Riktig etikette tilsier at vi sier «velsigne deg» (eller tysk, «Gesundheit,») etter noen nyser. I retur, sier de: «danke» (takk). Visste du at praksis er basert på frykt for Pesten?

Til denne dag, er vi fortsatt si «velsigne deg» ut av vane (og fordi det er høflig). Det er en del av den sosiale etikette de fleste av oss er lært som barn.,

For eksempel, «det magiske ordet» er en av de første tingene vi lærer. I tysk, og det er lett å si «takk skal du ha.»Bare si, «Danke!»

Men når det kommer til å si, «du er velkommen,» vel, ting kan bli komplisert.

Vi si «Bitte» (Vær). Bære med oss når vi avklare.

Det tyske ordet bitte betyr så mye mer enn å «please» eller «du er velkommen.»På noen måter, det er en go-to ord som «miracle.»

Hold leser å finne ut mer om bitte og hvordan du kan innlemme det inn i din daglige tyske vokabular.,

Last ned: Dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk og bærbar PDF-fil som du kan ta med hvor som helst. Klikk her for å få en kopi. (Last ned)

Hvorfor Er «Bitte» så Viktig i tyske

For mange ord du først lære som en tysk-talende student, både danke og bitte er to kommer du snart til å bli kjent med.

Bitte er et ofte brukt begrep i det tyske språket, både i uformelle og formelle innstillinger. På mange måter, ved hjelp av begrepet bitte viser respekt og høflighet., For tysk i nye situasjoner, bitte er en veldig nyttig ord som kan unnskyldning mispronunciations og feil conjugations.

På et mer grunnleggende nivå, kunnskap om bitte lar deg også (høflig) for mat, drikke, etc.

Og hvis du misspeak når du bestiller, bitte kan unnskylde deg fra pinlige atferd også.

Siden det er et utvalg av betydning for dette ett enkelt ord, det er allsidig og er nyttig i mange situasjoner. Plus, det er avgjørende for din tyske flyt (i tilfelle du ikke har satt det sammen allerede).,

Hvor skal du trene på å Bruke Bitte

Vi kommer til å vise deg akkurat hvor mange betydninger bitte har i neste avsnitt, men før vi kom i gang, la oss snakke om praksis.

Fordi praktisere bruk av bitte er like viktig som å vite når, hvor og hvordan du bruker det. Med praksis, ved hjelp av bitte riktig vil det bli andre natur til deg.

En effektiv måte å øve bitte—og mange andre viktige tyske ord—er ved hjelp av FluentU.,

FluentU tar virkelige verden videoer som musikk videoer, film trailere, nyheter og inspirerende taler—og gjør dem til personlig språk å lære leksjoner.

Med utrolig variert innhold, FluentU gir deg muligheten til å tjene det tyske språket er en del av ditt liv i varierte, praktiske måter.

  • Finne deg selv i en restaurant? Lær hvordan du skal bestille mat på tysk med disse flashcards. Snart vil du være å imponere dine venner og familie på ditt lokale tysk restaurant. Gjorde du bare bestille hele tabellen middager? Du kan med disse nyttige setninger.,

  • FluentU tilbyr mange praksis ressurser og veiledninger for alle tyske språket behov. Du kan lære tysk vokabular og grammatikk gjennom real-world-videoer, mens også ha det gøy! Sammen med informative leksjoner, vil du ha tilgang til blogg-innlegg som dette. Å lære tysk med FluentU betyr at du vil få å vite språk innsiden og ut.
  • Du kan også teste dine kunnskaper om grunnleggende ord og uttrykk for å bygge din tyske stiftelsen., Plus, det er en god ressurs for forfriskende minne. Fordi bygge det rett fra get-go gir deg så mye nærmere til flyt.

Sjekk ut FluentU med en gratis prøveversjon og begynne å øke din kunnskap om autentiske tyske i dag!

Oppført nedenfor, er syv—ja, syv—betydning at ordet bitte kan ha. De to siste viser en bit av variasjon, men likevel, bitte er ganske allsidig godbit av tysk å vite. Hvem visste at ett ord kan bety så mye?

«Vær så snill»

Når den brukes til å bety «vær så snill,» bitte kan ta ulike posisjoner i en setning., Som de fleste tyske setninger, det kommer ned til vekt. Bitte kan forord setningen, end det, eller selv komme et sted i mellom. Her er noen eksempler:

Bitte, kann ich mit dir gehen? (Vær så snill, kan jeg gå med deg?)

Mib mir dø Adresse, bitte. (Gi meg adressen, vennligst.)

Können Sie mir bitte noch einmal dø Nummer sagen? (Kan du fortelle meg nummeret igjen?)

Uten ord bitte, setningene ovenfor er fortsatt grammatisk korrekt., Men, å legge til at ekstra bit(te) kan gjøre en stor forskjell.

«Du er Velkommen»

de Fleste nybegynnere tyske elevene å forstå denne betydningen av bitte. Det går sammen med rote «takk»—»du er velkommen» – exchange-vi si utallige ganger i engelsk.

Stefan, danke für die Bücher. (Stefan, takk for bøker.)

Ja, bitte! (Ja, du er velkommen!)

Nå, hvorfor er det som på norsk kan vi bruke to ord å si hver av disse setningene når du er på tysk det er bare en?, Så mye for tysk blir en detaljert språk—i hvert fall når det kommer til etikette, som er.

«Unnskyld»

I engelsk, bruker vi «unnskyld» nysgjerrig til å bety mange ting.

For eksempel, kan du bruke «unnskyld» til å bety «Unnskyld meg, jeg ønsker å få med deg», eller «Hva gjorde du si? Jeg kunne ikke høre deg.»

Du kan til og med si «unnskyld» med en holdning til å bety, «Gjorde du egentlig bare si/gjøre hva jeg tror du gjorde?»Det er det fine med språk—og vekt.

Tyskere bruker bitte i uttrykket «Wie bitte?»ganske ofte.

Det veldig grovt kan oversettes til noe sånt som «Hvor er du snill?,»som i «Hvordan sier du det, er du snill?»(«Wie sagt mann das, bitte?»).

Denne forkortet form kan være i forhold til den engelske frasen «Hva er det?»til å bety, «Kan du gjenta det, kan du?»

«Gå Videre»

Når Tyskerne bruke bitte til å bety «gå videre», de er ofte godkjenne en handling. Det er litt som å spørre «Kan jeg?»på engelsk, og deretter svare, «Vær så snill å gjøre.»

Her er et eksempel i sammenheng for du:

Kann ich ein Stuck Kuchen haben? (Kan jeg ha en bit av kaken?)

Bitte, es gibt ‘ mehr im Kuhlschrank., (Gå videre, det er mer i kjøleskapet.)

Som du kan se, har sammenheng med dette ordet er nøkkelen.

Du kan også bruke denne betydningen av bitte hvis du er på matbutikken, og både du og en annen person gå opp til en sluttføring linje på samme tid. Hvis du er høflig, du skal la dem gå foran deg med et «Bitte.»

«Ja, takk»

Vi har nevnt bestille mat tidligere, så la oss komme tilbake til bordet igjen. Du kan bruke bitte i denne situasjonen i et par forskjellige måter. For eksempel, hvis en servitør/servitør kommer innom og spør du:

Möchten Sie mehr Kaffee?, (Ønsker du mer kaffe?)

Du kan svare:

Bitte! (Ja, takk!)

Hvis du vil ha mer kaffe, selvfølgelig.

Men som du kan se, du trenger bare å si ett ord for å gjøre dine intensjoner klart.

Men hvis servitør/servitør spør, «Er du klar for å bestille?»du ville ikke nødvendigvis si «Bitte.»Dette spørsmålet påkaller mer av ja/nei-svar.

Men hvis de spør om du ønsker å prøve den spesielle, et nikk og et «Bitte!»ville bety at du er i avtalen.,

«Her kan Du Gå»

Disse to siste betydningene av bitte («here you go» og «kan jeg hjelpe deg») krever tillegg av enten sehr (veldig) eller schön (vel), henholdsvis.

uttrykket «bitte sehr» betyr «here you go», som i følgende eksempel:

Bitte sehr. Vorsicht, der Teller ist heiß. (Her går. Vær forsiktig, platen er varm.)

et Annet eksempel som du kan bruke bitte sehr er på din lokale kaffebar.

Når barista kaller ditt navn med din bestilling, kan de si «Bitte sehr» som de eier du din kaffe.,

Din reaksjon kan være noe sånt som, «Danke!»Heller enn å bruke bitte som en respons til å danke, du bytter rekkefølgen rundt—og det å bruke en annen betydning av bitte helt.

«Kan jeg Hjelpe Deg?»

Den siste mening fungerer på samme måte bitte sehr. Du vil sannsynligvis høre det i kundeservice-innstillinger, som eksempel nedenfor:

Bitte schön? (Kan jeg hjelpe deg?)

Ja, ich suche Maria. Arbeitet sie i dag? (Ja, jeg ser for Maria. Er hun arbeider i dag?,)

uttrykket bitte schön bør ikke forveksles med uttrykket danke schön, som betyr «takk skal du ha veldig mye.»

Nå vet du syv forskjellige betydninger av det tyske ordet bitte! Vi garanterer at med litt øvelse, du vet dette nyttig lite uttrykk som baksiden av hånden din.

Så hva venter du på? Kom deg ut der og begynner å bruke dette kraftige tyske ord i dine daglige samtaler!

Rebecca Henderson har en mastergrad i tysk og Kreativ Skriving., Hun er redaktøren bak Kreativ Plass, og håper å skifte verden perspektiv gjennom hennes ord, fordi du ser ut samme vindu hver dag neppe gjør dette til et interessant liv.

Last ned: Dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk og bærbar PDF-fil som du kan ta med hvor som helst. Klikk her for å få en kopi. (Last ned)

Hvis du likte dette innlegget, noe forteller meg at du vil elske FluentU, den beste måten å lære tysk med virkelige verden videoer.

Erfaring tysk fordypning på nettet!