americanii care stau în Italia peste trei luni sunt încurajați să se înscrie cu consulatele. Consultați pagina web „programul inteligent de înscriere a călătorilor” pentru informații.americanii din Italia sunt considerați fie „nerezidenți”, fie „rezidenți”.”
fiecare dintre aceste clasificări poartă un set diferit de privilegii și responsabilități:
nerezidenți
americanii care stau sau călătoresc în Italia pentru mai puțin de trei (3) luni sunt considerați nerezidenți., Acestea includ persoanele aflate în vacanță, cele care fac călătorii profesionale, studenții înregistrați la o școală autorizată sau persoanele care efectuează cercetări sau studii independente.
începând cu 28 Mai 2007, conform legislației italiene ( http://www.camera.it/parlam/leggi/07068l.htm), toți nerezidenții sunt obligați să completeze o declarație de prezență. Turiștii care sosesc dintr-o țară non-Schengen (de exemplu, Statele Unite) ar trebui să obțină o ștampilă în pașaportul lor la aeroport în ziua sosirii. Această ștampilă este considerată echivalentul Declarației de prezență., Turistii care sosesc de la Schengen țări (de exemplu Franța) trebuie să solicite declarația de prezența forma de la un local de poliție (commissariato di zona), general de poliție (chestură) sau locul lor de ședere (de exemplu.g hotel, pensiune, campinguri) și trimiteți formularul la poliție sau la locul lor de ședere în termen de opt zile lucrătoare de la sosire. Este important ca solicitanții să păstreze o copie a chitanței emise de autoritățile italiene. Neîndeplinirea unei declarații de prezență se pedepsește cu expulzarea din Italia., Informații suplimentare pot fi obținute de la Ministerul Afacerilor Externe și Polizia di Stato
turiștii pot aduce autovehicule care poartă plăcuțe de înmatriculare non-italiene timp de cel mult șase (6) luni fără a plăti taxe vamale. La expirarea acestei perioade, autovehiculul trebuie să fie reexportat sau înmatriculat și să se obțină plăcuțe de înmatriculare italiene. Dacă nu este înregistrat, violatorul poate fi acuzat de contrabandă și este supus unor sancțiuni.
rezident
americanii care stau în Italia mai mult de trei (3) luni sunt considerați rezidenți., Aceasta include americanii care vor lucra sau tranzacționa afaceri și persoanele care doresc să trăiască pur și simplu în Italia.americanii trebuie să aibă o viză de intrare care trebuie obținută la un consulat Italian înainte de a veni în Italia, pentru a rămâne în Italia mai mult de trei luni și pentru a obține statutul de rezident. Această procedură va dura câteva săptămâni pentru a fi finalizată, astfel încât este recomandabil să se aplice cu mult înainte de data plecării. Viza va fi acordată numai pentru timpul indicat în cerere., Americanii aflați deja în Italia fără viză vor trebui să părăsească Italia pentru a obține una înainte de a putea obține statutul de rezident.la sosirea în Italia, americanul trebuie să obțină un permesso di soggiorno (permis de ședere). Începând cu 11 decembrie 2006, un „kit” de cerere pentru permesso di soggiorno poate fi solicitat de la unul dintre cele 14.000 de oficii poștale naționale (Poste Italiane). Kit-ul trebuie apoi să fie returnate la unul din 5,332 desemnate oficiul poștal locații de acceptare. Este important ca solicitanții să păstreze o copie a chitanței emise de Oficiul Poștal., Informații suplimentare pot fi obținute de pe un site de imigrare Italian prin Internet la: http://www.portaleimmigrazione.it. În termen de 20 de zile de la primirea permisului de ședere în Italia, americanii trebuie să meargă la biroul local de statistică vitală, Anagrafe din comună, pentru a solicita rezidența. În general, este nevoie de una până la două luni pentru a primi certificatul de reședință (Certificato di Residenza).în plus, începând cu 10 martie 2012, în conformitate cu legislația italiană (Decretul prezidențial nr., 179 din 14 septembrie 2011) toți cetățenii Americani, care solicita un Italian permis de ședere pentru mai mult de 12 luni sunt obligați să semneze un „acord de integrare” (accordo di integrazione) la nivel local, prefectura (sportello unico per l immigrazione) sau la poliție (chestură). Prin semnarea acestui Acord, americanii sunt obligați să atingă obiective specifice de integrare (de exemplu, să dobândească o cunoaștere adecvată a limbii italiene, a structurii și culturii civile italiene) și să acumuleze un total de treizeci de credite., Simpla semnare a Acordului va asigura primele șaisprezece puncte. Restul de paisprezece puncte trebuie să fie câștigat în următorii doi ani, luând cursuri sau trecând un test în limba italiană, pe structura și Cultura civilă și completând cu succes o varietate de alte cerințe. Neîndeplinirea Acordului de integrare cu creditele necesare se pedepsește cu expulzarea din Italia. Informații suplimentare pot fi obținute de pe site-ul Ministerului Italian de Interne la http://www.interno.gov.it/it/temi/immigrazione-e-asilo/modalita-dingresso/accordo-integrazione-straniero-richiede-permesso-soggiorno.,dacă americanul dorește să renunțe la rezidența italiană, trebuie să solicite la Anagrafe anularea reședinței și să obțină o declarație scrisă care să le permită să scoată bunurile de uz casnic din Italia fără dificultate și fără evaluarea impozitelor după plecare.un autovehicul poate fi importat scutit de taxe vamale în termen de șase luni de la primirea certificatului de rezidență de la Anagrafe și dacă este deținut pentru o perioadă mai mare de un an. Vehiculele importate trebuie să fie înregistrate și plăcuțele de înmatriculare italiene obținute., Pentru informații mai detaliate, contactați biroul de înmatriculare a vehiculelor, Pubblico Registro Automobilistico (PRA).
bunurile de uz casnic pot fi importate scutite de taxe vamale în termen de șase luni de la primirea certificatului de rezidență de la Anagrafe. Un agent de transport maritim cu experiență și de încredere poate simplifica importul fără vamă de efecte de uz casnic.
în Italia, obiectele pierdute / furate trebuie raportate Poliției Locale și Consulatului SUA.,
Dacă următoarele documente sunt pierdute, înlocuiri ar trebui să fie obținute de la sediile indicate:
- Permisiunea de Ședere (Permesso di Soggiorno) -de la Departamentul de Poliție (Chestură)
- Permis de Ședere (Certificato di Residenza) -de la – Statistici Vitale (Anagrafe)
- acte auto, înmatriculat în Italia -de – Ispettorato della Motorizzazione Civile și Italian de Automobile Club (ACI)
- Pașaport sau alt document de identitate emis de Guvernul SUA -din – SUA, Cetățenii americani care au o ofertă de muncă în Italia sau doresc să lucreze în Italia, fie temporar, fie permanent, trebuie să primească un permis de muncă obținut de potențialul angajator și trebuie să obțină o viză de lucru de la autoritățile consulare italiene înainte de a veni în Italia., În scris o ofertă de muncă sau un contract de muncă nu este considerată ca fiind un document valabil pentru a lucra in Italia: potențial angajator este obligat să aplice pentru preliminară clearance-ul de la provincial pentru ocuparea forței de muncă (Ufficio Provinciale del Lavoro e della Massima Occupazione) în a propus orașul de ocupare a forței de muncă prin prezentarea de dovezi că persoanele care calificat pentru postul oferit la un non-rezident străin nu sunt disponibile pe piața locală a muncii., Dacă se acordă clearance-ul, potențialul angajator este obligat în continuare să obțină un permis de muncă cu aprobarea autorităților regionale și centrale. Permisul este apoi trimis lucrătorului, astfel încât acesta să poată solicita viza de intrare. Există oficiile consulare italiene în majoritatea orașelor mari din SUA procedura de angajare profesională și independentă este în esență aceeași cu cea descrisă mai sus. Un permis de ședere în Italia în scopul ocupării forței de muncă se obține după sosirea în țară de la oficiul central de poliție (Chestura) care are jurisdicție., Pentru a solicita permisul, trebuie să depuneți o viză italiană valabilă și un permis de muncă.
Lasă un răspuns