Disse Irsk språk vilkårene i kjærtegn er sikker på å gjøre din kjæreste besvime!

fransk kan være kjent som språket av kjærligheten, men vi regner med Irsk kunne gi en kjøre for pengene sine. Akkurat som alle andre språk, Irsk har noen unike og vakre måter å referere til den du elsker, og noen magisk hengiven måter å snakke om de som er nærmest ditt hjerte.

Les Mer: Hva gjør Erin gå Bragh og andre Irske uttrykkene betyr?,

Nøyaktige oversettelser av engelske vilkårene i kjærtegn i Irsk er ikke alltid mulig, men som Irsk endearments er unik i seg selv, men vi trodde at noen av de beste fortjener en omtale!

Her er noen av våre favoritt-Irsk språk vilkårene i kjærtegn:

«En chara» (uh KHAR-uh):

Betyr «Venn.»Denne form for adresse kan brukes i alt fra formelle brev hilsener til gratulasjonskort. Den brukes til å løse både menn og kvinner.

«En stór» (uh-BUTIKKEN):

Bokstavelig talt betyr «min skatt.,»Kan brukes i en kjærlig vennskap eller som et begrep for kjærtegn til et barn.

«En ghrá» (uh GRAWH):

som Betyr «Kjærlighet.»En mer romantisk kjærtegn.

«En chroí» (uh KHREE):

som Betyr «Hjerte»

«En mhuirnín» (uh WUR-neen):

som Betyr «Darling»

«En chuisle» (uh KHUSH-leh):

som Betyr «Puls»

«En leanbh» (uh LAN-uv):

Bokstavelig talt betyr «mitt barn.»Hengiven sikt av kjærtegn.

«En rúnsearc» (uh ROMMET-hai):

betyr Bokstavelig talt «secret love» — en meget lidenskapelig måte å si «elskede.,»

«Mo shíorghrá» (muh HEER-ggrawh):

som Betyr «Min Evige Kjærlighet» er en mer moderne oversettelse av begrepet sjelefrender.

«M’fhíorghrá» (MEER-ggrah):

som betyr «My True Love» enda en oversettelse av den moderne sjelefrende konseptet.

«Er ceol mo chroí thú» (Er cyoal mu khree who):

som Betyr «you’ re the music of my heart». Vi tror det sier alt!

Les Mer: OMG eller OMD? Hvordan teksten i Irsk språk