Vad är DR P. VANDERTRAMP?
Även känd som Dr Mrs Vandertrampp eller till och med La Maison d ’etre, Dr Mrs P. Vandertramp är en akronym som ofta lärs till franska studenter för att hjälpa dem att komma ihåg vilka verb som använder ”être” som ett hjälpande verb när de använder det förflutna deltagaren.
bara för att göra det enkelt att tänka på det förflutna deltagandet som den tidigare formen av ordet. I den engelska meningen ”Jag gick till skolan” gick ordet är verbets tidigare deltagare att gå., På franska skulle samma mening läsa ” J ’ai marché jusqu’ à l ’ école ”. Ordet marché är verb marchers tidigare deltagare.,
Låt oss ta en titt på vad dessa verb är och vad de betyder…
Devenir – Att Bli
Revenir – Att Komma Tillbaka
Monter – Att Klättra
Rester – för Att Stanna
Sortir – Att Lämna
Venir – Att Komma
Aller – Att Gå
Naître – Att Födas
Descendre – Att Sjunka
Entrer och skriv In
Rentrer – för Att Åter komma In
Tomber – Till Hösten
Retourner – Att Vända Runt
en person som kommer Att Anlända
Mourir – Att Dö
Partir – Att Lämna
Alla dessa verb använda extra (eller hjälpa till) verbet être i preteritum i stället för verbet avoir., Det stora med allt detta är att av alla tusentals verb där ute bara en handfull av dem använder être (exklusive reflexiva verb).
den olyckliga delen är dock att även om dessa verb representerar endast en liten andel av de totala verben på franska används de mycket oftare än de flesta andra verb.
om du tar dig tid att memorera denna akronym har du en enkel resurs att hänvisa till om du är osäker på om verbet du använder kräver être eller avoir.
känner inte att du nödvändigtvis måste komma ihåg denna akronym., Om du föredrar att bara komma ihåg verben på listan sedan gå vidare och göra det.
exempel med DR MRS P. VANDERTRAMP verb
låt oss gå igenom några exempel på dessa DR MRS P.,2
Nous sommes descendus du buss – Vi klev av bussen
Tu es entré dans ma chambre – Du kom in i mitt rum
Il est rentré i Frankrike i September – Han gick tillbaka till Frankrike i September
Je suis tombé par terre – jag föll ned på marken
Vous êtes retournés au Kanada – Du återvänt till Kanada
Elles sont arrivées sv retard – De kom för sent.
Il est mort vendredi dernier – Han dog förra fredag
Nous sommes partis sv vacances – Vi åkte på semester
glöm inte att när du använder être du har att göra verb håller med föremål (je, tu, elle, etc.,.). Vad detta betyder är att om ämnet är feminint måste du bara lägga till ett E i slutet av verbet när du använder det förflutna deltagaren (tombé, entré, arrivé).
så om du är en man (eller talar om en) skulle du skriva ”Je suis arrivé” medan om du är en kvinna (eller talar om en) då skulle du skriva ”Je suis arrivée”. Detta gäller även om du pratar om föremål som är maskulin och feminin. Om du pratar om något som är plural så skulle du lägga till ett S till slutet., Om vad du pratar om är både feminin och plural så skulle du lägga till både en E och en S (elles sont arrivées).
om du talar om en blandning av maskulina och feminina saker måste du använda den maskulina formen. Här är några exempel.
Ils sont arrivés – de anlände (två eller flera män)
Ils sont arrivés – de anlände (blandning av män och kvinnor)
Elles sont arrivées – de anlände (två eller flera kvinnor)
oavsett hur många saker du pratar om om det innehåller minst ett maskulin ämne du behöver använda den maskulina formen.,
förhoppningsvis genom att läsa den här artikeln har du en bättre uppfattning om vilka verb som kräver användning av être istället för avoir. Kommentera nedan och berätta vad dina favorittips och tricks är att komma ihåg verben användningen être. Använder du DR S VANDERTRAMP eller annat system? Förklara vad det är och hur det har hjälpt dig.
rekommenderade franska lärande produkter
att lära sig franska kan vara en rolig upplevelse. Här är några av mina favoritprodukter som jag personligen har använt och rekommenderar.
Lämna ett svar