⌜Szene 1⌝

Geben Sie Sampson und Gregory, mit Schwertern und Bucklern,
des Hauses Capulet.
SAMPSON Gregory, auf mein Wort werden wir keine Kohlen tragen.
GREGORY Nein, denn dann sollten wir colliers sein.
SAMPSON Ich meine, ein wir in choler sein, werden wir zeichnen.
GREGORY Ay, während Sie leben, ziehen Sie Ihren Hals aus
5 Kragen.
ich SAMPSON Streik schnell, werden verschoben.
GREGORY Aber du bist nicht schnell zum Streik bewegt.
SAMPSON Ein Hund des Hauses Montague bewegt mich.,
Was zu bewegen ist, zu rühren, und tapfer zu sein, ist zu
10 stehen. Deshalb, wenn du bewegt bist du runn ‚ st
weg.
SAMPSON Ein Hund von diesem Haus wird mich bewegen zu stehen. Ich werde die Wand eines Mannes oder einer Magd von Montague nehmen. GREGOR, der dir einen schwachen Sklaven zeigt, denn der Schwächste
15 geht an die Wand.
SAMPSON ’s ist wahr, und deshalb Frauen, die
schwächeren Schiffen, werden je Schub, um die Wand. Deshalb werde ich Montagues Männer von der Wand stoßen und seine Dienstmädchen an die Wand stoßen.
GREGOR 20Der Streit ist zwischen unseren Herren und uns
ihren Männern.
SAMPSON ‚ Tis alle eins., Ich werde mich als Tyrann zeigen.
Wenn ich mit den Männern gekämpft habe, werde ich zivil sein
mit den Dienstmädchen; Ich werde ihre Köpfe abschneiden.

9
11
Romeo und Julia
1. AKT. SC. 1

5Die Köpfe der Dienstmädchen?
SAMPSON Ay, die Köpfe der Dienstmädchen oder ihre Dienstmädchen.
Take it in what sense thou wilt.Sie müssen es in dem Sinne nehmen, dass sie es fühlen.
SAMPSON Mir, Sie werden spüren, während ich in der Lage bin zu stehen,
30 und ‚tis bekannt, ich bin ein ziemlich Stück Fleisch.,
GREGORY ‚ Tis nun, du bist nicht Fisch; wenn du hättest, du
hadst gewesen arm-john. Zeichne dein Werkzeug. Hier kommt
des Hauses Montagues.
Geben Sie ⌜Abram mit einem anderen Portionman.SAMP
SAMPSON Meine nackte Waffe ist aus. Streit, ich werde zurück
35 thee.
GREGORY, Wie? Dreh dich um und renn?
SAMPSON Fürchte mich nicht.
GREGORY Nein, heiraten. Ich fürchte dich!
SAMPSON Lasst uns das Gesetz unserer Seiten nehmen; lassen Sie sie
40 beginnen.
GREGORY Ich werde die Stirn runzeln, wenn ich vorbeikomme, und lass sie es nehmen
wie sie auflisten.
SAMPSON Nein, wie Sie es Wagen. Ich werde meinen Daumen bei
ihnen beißen, was eine Schande für sie ist, wenn sie es ertragen.,
⌜Er beißt sich den Daumen.⌝
ABRAM 45beißen Sie Ihren Daumen auf uns, Sir?
SAMPSON Ich beiße meinen Daumen, Sir.
ABRAM Beißen Sie Ihren Daumen auf uns, Sir?
SAMPSON, aside neben Gregory⌝ Ist das Gesetz unserer Seite, wenn ich
sagen „Ay“?
GREGORY ,aside beiseite zu Sampson⌝ 50No.

SAMPSON Nein, Sir, ich beiße nicht meinen Daumen auf Sie, Sir,
aber ich beiße meinen Daumen, Sir.
WIE streiten Sie sich, Sir?
ABRAM Streit, sir? Nein, sir.
SAMPSON 55But wenn Sie das tun, sir, bin ich für Sie. Ich diene als
gut ein Mann wie Sie.
ABRAM Nicht besser.

13
Romeo und Julia
1. AKT. SC., 1

SAMPSON Gut, sir.
Geben Sie Benvolio.
GREGORY ,aside beiseite zu Sampson⌝ Sag „besser“; hier kommt
60 einer der Verwandten meines Meisters.SAMPSON Ja, besser, Sir.
ABRAM Du lügst.
SAMPSON Zeichnen, wenn Sie Männer sein.- Gregory, erinnere dich an deinen Waschschlag.Sie kämpfen.
BENVOLIO 65Part, Narren!⌜Zeichnen sein Schwert.⌝
Setzen Sie Ihre Schwerter. Du weißt nicht, was du tust.
Geben Sie Tybalt ,drawing Zeichnung sein Schwert.⌝
TYBALT
Was, bist du unter diesen herzlosen Hinds gezogen?
Wende dich, Benvolio; schau auf deinen Tod.
BENVOLIO
Ich tue, aber halten Sie den Frieden., Leg dein Schwert auf, br>70 Oder schaffst es, diese Männer mit mir zu trennen.
TYBALT
Was, gezeichnet und sprechen von Frieden? Ich hasse das Wort
Wie ich hasse die Hölle, alle Montagues und dich.
Haben Sie auf dich, Feigling!⌜Sie kämpfen.Enter
Geben Sie drei oder vier Bürger mit Clubs oder Partisanen.
CITIZENS BÜRGER⌝
Clubs, Rechnungen und Partisanen! Streik! Schlag sie nieder!
Runter mit den Kapuletten! Nieder mit den Montagues!
Geben Sie alte Capulet in seinem Kleid, und seine Frau.
CAPULET
Welches Geräusch ist das? Gib mir mein langes Schwert, ho!
LADY CAPULET
Eine Krücke, eine Krücke! Warum rufen Sie für ein
Schwert?,
Geben Sie alte Montague und seine Frau.

15
Romeo und Julia
1. AKT. SC. 1

CAPULET
Mein Schwert, Sag ich. Old Montague ist kommen
80 Und blüht seine Klinge trotz mir.
MONTAGUE
Du Bösewicht Capulet!- Halt mich nicht; lass mich gehen.
LADY MONTAGUE
Du sollst nicht einen Fuß rühren, um einen Feind zu suchen.
Geben Sie Prinz Escalus mit seinem Zug.
PRINZ
Rebellische Untertanen, Feinde des Friedens,
Profaner dieses Nachbarn-stainèd steel –
85 Werden sie nicht hören?- Was für ho!, Ihr Männer, ihr Bestien,
Die das Feuer eurer verderblichen Wut löschen
Mit lila Fontänen aus euren Adern:
Über Schmerzen der Folter, von diesen blutigen Händen
Wirf deine mistempered Waffen auf den Boden,
90 Und höre das Urteil deines movèd Prinzen.
Drei-civil brawls gezüchtet einer luftigen Wort
mit dir, Alter Capulet und Montague,
Haben Sie dreimal gestört wird die Ruhe, die unsere Straßen
Und aus Verona alten Bürger
95 Besetzung durch Ihre Grab-beseeming Ornamente
Zu schwingen alten Partisanen in die Hände, wie alt,
Verkankerd mit Frieden, zu einem Teil Ihrer verkankerd hassen.,

Wenn du jemals wieder unsere Straßen störst, wird dein Leben den Verfall des Friedens bezahlen.
100 Für diese Zeit den ganzen Rest wegfahren.
Du, Capulet, sollst mit mir gehen,
Und, Montague, kommst du heute Nachmittag
Um unser weiteres Vergnügen in diesem Fall zu erfahren,
Zur alten Freistadt, unserem gemeinsamen Gerichtsort.
105 Noch einmal, auf den Schmerz des Todes, gehen alle Menschen.
⌜Alle außer Montague, Lady Montague,
und Benvolio exit Ausfahrt.

17
Romeo und Julia
1. AKT. SC. 1

MONTAGUE ,Ben zu Benvolio⌝
Wer hat diesen alten Streit neu im Ausland gesetzt?,
Sprechen, Neffe, waren Sie durch, als es begann?
BENVOLIO
Hier waren die Diener deines Widersachers,
Und deiner, enge Kämpfe, als ich mich näherte.
110 Ich zog, um sie zu trennen. In dem Augenblick kam
Der feurige Tybalt mit seinem Schwert vorbereitet,
Die, wie er atmete Trotz meiner Ohren,
Er schwang über seinen Kopf und schnitt die Winde,
Wer, nichts verletzt withal, zischte ihn in Verachtung.
115 Weile waren wir abwechselnden Stöße und Schläge
Kam mehr und mehr und kämpften Teil und einen Teil,
, Bis der Prinz kam, die getrennt entweder Teil.
LADY MONTAGUE
O wo ist Romeo? Hast du ihn heute gesehen?,
Recht froh, dass ich bin er war nicht in diesem Kampf.
BENVOLIO
120 Madam, eine Stunde vor der verehrten Sonne
Spähte das goldene Fenster des Ostens,
Ein unruhiger Geist drove fuhr⌝ mich ins Ausland zu gehen,
Wo unter dem Hain von sycamore
Dass nach Westen verwurzelt von dieser Stadtseite,
125 So früh zu Fuß sah ich deinen Sohn.
Zu ihm machte ich, aber er war ‚ Ware von mir
Und stahl in die verdeckte des Holzes.,
ich, Messung seine zuneigung durch meine eigene
(Die dann am meisten gesucht, wo die meisten vielleicht nicht
130 gefunden,
Als eines zu viel von meinem erschöpften selbst),
Verfolgt mein humor, nicht verfolgt sein,
Und gerne gemieden, die gerne floh aus mir.
MONTAGUE
Viele morgen hat er dort gesehen worden,
135 Mit Tränen in Erweiterung der frischen morgendlichen Tau,
Hinzufügen, um den Wolken mehr Wolken mit seinem tiefen Seufzer.

19
Romeo und Julia
1. AKT. SC., 1

Aber sobald die jubelnde Sonne
im äußersten Osten anfangen sollte, Die schattigen Vorhänge aus Auroras Bett zu ziehen, stiehlt mein schwerer Sohn
Und privat in seiner Kammer Stifte sich selbst,
Schließt seine Fenster, sperrt das Tageslicht aus,
Und macht sich eine künstliche Nacht.
Schwarz und portentous muss dieser Humor beweisen,
145 Es sei denn, guter Rat kann die Ursache entfernen.
BENVOLIO
Mein edler Onkel, kennst du die Ursache?
MONTAGUE
Ich weiß es weder noch kann ich von ihm lernen.

BENVOLIO
Hast du ihn mit irgendwelchen Mitteln gejagt?,
MONTAGUE
Sowohl von mir selbst als auch von vielen anderen Freunden.
150 Aber er, counsel sein counsel eigener Neigungsberater,
Ist zu sich selbst—ich will nicht sagen, wie wahr,
Aber zu sich selbst so geheim und so nah,
So weit vom Klingen und Entdecken entfernt,
Wie es der Knospenbit mit einem neidischen Wurm ist
155 Er kann seine süßen Blätter in die Luft streuen
Oder seine Schönheit demselben widmen.
Könnten wir aber lernen, woher seine Sorgen wachsen,
Wir würden so bereitwillig Heilung geben, wie wir wissen.
Geben Sie Romeo.
BENVOLIO
Sehen Sie, wo er kommt. Also bitte Sie, treten Sie beiseite.
160 ich weiß, seine Beschwerde oder viel verweigert.,
MONTAGUE
ich würde, du warst so glücklich von deinen Aufenthalt
Zu hören, wahres Prozess.- Kommen Sie, Madam, gehen wir.
exit Montague und Lady Montague exit Ausfahrt.

21
Romeo und Julia
1. AKT. SC. 1

BENVOLIO
Guten morgen, Vetter.
ROMEO Ist der Tag so jung?
BENVOLIO
165 Aber neue schlug neun.
ROMEO Und ich, traurige Stunden scheinen lang.
War das mein Vater, der so schnell ging?
BENVOLIO
Es war. Welche Traurigkeit verlängert Romeos Stunden?
ROMEO
Nicht das, was, having, macht sie kurz.
BENVOLIO 170In Liebe?
ROMEO Aus—
BENVOLIO Der Liebe?,
ROMEO
Zu ihren Gunsten, wo ich verliebt bin.
BENVOLIO
Ach, dass die Liebe, so sanft aus seiner Sicht,
Es sollte so tyrannisch und rau im Beweis sein!
ROMEO
Ach, dass die Liebe, deren Blick ist gedämpft noch,
Sollte ohne Augen sehen Wege zu seinem Willen!
Wo sollen wir Essen?—O mir! Welcher Kampf war hier?
Doch sag mir nicht, denn ich habe alles gehört.
180 Hier ist viel mit Hass zu tun, aber mehr mit Liebe.
Warum dann, O brawling love, O loving hate,
O irgendetwas von nichts zuerst ⌜erstellen!,⌝
O schwere Leichtigkeit, schwere Eitelkeit,
Mishapen Chaos von well gut scheinenden forms Formen,
eine Feder aus Blei, heller Rauch, kaltes Feuer, kranke Gesundheit,
Still-wachen Schlaf, der nicht das ist, was es ist!
Diese Liebe fühle ich, dass das Gefühl keine Liebe in diesem.
Dost du nicht lachen?
BENVOLIO Nein, coz, ich weine lieber.
ROMEO
Ein gutes Herz, bei was?

23
Romeo und Julia
1. AKT. SC. 1

BENVOLIO In dein gutes Herz Unterdrückung.
ROMEO Warum, so ist die Übertretung der Liebe.,
Meine eigenen Kummer liegen schwer in meiner Brust,
Die du verbreiten willst, um sie mit mehr von dir drücken zu lassen
195. Diese Liebe, die du gezeigt hast
Fügt zu viel von mir mehr Kummer hinzu.
Liebe ist ein Rauch, der mit dem Seufzer der Seufzer gemacht wird;
Gereinigt werden, ein Feuer, das in den Augen der Liebenden funkelt;

ärgerlich sein, ein Meer, das mit liebevollen Tränen genährt wird.
200 Was ist es sonst? Ein Wahnsinn diskreteste,
Ein Würgen Galle, und eine Erhaltung süß.
Leb Wohl, mein coz.
BENVOLIO Weich, ich werde mitgehen.
An wenn du mich so verlässt, tust du mich falsch.
ROMEO
205 Tut, ich habe mich verloren. Ich bin nicht hier.,
Dies ist nicht Romeo. Er ist ein anderer wo.
BENVOLIO
Sag mir in Traurigkeit, wer ist das, was du liebst?
ROMEO Was, soll ich stöhnen und dir sagen?
BENVOLIO
Ächzen? Warum, nein. Aber leider sag mir wer.
ROMEO
210 Ein kranker Mann in Trauer macht seinen Willen –
Ein Wort krank drängte zu einem, der so krank ist.
In Traurigkeit, cousin, ich Liebe eine Frau.
BENVOLIO
Ich war so nah dran, als ich dachte, du liebst.
ROMEO
Eine Recht gute markman! Und sie ist fair Ich liebe.
BENVOLIO
215 Eine Recht faire mark, fair coz, wird bald schlagen.
ROMEO
Nun, in diesem Hit vermissen Sie., Sie wird nicht getroffen werden
Mit Cupids Pfeil. Sie hat Dians Witz,
Und, im starken Beweis der Keuschheit gut bewaffnet,

25
Romeo und Julia
AKT 1. SC. 1

Aus dem schwachen kindischen Bogen der Liebe lebt sie unbewaffnet.
220 Sie wird nicht die Belagerung von liebevollen Begriffen bleiben,
Noch bide th ‚ Begegnung von angreifenden Augen,
Noch ope ihren Schoß zu saint-seducing Gold.
O, sie ist reich an Schönheit, nur arm
Dass, wenn sie stirbt, mit Schönheit stirbt ihr Geschäft.
BENVOLIO
225 Dann hat sie geschworen, dass sie noch keusch leben wird?,
ROMEO
Sie hat, und in diesem sparsamen ⌜macht⌝ riesige Verschwendung;
Für Schönheit, verhungert mit ihrer Strenge,
Schneidet Schönheit aus aller Nachwelt.
Sie ist zu fair, zu weise, weise zu fair,
Versucht Glückseligkeit zu verdienen, indem sie mich verzweifeln.
so hat Sie abgeschworen zu lieben, und im Schwur
kann ich Leben, tot, Leben, um zu sagen, es jetzt.
BENVOLIO
Von mir regiert werden. Vergiss, an sie zu denken.
ROMEO
O, Lehre mich, wie sollte ich vergessen zu denken!
BENVOLIO
235 Indem du deinen Augen Freiheit gibst.
Untersuchen Sie andere Schönheiten.
ROMEO ‚ Tis der Weg
ihr zu nennen, exquisit, in Frage mehr.,
Diese fröhlichen Masken, die die Brauen der fairen Damen küssen,
Da sie schwarz sind, denken wir daran, dass sie die Messe verbergen.
Wer blind geschlagen wird, kann den kostbaren Schatz seines Sehvermögens nicht vergessen.
Zeigen Sie mir eine Geliebte, die ist vorbei fair;
Was will Ihre Schönheit dienen, sondern als Hinweis
245, Wo ich kann Lesen, die vergangen, dass man fair?
Abschied. Du kannst mich nicht lehren zu vergessen.
BENVOLIO
Ich bezahle das, sonst sterbe ich in Schulden.
Sie beenden.