Geschichte

Die Briten führten die Sprache tatsächlich nach Amerika ein, als sie diese Länder zwischen dem 16.und 17. Damals war die Rechtschreibung noch nicht standardisiert. Es dauerte das Schreiben der ersten Wörterbücher, um zu steinigen, wie diese Wörter erschienen. In Großbritannien wurde das Wörterbuch von Londoner Gelehrten zusammengestellt. In den Vereinigten Staaten war der Lexikograph ein Mann namens Noah Webster., Angeblich änderte er die Schreibweise der Wörter, um die amerikanische Version von den Briten zu unterscheiden, um die kulturelle Unabhängigkeit von ihrem Mutterland zu zeigen.

In Bezug auf die Sprache fanden die Unterschiede zwischen amerikanischem und britischem Englisch tatsächlich statt, nachdem die ersten Siedler in Amerika angekommen waren. Diese Personengruppen sprachen mit der sogenannten rhetorischen Sprache, bei der die “ r “ – Laute von Wörtern ausgesprochen werden. In der Zwischenzeit wollten die höheren Klassen in Großbritannien die Art und Weise, wie sie von den gewöhnlichen Massen sprachen, unterscheiden, indem sie ihre Aussprache der “ r “ – Laute milderten., Da die Elite schon damals als Standard für Mode galt, begannen andere Menschen, ihre Rede zu kopieren, bis sie schließlich zur üblichen Sprechweise im Süden Englands wurde.

Rechtschreibunterschiede

Britisches und amerikanisches Englisch haben einige Rechtschreibunterschiede. Die häufigsten sind in der folgenden Tabelle dargestellt.

Vokabelunterschiede

Die Amerikaner und Briten haben auch einige Wörter, die sich voneinander unterscheiden. Die folgende Tabelle listet einige der Alltagsgegenstände auf, die unterschiedliche Namen haben, je nachdem, welche Form von Englisch Sie verwenden.,“0aa9334fdb“>

biscuit

cookie

chemist

drugstore

shop

store

football

soccer

Grammar differences

Aside from spelling and vocabulary, there are certain grammar differences between British and American English., Zum Beispiel werden im amerikanischen Englisch kollektive Substantive als singular betrachtet (z. B. spielt die Band). Im Gegensatz dazu, kollektive Substantive entweder im singular oder plural Britisches Englisch, obwohl die plural-form ist die meisten oft verwendet (z.B. ist Die band spielen).

Die Briten verwenden auch eher formelle Sprache wie „Soll“, während die Amerikaner den informelleren „Willen“ oder „Sollte“ bevorzugen.

Die Amerikaner verwenden jedoch weiterhin „bekommen“ als vergangenes Partizip von „get“, das die Briten längst zugunsten von “ got “ fallen gelassen haben.,

„Needn ‚ t“, das im britischen Englisch häufig verwendet wird, wird selten, wenn überhaupt, im amerikanischen Englisch verwendet. An seiner Stelle steht „muss nicht“.

Im britischen Englisch ist ‚at‘ die Präposition in Bezug auf Zeit und Ort. Im amerikanischen Englisch wird jedoch “ on „anstelle des ersteren und“ in “ für letzteres verwendet.

Letzter Punkt

Obwohl es gewisse Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch geben kann, ist der Schlüssel zum Mitnehmen, dass die beiden mehr Ähnlichkeiten haben. Versehentliche Verwendung eines anstelle des anderen führt nicht automatisch zu Fehlkommunikation., Amerikaner und Briten können normalerweise ohne große Schwierigkeiten miteinander kommunizieren, Seien Sie also nicht zu hart zu sich selbst, wenn Sie sich die Nuancen beider Sprachen nicht merken können.