Colombia – homeland av Sofia Vergara og Shakira, med en kystlinje på både Stillehavet og det Karibiske Hav, er et land i både Sør-og mellom-Amerika. Oppkalt etter Cristopher Columbus, Colombia har rundt 45 millioner innbyggere og Bogota som sin hovedstad.

I 1821 Republikken Colombia ble uavhengig fra Spania med grenser mye større enn dagens Colombia. Disse grenser stabilisert seg i 1922.,

Imidlertid har landet blitt ødelagt av interne stridigheter, først ved konflikt mellom den Liberale og Konservative partier og mer nylig av konflikten mellom regjeringsstyrkene, venstre-vingen gerilja-grupper og høyreorienterte paramilitære.

Anbefalt Artikkel: SpanishPod101 kupongkoder

mangfoldet av språk forårsaket av mangfoldet av kulturer

Colombia er en av de mest flerkulturelle land i verden, og dette faktum som også forklarer den utvalg av talt språk og regionale dialekter.,

Blant de språkene som snakkes i Colombia er Vlax Romani (dialekt av gipsy ethicity) som snakkes av rundt 75.000 mennesker; Islander Creole engelsk i Providencia og San Andres og Palenquero (blanding av spansk og Kreolsk) som er brukt i San Basilio de Palenque.

spansk er det offisielle språket i Colombia. Hva er normalt referert til som ‘Colombianske spansk’ er bare en av de mange regionale varianter og er faktisk ‘Bogota spansk’ som også er regnet som landets mest elegante., Den har en nesten musikalske intonasjon og tydelig uttale, som er grunnen til at anses av mange å være den vakreste form av spansk i Sør-Amerika.

de mest signifikante forskjeller mellom Europeiske og Colombiansk spanske

1. Alle Colombiansk dialekter har en ting til felles – de seseo eller sammenslåing av /θ/ med /s/. Så, for eksempel, i Colombia cazar («å jakte») og casar («å gifte seg») er homofoner. Samme gjelder å abrazar («klemme») og abrasar («å steke»);

2. Som i de fleste Latin-Amerikanske dialekter, også Colombianske spansk har yeísmo (eller sammenslåing av /LL/ i /J/)., Så de uttaler ll i word-Sevilla samme som y i ordet yate («yacht»);

3. En masse folk bruker usted (den andre person entall pronomen), som er ansett for formell for Europeiske spansk, i stedet for vos (den andre person flertall pronomen) eller tu (den andre person entall pronomen) mens du snakker til familiemedlemmer, venner, osv.;

Har du lært eller snakker du Colombianske spansk? Hvis så, hva regional dialekt, egentlig? Skriv til meg dine tanker og erfaringer med disse 2 forskjellige former av det spanske språket i kommentarfeltet nedenfor. Jeg leser alle kommentarer jeg får.,

¡En español aquí!

Michael har vært en ivrig språk eleven og alene i mange år. Hans mål med LanguageTsar er å oppdage de mest morsomme og effektive måter å lære et språk. Han er for tiden å lære Japansk, fransk og Indonesisk.