bár Hongkongban az emberek Kantonul beszélnek, egyre marginalizálódik.
AFP Photo / Johannes Eisele

szabad-és üzleti-orientált, a dél-kínai város Guangzhou egy hosszú út Peking fizikailag, kulturálisan és nyelvileg-és hackles emelték jelentések kommunista hatóságok követelik a helyi televíziós csepp kantoni javára Mandarin.,

Kína-szerte a Mandarin-más néven Putonghua, a” közös nyelv”, amelynek gyökerei Peking északi dialektusában vannak-a kormányzati, oktatási és nemzeti hivatalos média médiuma.

az uralkodó kommunista párt már régóta a regionális lojalitás gyengítésének és a közös identitás érzésének eszközeként tekintett rá, különösen olyan távoli területeken,mint Hszincsiang és Tibet, amelyek ellenállnak Peking uralmának.

de az Oktatási Minisztérium tavalyi nyilatkozata szerint a kínaiak 30 százaléka-400 millió ember-még mindig nem tud mandarinul beszélni.,

Kantoni az első nyelv nagyjából fele a lakosság Guangzhou, Kína harmadik legnagyobb városa és a tartományi főváros Guangdong — ahol sok idős lakosok, ez az egyetlen nyelv.

a szomszédos Hongkongi jelentések szerint a tartomány hivatalos műsorszolgáltatója, a Guangdong TV azt tervezte, hogy szeptember 1-jén csendesen átkapcsolja műsorának nagy részét kantoni Mandarinról mandarinra.,

Kínában a két nyelv általában ugyanazokat a karaktereket használja ugyanazon szavakhoz, így kölcsönösen érthetőek írásbeli formában-de érthetetlenek, ha beszélnek.

“ellenzem, hogy mindent mandarinra cseréljenek” – mondta Huang Yankun, egy 17 éves diák, aki a televíziós állomás székhelyén sétált. “Helytelen, ha ilyen módon próbálják korlátozni a nyelvet.

” A kantoni beszéd Guangdong szokás; ez egy hagyomány, amelyet támogatnunk kell.”

A Guangdong TV-n a “nyelvi erő” című műsorokat kantoni nyelven beszélik. Ez szeptember 1-jén változik., AFP Photo / Johannes Eisele

A kantoni nyelvet több mint 60 millió ember beszéli Kínában, az állam által működtetett China Daily szerint-az olasz nyelvvel párhuzamosan az anyanyelvi számok tekintetében.

de Guangzhou-ban néhányan attól tartanak, hogy mivel a fiatalok és szüleik tanulmányi és karrier okokból a mandarinra összpontosítanak,a Kantoni az út mentén eshet.

“sok gyerek csak mandarinul beszél az iskolában” -mondta Huang Xiaoyu, egy 28 éves médiamunkás. “És otthon, az anyukájuk fog beszélni velük kantoni, de a gyerekek fog válaszolni Mandarin.,

” manapság nagyon, nagyon kevés kisgyerek beszél kantoni nyelven. Hogyan kommunikálnak az idős emberek az unokáikkal, ha nem használnak kantoni nyelvet?”tette hozzá.

Négy évvel ezelőtt egy hasonló javaslat által Guangzhou TV felkeltette fury pedig több száz tüntetőt, dacolt a hatóságok, hogy az utcára, hasonló tüntetések Hong Kong-ban, ami szintén beszél Kantoni. A tervet elvetették.

a Guangdong TV szóvivője azt mondta, hogy nem tudnak semmilyen közelgő változásról.,

de Victor Mair, a Pennsylvaniai Egyetem Kínai nyelv és irodalom professzora szerint a nemzeti hatóságok mintegy 100 éve népszerűsítik Putonghuát.

” elsődleges célja akkor, mint most, az volt, hogy megpróbálja egyesíteni az ország nyelvét, de van egy mögöttes másodlagos napirendje, amely a déli uralom-kantoni, sanghaji, Hokkien stb. — északon, Mandarin ” – mondta.

” Ez ugyanaz Kínában, mint a világ más részein: Quebec, Belgium, Írország. A nyelv számít.,”

kantoni” rendkívül meggyengült ” Guangdongban a Népköztársaság 1949-es megalakulása óta – tette hozzá. “Ha nem lenne Hongkong, A kantoni hamarosan megszűnik létezni, mint jelentős nyelvi erő.”

“egy szót sem értek”

mivel Kína leggazdagabb tartománya, Guangdong az ország minden tájáról vonzza a migránsokat, és némelyikük visszavenné a tévékapcsolót.

egy 58 éves nő, akit yangnak neveztek az északkeleti Shandong tartományból, azt mondta: “Nem értem a kantoni szót. Ez nagyon bosszantó!, Mindenki megértheti a mandarint, széles körben elterjedt.”

Zhang Yiyi, 72 éves, francia professzor Nanjingből, három kelet-kínai tartományból, 1988 óta Guangzhou-ban él.

kantoni van egy nagyobb tartományban hangok, mint a Mandarin, valamint egy choppier hang egy untutored nyugati fül.

de Lao Zhenyu kantoni aktivista és szerkesztő szerint a nyelv “hangokban gazdag és hangos”.

“a mandarinhoz képest a kantoni történelem mélyebb, közel 1000 éves története van, a mandarinnak pedig csak körülbelül 100., Amikor ősi verseket olvasunk kantonban, azt találjuk, hogy még mindig rímelnek. A kantoni szókincs sokkal gazdagabb, mint a Mandarin, kifejezése élénkebb.”

most azonban “egyre marginalizálódott” – mondta.

” A kantoni nyelv nem csak egy nyelv, hanem az anyanyelvűek számára is identitásunk része.”