–
– >
Urton var ikke den eneste som prøver å finne mening utover tall og navn i khipus. Sabine Hyland, en etnografen ved St Andrews University i STORBRITANNIA, har brukt det siste tiåret søker i det sentrale Andes for samfunn med varig khipu tradisjoner., Hun starter med å se for omtaler av khipus i arkiver, før du reiser til avsidesliggende landsbyer i håp om at de kunne ha overlevd.
strategi har en tendens til å være mer gå glipp enn hit, men i 2015, Hyland ‘ utholdenhet betalt av. Etter å ha sett en dokumentar om hennes arbeid, en kvinne i Lima, Peru, tok kontakt om khipus i den avsidesliggende landsbyen San Juan de Collata, hvor hun vokste opp. Etter måneder med forhandlinger med samfunnet, Hyland ble invitert til å se på to khipus., Landsbyboerne tror dem å være fortellende brevene som er opprettet av lokale høvdinger under et opprør mot spanjolene i slutten av det 18. århundre. Innen den tid, folk snakket spansk, så det er tilsvarende skriftlig dokumentasjon.
khipus ble oppbevart innelåst i et underjordisk kammer i landsbyens kirke. Hyland og hennes ektemann var den første utenforstående å legge øynene på dem, og hun ble ikke skuffet. «Det var et utrolig øyeblikk,» sier hun. «Men jeg hadde ikke tid til å bli lamslått fordi dette var min store sjanse til å studere dem, og jeg ikke har lang.,»Hun hadde 48 timer før den mann som har ansvar for khipus, landsbyen kasserer, måtte reise til et nærliggende samfunnet festival.
«Dette skriver system er tre-dimensjonal, avhengig av kontakten, samt synet»
Under strengt oppsyn, Hyland sett om å fotografere ledninger, gjennomgang av manuskripter og å ta notater. Hver khipu hadde hundrevis av anheng ledninger, og de ble mer fargerik og komplisert enn noe hun noen gang hadde sett. Det var klart at de ulike animalske fibre brukes bare kunne identifiseres ved berøring., Landsbyboerne fortalte henne khipus var «språk av dyr» og insisterte på at de forskjellige fibre har betydning.
Hennes analyse slutt avslørt at anheng kom i 95 forskjellige kombinasjoner av farge, fiber type og retning av ply. Som er innen rekkevidden av symboler som vanligvis finnes i syllabic å skrive systemer, hvor et sett av tegn (si, bokstavene C-I) er på linje med lyden av tale (ordet «katt»). «Jeg tenkte ‘Woah, kan dette være en syllabic skrive system?’,» sier Hyland., Hun har siden hypothesised at khipus inneholde en kombinasjon av fonetiske symboler og ideographic kjære, hvor et symbol representerer et helt ord.
Tidligere i år, Hyland selv klarte å lese litt av khipus. Når tyde noe, en av de viktigste trinnene er å finne ut hva slags informasjon kan gjentas på forskjellige steder, sier hun. Fordi Collata khipus ble antatt å være bokstaver, de sannsynligvis kodet avsendere og mottakere. Det er der Hyland i gang., Hun visste fra landsbyboerne som det primære ledningen av en av khipus inneholdt bånd som representerer insignia av en av to klanen ledere.
Hun tok en gamble og antok at båndene henvist til en person som er kjent som Alluka, uttales «Ay-ew-ka»., Hun har også gjettet at forfatteren av dette brevet kan ha registrert sitt navn på slutten, noe som betyr at de siste tre anheng ledninger kan godt representere stavelser «ay», «e» og «ka».
Tangled mysteriet
Forutsatt at var sant, hun så for ledninger på den andre khipu som hadde samme farge og var bundet med samme knuten som de hun hadde forsøksvis identifisert på den første khipu. Det viste seg at de to første av de siste tre ledninger matchet, som ga «En-ka». Den siste var ukjent. Det var en gylden-brun fiber laget av håret av en vicuna, et alpakka-liker dyr., Hyland innsett at begrepet for denne nyansen i det lokale Quechua språket er «paru». Og prøver dette sammen med de andre stavelser ga, med litt slingringsmonn, «Yakapar». Som det viste seg, var navnet på en av linjene som er involvert i opprøret at disse khipus registrert.
«Vi vet fra skriftlige vitnesbyrd om at en av de khipus ble gjort av et medlem av Yakapar klanen og sendt til Collata, og vi tror dette er det,» sier hun. Hyland hevder at Collata khipus viser at ledninger virkelig holder fortellinger.,
Likevel, selv om hun er riktig, det er mulig disse senere khipus var påvirket av kontakt med spansk skriftlig. «Min følelse er at de phoneticisation, hvis det er det, er en nyskapning av khipus, sier Urton. Likeledes, den Collata khipus kan være en regional variasjon. Muligens enda en one-off.
Hyland er den første til å innrømme at vi ikke forstår sammenhengen mellom disse khipus og de som stammer fra før spanjolene kom. Som ikke gjør dem ikke noe mindre interessant om., «Selv om disse senere khipus var påvirket av alfabetet, jeg tror fremdeles det er halsbrekkende at disse menneskene utviklet denne taktil system for å skrive,» sier hun.
Hun vil tilbringe de neste to år å gjøre mer feltarbeid i Peru, forsøker å dechiffrere Collata khipus og leter etter lignende eksempler andre steder.
Urton for å slå sin oppmerksomhet til fortellingen khipus, selv om han har en annen idé om hvordan de kodet informasjon. Han mistenker at de er semasiographic, et system av symboler som formidler informasjon uten å være bundet til en enkelt språk., Med andre ord, de ville være som å skilting, hvor vi alle vet hva symbolene betyr, uten å måtte lyd ut av noe. Det gir mening, gitt at Inca kjørte et multi-etnisk, flerspråklig empire, sier Urton.
Det er ingen solide bevis for at noen Spanjolen som bor på den tiden lærte å lese eller lage en khipu. Det tyder på at de var mer komplisert enn konvensjonelle skrive – eller kanskje bare konseptuelt svært forskjellige., «Dette er et skriftlig system som er iboende tre-dimensjonale, avhengig av kontakten, samt synet, sier Hyland – og som gir oss et unikt tangled mysterium.
Det gir oss også en viktig innsikt. Hvis Inca brukt khipus på denne måten, kan det fortelle oss noe om deres syn på verden. Med et skriftlig system avhengig av kontakten, sier Hyland, «du må ha en annen måte å være i verden».,
Inca oppfinnelser
Du må bare se på det arkeologiske området av Tambomachay for å se hvor kreativ Inkaene var. Nettstedet vist (ovenfor) er i nærheten av Cusco, når Inkaene’ hovedstad, og består av bratte klipper pepret med akvedukter og kanaler. Vi vet ikke dens funksjon, men det kan ha vært en militær utpost eller en spa for Inca politiske elite. Uansett, det viser hvordan folk kunne organisere og bygge.,
Med lite flatt terreng i fjellområder hvor Inkaene levde, de også bygget i terrasser for å dyrke avlinger. Det er antatt at de skapte eksperimentelle landbruks-stasjoner for, slik som man har sett ovenfor (under), hvor de testet som avlinger ville vokse beste på terrasser i ulike høyder.
Det virker merkelig at alt dette raffinement oppsto, men skriver ikke., Det er en grunn til å tro at deres knyttede ledninger kan spille inn ideer og historier, ikke bare tall (se hovedsaken).
De gikk selvfølgelig til store lengder for å transportere khipus. Kurerer ville sløyfe den ledninger over skuldrene og kjøre med dem i hele imperiet. For å navigere i terrenget, et stort nettverk av veier og vevd gress broer ble bygget. Den siste gjenværende bridge, kjent som Queshuachaca (nederst), ligger en elv høyt oppe i Andesfjellene. Lokale folk band sammen for å fornye vevd gress tau hvert år.,
Denne artikkelen dukket opp på trykk under overskriften «Hvordan lese Inca»
Mer om disse emnene:
- arkeologi
- antropologi
- språk
Legg igjen en kommentar