Ebonics: „Man foo, cred că dis busta trebuie să-și scoată capacele din dis club” înainte de a le arunca în stradă.”
engleză: „cred că acest om ar trebui să-și evacueze prietenii din această unitate de băut înainte să-l omor și să-i așez cadavrul într-o locație publică de conducere.”
limba lui: „Măi fiule, mai bine nu vorbi cu mine ca si cainele, sunt de natură să împărțim banii niște peruci în dis cana dacă vă păstrați disrespectin de genul asta…deci ignant..”
engleză: „Bună ziua cunoștință. Aș aprecia dacă nu mi-ai vorbi așa., Dacă continuați, aș putea începe să trag cu proiectile în mișcare rapidă în craniile oamenilor din această vecinătate generală. Ești foarte ignorant.”
Ebonics: „omule, el a scăzut un ban pe dat bici. cred că are asta pe mașina lui big G. eu trebuie să proxenet acel crom.”
English: „acel coleg a cheltuit o mulțime de bani pe automobilul său. Cred că a procesat tranzacția în principalul magazin de automobile gangsteri. Mi-ar plăcea să conduc mașina aia.,”
Ebonics: „dem ho încercat mereu să-mi mângâi plimbari dar ei știu că nu-i dau i-au monezi dacă ei încă-l lovi cu piciorul off de pe deal și sări. pentru adevărat tho.”
English: „prostituatele mele de sex feminin continuă să-mi deturneze mașinile, dar știu că, dacă vor continua să facă acest lucru, nu vor primi 1/25 gram de cocaină dacă vor continua să-și părăsească casele. Acest lucru este adevărat.”
Lasă un răspuns