Die Kommunikation in einer Fremdsprache ist eine aufregende Zeit, um Ihre Fähigkeiten zu zeigen. Es kann jedoch auch ziemlich entmutigend sein, wenn Sie sich in einem unbekannten Gebiet wie dem Abmelden einer E-Mail auf Französisch aufhalten. Um Ihre Panik zu lindern, haben wir eine Liste formeller und informeller Schließungen für Ihre E-Mail auf Französisch zusammengestellt.

Sie benötigen diese nützlichen Sätze, wenn Sie sich für eine Stelle im Ausland bewerben, mit dem Kundendienst in einem anderen Land kommunizieren oder einen Dankesbrief an Ihre Gastfamilie schreiben., Wie Sie eine E-Mail auf Französisch abmelden, hängt davon ab, wie gut Sie die Person kennen, an die Sie schreiben, den Zweck des Briefes und den Grad der Formalität.

Zu wissen, wie man eine E-Mail auf Französisch abmeldet, signalisiert Ihre Vertrautheit mit der Sprache und mit der Kultur. Wie Sie aus unserem Artikel wissen, wie Sie sich in verschiedenen Sprachen bedanken können, ist es sehr wichtig, jemandem aus einem anderen Land die richtige Etikette beizubringen. Das angemessene Abmelden einer E-Mail auf Französisch zeigt Respekt gegenüber dem Empfänger und hinterlässt einen positiven Eindruck von Ihnen., Schauen wir uns jetzt einige dieser Schließungen an!

Ihre Sprachlernreise erfordert einige hilfreiche Tools und Ressourcen, um fließend zu werden. Deshalb ist Tandem hier, um zu helfen! Mit der Tandem-App verbinden wir Sprachlerner mit Muttersprachlern, um ihnen zu helfen, jede Sprache und jeden Ort zu sprechen.

Dans l ‚attente de votre réponse (formal)

Bedeutung“ Ich freue mich von Ihnen zu hören, “ schließen Sie diese, wenn Sie angeben möchten, dass Sie auf eine Antwort warten. Dies kann auch zu „Dans l ‚attente“ für semi-formale Korrespondenz verkürzt werden.,

Veuillez recevoir, Monsieur / Madame, mes salutations distinguées (formal)

Wörtlich bedeutet „Bitte akzeptieren, Madame / Sir, meine besten Grüße“ auf Englisch, dies wird für allgemeine geschäftliche oder formelle E-Mails verwendet. Dieser Satz ähnelt „yours sincerely“ auf Englisch.

Je vous prie d ‚ agréer ma considération distinguée (formal)

Die wörtliche Übersetzung in Engish wäre „Bitte akzeptiere meine distinguished consideration“, es gibt jedoch kein direktes englisches Äquivalent davon., Dies klingt viel formeller als die Etikette in Englisch, ist jedoch in der französischen Sprache üblich.

Veuillez agréer l ‚ Expression de mes sentiments respectueux (formal)

– Dieser Ausdruck wird verwendet, wenn der name des Empfängers unbekannt ist. Es ist das Äquivalent von „yours faithfully“ auf Englisch.

Cordialement (formal/semi-formal)

Die englische übersetzung wäre äquivalent zu „mit freundlichen GRÜßEN.“Sie können auch „bien“ oder „Très“ hinzufügen, wenn Sie ein stärkeres Schließen benötigen.,

„Cordialement“ kann auch alleine für semi-formale Business-E-Mails verwendet werden, was immer häufiger vorkommt. Wenn Sie sich jedoch nicht sicher sind, verwenden Sie am besten eine der längeren, formelleren Schließungen oben, nur um auf der sicheren Seite zu sein.

Respectueusement (formal/semi-formal)

Bedeutet „respektvoll“, dies hat auch den gleichen Zweck wie „herzlich“.“

Amitiés (informell)

Bedeutet“ beste Wünsche „oder“ alles Gute “ Auf Englisch kann dies unabhängig von der Nähe der Beziehung verwendet werden.,

Je vous adresse mon très amical souvenir (informal)

Was auf Englisch „mit freundlichen Grüßen“ bedeutet, ist dieser Abschluss bei einem Bekannten angebracht.

Amicalement (informell)

Bedeutet „freundlich“ oder „beste Wünsche“ auf Englisch. Diese App eignet sich für E-Mails an ältere Bekannte und Freunde. Das Hinzufügen von“ bien “ davor (bien amicalement) bedeutet auf Englisch „in Freundschaft“.

Chaleureusement (informell)

„Herzlich“ oder „mit herzlichen Grüßen“ ist eine gängige Möglichkeit, eine E-Mail zwischen Freunden abzumelden.,

A bientôt / à plus tard (informal)

Beide haben die gleiche Bedeutung wie „See you soon“ in Englisch. „À plus tard „wird üblicherweise auf“ A+ “ verkürzt und wird hauptsächlich zwischen Freunden verwendet.

Je vous envoie mes amicales pensées (informal)

Das ist ein längerer Weg, zu sagen: „die besten Wünsche“ in Englisch. Wörtlich bedeutet“ Ich sende dir meine freundlichen Gedanken“, dieser Satz ist am besten zwischen Familie und Freunden geeignet.

Jetzt sind Sie alle bereit, endlich diese E-Mail zu beenden, die Sie putting verschoben haben., Wenn Sie nicht wissen, welches Schließen am besten geeignet ist, ist es normalerweise am besten, auf der Seite der Vorsicht zu irren und die formellere Option zu verwenden. Niemand wird jemals von übermäßiger Formalität beleidigt sein!

Das Verständnis der schriftlichen Etikette, insbesondere beim Abmelden einer E-Mail auf Französisch, ist wichtig, um unbeabsichtigte Straftaten zu vermeiden. Mit der Tandem-App sprechen Sie fließend Französisch, indem Sie mit Muttersprachlern sprechen, und steigern gleichzeitig Ihre Vertrautheit mit französischer Etikette und Kultur. Wenn Sie Hilfe beim Rest Ihrer E-Mail auf Französisch benötigen, fragen Sie Ihren Tandempartner nach Tipps!,

Oh, Noch etwas…

Französisch lernen… gut.Tandem… noch besser!

Die Tandem-App ist der beste Weg, um in jeder Sprache fließend zu sprechen. Mit Millionen von Mitgliedern ist Tandem die größte globale Sprachlerngemeinschaft da draußen! Mit Tandem können Sie sich mit französischen Muttersprachlern auf der ganzen Welt verbinden, sodass Sie das Sprechen von Französisch über Text, Sprachnotizen und Videoanrufe üben können. Tauchen Sie ein in die französische Sprache und Kultur, und sprechen Sie Ihren Weg zu fließend, kostenlos!

Mehr von einem Reisenden?, Verbinden Sie sich vor Ihrer Reise mit französischen Muttersprachlern, indem Sie die Pro-Funktion „Nach Stadt suchen“ oder die Pro-Funktion „In meiner Nähe“ verwenden, wenn Sie bereits dort sind! Immer noch den Kopf um die französische Sprache? Verwenden Sie unsere In-App-Übersetzungsfunktion, um eine Nachricht zu verfassen oder eine eingehende zu übersetzen. Korrigieren Sie die Nachricht Ihres Tandempartners oder fügen Sie einen Kommentar hinzu, damit er lernen und Fortschritte machen kann. Immer noch nicht sicher über Französisch Aussprache? Tippen Sie einfach auf die Nachricht, die Sie hören möchten, und wählen Sie die Option „Sprechen“. Einfach!

Laden Sie die Tandem-App herunter und beherrschen Sie jetzt die französische Sprache!,