Problem: Fremskridt inden for immunisering teknologi og viden om sygdomme, der har ført til en løbende strøm af nye vacciner. Til dato har US Food and Drug Administration (FDA) godkendt 48 forskellige enkelt-og kombinationsvacciner, der er målrettet mod 24 vaccineforebyggelige sygdomme., Det store antal vacciner og lange, ofte komplekse, nonproprietære (generiske) vaccinenavne har ansporet brugen af forkortelser, oftest i form af akronymer, der forsøger at beskrive vaccinekomponenterne.

ACIP standard vaccine forkortelser og akronymer

Centers for Disease Control og Forebyggelse (CDC) det Rådgivende Udvalg for Vaccination Practices (ACIP) giver en liste (Tabel 1) af standardiserede forkortelser for FDA-godkendte vacciner. Listen omfatter de fleste enkelt-og kombinationsvacciner, men ikke alle (f. eks., ikke-rutinemæssige vacciner er ikke inkluderet). Listen blev udviklet af CDC; ACIP Arbejde Grupper og medlemmer; redaktionen af Sygelighed og Dødelighed Ugentlig Rapport (MMWR) og Epidemiologi og Forebyggelse af Vaccine-Sygdomme, der kan Forebygges (“Pink Book”); og samarbejde organisationer til ACIP. Ifølge CDC, forkortelser og akronymer, der er beregnet til at give en ensartet tilgang til at referere vacciner i ACIP anbefalinger, der er offentliggjort i MMWR, den Lyserøde Bog, American Academy of Pediatrics ” Røde Bog, og OS immunisering tidsplaner for børn, unge og voksne.,

CDC mener, at denne liste vil fremme nøjagtighed, konsistens og bekvemmelighed, og vil reducere fejl og uklarhed i vaccinen mærkning, medicinsk praksis og videnskabelige publikationer. Imidlertid antyder præamblen til listen på CDC-websiteebstedet kun, at standardforkortelserne er beregnet til brug i ACIP-henstillinger, der er offentliggjort i forskellige referencer og immuniseringsplaner., Sundhedspersonale opfordres ikke specifikt i præamblen til at bruge standardforkortelserne, når de ordinerer immuniseringer eller dokumenterer administration på en immuniseringsrekord (selvom ISMP mener, at en sådan opmuntring er beregnet af CDC).CDC-siteebstedet indeholder også en liste over forkortelser, der ofte bruges på immuniseringsregistre, herunder forkortelser for vaccinemålrettede sygdomme og “gamle” eller ikke-standardiserede (myntede) forkortelser., Denne ressource er nyttigt for dem, der forsøger at oversætte det utal af forkortelser, der ofte findes på patienten poster, immunisering, og der er en åben invitation nedenfor listen til at kontakte web-team direkte for at lade agenturet vide, om det mangler et akronym eller en forkortelse, der findes på en vandrejournal.

langvarige bekymringer med vaccineforkortelser og akronymer

ISMP har længe været fortaler for et forbud mod at bruge forkortede lægemiddelnavne. Endnu, når det kommer til vacciner, begrundelsen for forkortelse eller akronym brug kan forekomme lyd ved første øjekast., Men et nærmere kig på vaccinefejl forårsaget af forvirring blandt vaccineforkortelser og akronymer—selv når man bruger de “standard” forkortelser, der er identificeret af ACIP—rejser betydelige sikkerhedsmæssige bekymringer.

for det første er der snesevis af vacciner, hver med en hovedrotforkortelse (f.eks. IIV for inaktiveret influen .avaccine) for at identificere typen af vaccine, som kan deles af andre vacciner, der er målrettet mod den samme sygdom. Således er nogle forkortelser og akronymer meget ens. Dernæst beregnere (f. eks,, “3” i IIV3 eller “4” i IIV4 ), der er beregnet til at hjælpe med at skelne mellem vacciner, der er rettet mod den samme sygdom kan være venstre ud, når ordination eller dokumentere vacciner.

individuelle vaccineforkortelser kan være nyttige for de få sundhedspersonale, der gentagne gange bruger kun en håndfuld af de samme vacciner i deres praksis og finder det nemt at huske forkortelserne. I betragtning af den brede vifte af vacciner, der bruges i dag, kan de, der ikke er bekendt med forkortelserne, forvirre dem i betragtning af deres lighed, undlade at huske den korrekte forkortelse eller fejlfortolke dem af andre grunde.,

Vaccine fejl på grund af lignende forkortelser eller akronymer

ISMP Nationale Vaccine Fejl Rapportering Program (ISMP EFTERLØN) indeholder mange tilfælde af gentagne mix-ups mellem vacciner, at journalister følte var forårsaget af lignende forkortelser. For eksempel, ifølge en nylig rapport, der er involveret forvirring mellem Hib (Hæmophilus influenzae type b konjugerede vaccine, PEDVAXHIB) og HPV (i dette tilfælde, den korrekte forkortelse er 9vHPV for humant papillomvirus 9-valent vaccine, rekombinant, GARDASIL 9)., Under et kontorbesøg administrerede en sundhedsperson 9vHPV til en 2 måneder gammel baby, der skulle modtage Hib. Dette er ikke den første rapport om en blanding mellem disse to vaccineforkortelser, men det er den første, der involverede et spædbarn. Vi kontaktede Merck, producenten. Virksomheden var forståeligt nok ikke i stand til at give oplysninger om bivirkninger hos spædbørn.,li>MCV og MMR (MCV4 er den korrekte forkortelse)

  • VAR og HZV
  • IPV og PPD (PPD er ikke en vaccine)
  • IIV og PPD (PPD er ikke en vaccine)
  • PCV og PPD (PPD er ikke en vaccine)
  • HPV-og Hib
  • MMRV og MPSV (MPSV4 er den korrekte forkortelse)
  • HepA og HPV4 (4vHPV er den korrekte forkortelse)
  • HepB og HPV4 (4vHPV er den korrekte forkortelse)
  • gruppen af forkortelser, der er anvendt for stivkrampe, difteri og kighoste (DT, DTaP, Tdap, Td) var de mest ofte forveksles vaccine forkortelser eller akronymer i ISMP EFTERLØNS-database., Lignende fund er veldokumenteret i forskellige undersøgelser og analyser af vaccinefejl.1-4 Men vi har også modtaget mere end en halv snes indberetninger af mix-ups mellem de forkortelser, der anvendes for pneumokok-vacciner (PCV13 og tidligere forkortelser PPV23 og PPV ), og mæslinger, fåresyge og røde hunde vacciner med og uden varicella komponent (MFR og MMRV)., Vaccine mærkning og emballering kan bidrage til mix-ups, fordi skelne faktorer, såsom at bemærke, at det bestemt vaccine aldersgruppe, er ikke altid fremtrædende på etiketten eller er dårligt placeret, som med DTaP og Tdap, og DT og Td. Også, den føderale krav om at liste de fuldstændig ikke-beskyttet navn, som ofte er meget lang, over navnet på vaccinen emballage gør det svært at læse etiketter og bidrager til ligheder, hvis vaccinen komponenter overlapper hinanden.

    fejl forårsaget af uklare vaccineforkortelser har været et langvarigt problem., For mere end et årti siden undersøgte ISMP sundhedspersonale om fejl i forbindelse med vaccineforkortelser.5, at Næsten halvdelen af respondenterne har oplevet fejl, der stammer fra vaccine forkortelser, der bruges i håndskrevne ordrer, og én ud af tre stødt på fejl med forkortelser, der er anvendt på poster, immunisering; én ud af fire rapporterede, at forkortelser på vaccinen protokoller eller skemaer havde bidraget til fejl, og næsten en ud af fem var klar over fejl, der resulterede fra vaccine forkortelser, der bruges på apoteket etiketter eller producentens produkt etiketter., Mens 63% af de adspurgte mente, at standardforkortelser skulle bruges til vacciner, mente kun 55%, at dette ville reducere risikoen for fejl.

    problemet fortsætter med at forværres, da der tilføjes nye vacciner til arsenalet. Husk, at de rapporter, der er sendt til ISMP VERP, sandsynligvis kun repræsenterer toppen af isbjerget. Det er klart, at brugen af vaccineforkortelser og akronymer, selv dem, der er standardiserede, bidrager til fejl. Disse fejl fører til ulejlighed for patienten og reducerer fordelene ved vores immuniseringsprogram i USA., Hvis fejlene går ubemærket, forlader vi patienter ubevidst mere sårbare over for alvorlige sygdomme som hepatitis A og B, pertussis, difteri, livmoderhalskræft og andre.

    anbefalinger om sikker praksis:

    selvom en enkelt vaccinefejl muligvis ikke bringer en patient i umiddelbar fare, er risikoen for samfundet for et vaccinationsprogram, der mindskes i effektivitet ved forebyggelige fejl, betydelig., Derfor opfordrer vi FDA, CDC, ACIP, og vaccinen eksperter fra hele landet til yderligere at udforske den risiko for fejl, forårsaget af vaccine forkortelser og akronymer, og i sidste ende skabe mere sikre alternativer end at stole på brugen af fejlbehæftede forkortelser for at hjælpe vaccine producenter og behandlere reducere risikoen for forveksling mellem de forskellige vacciner.,

    Indtil sådanne alternative strategier er blevet oprettet, skal du overveje følgende anbefalinger for at mindske risikoen for vaccine fejl i forbindelse med forkortelser og akronymer:

    • Hvis vaccine forkortelser eller akronymer, der er tilladt, tillad kun aktuelle, uniform, CDC-godkendte forkortelser og akronymer til at blive brugt. Forbyde brug af mønter eller uformelle navne på vacciner.
    • Opret standardordresæt eller-protokoller for hyppigt administrerede vacciner, der inkluderer vaccinens varemærke (hvis relevant) og fulde ikke-passende navn på formularer og computerskærme., Den Immunisering Action Coalition (IAC)6 og Forsvar Sundhed Agentur Immunisering Sundhedsydelser Branch7 give eksempler på stående ordrer, som er for de fleste vacciner. Hvis CDC-godkendte vaccineforkortelser eller akronymer er tilladt, skal du følge CDC-anbefalingerne for at liste både det fulde nonproprietære navn (og mærke, hvis nødvendigt) sammen med den godkendte forkortelse eller akronym på alle ordresæt for at styrke deres korrekte anvendelse.
    • gennemgå alle standard ordresæt for vacciner mindst årligt, og opdater ordresætene, når betingelserne berettiger (f.eks. ændring i hepatitis B-vaccinemærker).,
    • Hvis CDC-godkendte vaccine forkortelser eller akronymer, der er tilladt i elektroniske formater (fx elektroniske medicin administration journaler , elektroniske, for sæt), konfigureres displayet til at tillade visning af fuld generiske vaccine navn, når svævende over den vaccine, forkortelser og akronymer.
    • på vaccinationsregistre og MARs anføres vaccinens mærkenavn (hvis relevant) og det fulde ikke-proprietære navn på de indgivne vacciner. I elektroniske formater kan ikke-proprietære navne leveres ved at svæve over vaccineforkortelsen eller akronymet, hvis rummet er et problem.,
    • brug patientvaccinationsregistre med tilstrækkelig plads til at angive fulde vaccinenavne. Giv patienterne en kopi af den større, udbyder immunisering rekord med fuld vaccine Navne, selv om tegnebog størrelse immunisering kort med CDC forkortelser er tilvejebragt.

    Vi opfordrer også praktikere til at rapportere vaccinefejl eller potentielle farer, der kan føre til en fejl på ISMP VERP. Dine rapporter giver os mulighed for at fortsætte med at lære om typer og årsager til vaccinefejl, og vi er meget interesserede i dine tanker om, hvordan du forhindrer lignende vaccinefejl., varricchio F, Reed J, VAERS arbejdsgruppe. Opfølgende undersøgelse af medicineringsfejl rapporteret til Vaccine Adverse Event Reporting System (VAERS). Syd Med J. 2006; 99 (5):486-9.

  • Bundy DG, Shore AD, Morlock LL, Miller MR. pædiatrisk vaccinationsfejl: anvendelse af rammen “5 rettigheder” til en national fejlrapporteringsdatabase. Vaccine. 2009;27(29):3890-6.grabenstein JD. Fordele ved standardisering af vaccine og antistof nomenklatur. J Am Pharm Assoc. 2008;48:105-7.grabenstein JD., Mod et ensartet system til navngivning af vacciner og polyklonale immunglobuliner. Farmaceutisk Forum. 2007;33:1086-95.
  • ISMP. Undersøgelsen viser, at ordrer med vaccineforkortelser er risikable. ISMP Medicin Sikkerhed Alarm! 2003;8(17):2.
  • immunisering Action Coalition. Handouts: kliniske ressourcer. Stående ordrer til administration af vacciner.
  • forsvar sundhed agentur immunisering Healthcare Branch. Stående ordrer. 18 marts 2015.