den kinesiska traditionella kulturens visdom reflekterar inte bara på den materiella civilisationen. Den andliga civilisationen är också fantastisk. Uppfinningar och skapelser förändrar vårt liv och gör mirakel, och genom dessa övningar får de arbetande människorna i tidigare generationer mycket erfarenhet av livet. Sedan sammanfattade de dem som ordspråk, som har cirkulerats i stor utsträckning bland människor från länge sedan. Ibland behöver vi dessa kloka ord för att vägleda oss i verkliga livet., När vi hamnar i trubbel kan vi också hämta inspiration från ordspråken om livet.

så i den här artikeln kommer vi att introducera tio kinesiska ordspråk om livet, som är pedagogiska för oss. Jag hoppas att du kan samla glädje, kunskap och erfarenhet från dem.

1. 路遥知马力,日久见人心。(lù yáo zhī mă lì, rì jiŭ jian rén xīn.)

precis som avståndstest en hästs styrka kan tiden avslöja en persons hjärta.

detta ordspråk berättar att tiden försöker alla. Så ge inte ett subjektivt påstående om någonting blint., Låt din kognition växa allteftersom tiden går.

2. 一口吃不成胖子。(yìkŏu chī bù chéng pàngzi.)

en måltid kommer inte att göra en fet man.

det betyder att du inte kan bygga upp konstitutionen på en munfull. Ingen kunde få omedelbara fördelar, och framgång kommer från den vanliga ackumuleringen.

3. 冰冻三尺,非一日之寒。(vertikalt innan floden korsas dòng sānchĭ, fēi yírì zhī hán.)

det tar mer än en kall dag för floden att frysa tre fot djupt.

det finns ett ordspråk på engelska som är allmänt känt: ”Rom byggdes inte på en dag.,”Betydelsen av dessa två ordspråk är exakt densamma. Så fortsätt arbeta hårt och vara hålla fast vid det. Långsiktiga insatser kan bidra till uppnåendet.

4. 衣不如新,人不如故。(yī bù rú xīn, rén bù rú gù.)

kläder är lättskött när nya, men relation när gamla.

det säger oss att vi bör vårda dessa människor runt omkring oss. Så var medveten om att hur viktigt de gamla vännerna är och om det är möjligt, försök att återansluta med dem.

5. 由俭入奢易,由奢入俭难。(yóu jiăn rùshē yì, yóu shē rùjiăn nán.,)

det är lätt för dig att anpassa det om ditt levande tillstånd stiger från ekonomiskt till lyxigt; omvänt blir det svårt.

livet innehåller många upp-och nedgångar, ingen kan gå smidigt. Så vi borde hålla en mild inställning till livet. Oavsett i vilken typ av levande tillstånd är det nödvändigt att utveckla en bra vana med sparsamhet. Endast på detta sätt kan du svara på förändringar i livet lugnt.

6. 只要功夫深,铁杵磨成针。(zhĭyào gōngfu shēn, tiě chŭ mó chéng zhēn.,)

om du arbetar tillräckligt hårt på det, kan du slipa även en järnstång ner till en nål.

det betyder att konstant droppe kommer att bära bort en sten. Så var tålmodig med alla problem, och ihållande ansträngningar kan lösa alla problem.

7. 用人不疑,疑人不用。(yòng rén bù yí, yí rén bú yòng.)

välj inte den du inte litar på och litar på den du valde.

om du är misstänksam mot någon, inte anställa dem eller bli vän med dem, för tvivel mellan dig kommer att leda fler problem., Men om du har valt dem som arbetspartners eller vänner, ge dem din grundläggande respekt och förtroende, så att du kan skapa ett gynnsamt och harmoniskt interpersonellt förhållande.

8. 人不可貌相。(rén bù kě mào xiàng.)

döm aldrig en person genom sitt utseende.

den presenterar samma betydelse som ”döm aldrig en bok efter omslaget”.

9. 姜还是老的辣。(jiāng háishì lăo de là.)

äldre ingefära är mer skarp.

det betyder att ju äldre, klokare., Så det är bäst att du inte stänger dina öron för de äldste, eller du kan drabbas av förluster.

10. 耳听为虚,眼见为实。(ěr tīng wéi xǖ, yăn jian wéi shí.)

det du hör om kan vara falskt; det du ser är sant.

detta ordspråk säger oss att vi skulle bättre inte tro rykten lätt. Det är mer tillförlitligt om vi kan verifiera det själva.

dessa tio kinesiska ordspråk om livet visar oss bara en begränsad bild av det kinesiska folkets visdom. Genom att lära sig dessa kinesiska gamla talesätt tror jag att du kan få resonans., Eftersom dessa ordspråk presenterar inte bara Kinesisk kultur och syn på värde, men också livsfilosofi som kan vara meningsfullt i hela världen. Jag hoppas att vi inte bara kan kommunicera på kinesiska, utan också på interlinked kultur.