DIESE LLC PARTNERVEREINBARUNG IST in diesem _______________ tag von ______________, 20_______ von und zwischen den folgenden Personen, deren Namen und Adressen unten angegeben sind:
>NAME
>NAME
>NAME
ES wird EINVERNEHMLICH VEREINBART, dass die oben genannten Personen zu Beginn dieser LLC-Partnerschaftsvereinbarung als Geschäftspartner gelten., Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser Partnerschaft lauten wie folgt:

  1. NAME
  2. GRUNDSATZ GESCHÄFTSSITZ
  3. ZWECK
  4. BEGRIFF
  5. KAPITALEINLAGE & GEWINN-UND VERLUSTVERTEILUNG
  6. BANKING
  7. BÜCHER
  8. BEENDIGUNG DER PARTNERSCHAFT
  9. TOD EINES PARTNERS
  10. VERANTWORTUNG
  11. ZEICHNUNGEN
  12. ÄNDERUNGEN

1. NAME Der Firma name ist
>
>DBA
2., GRUNDSATZ GESCHÄFTSSITZ-Der Grundsatz Geschäftssitz ist
>
3. ZWECK-Die Partnerschaft wird zum Zwecke der Geschäftsführung, einschließlich der damit verbundenen Geschäftsaktivitäten, wie folgt gebildet:
>
4. LAUFZEIT – Die Partnerschaft beginnt/verlängert sich am STARTDATUM und wird wie folgt bis zum ENDDATUM fortgesetzt. Wenn die LAUFZEIT über die genannten Daten hinaus beginnt, bleiben die Bedingungen dieser Vereinbarung aktiv, bis sie geändert werden, wie in #12 unten angegeben.
>STARTDATUM
>ENDDATUM
5., KAPITALEINLAGE & AUSSCHÜTTUNG VON GEWINNEN UND VERLUSTEN – Es werden keine Zinsen auf die anfänglichen Beiträge zum Kapital der Partnerschaft oder spätere Kapitaleinlagen oder auf nicht eingezogene Gewinne eines Partners gezahlt, die seinem Konto gutgeschrieben werden.
6., BANKING-Es wird vereinbart, dass während der Fortführung der LLC hierin alle Notizen, Entwürfe oder Gelder, die für und im Namen der LLC und der Parteien hier erhalten werden, in einer Bank hinterlegt werden, die von den Parteien hier vereinbart wird, und die Gelder, die dieser LLC gutgeschrieben werden, werden nur per Scheck, Geldautomat oder direkter Einzahlung durch von CEO oder CEO genehmigten Partner oder Mitglied zurückgezogen. Wenn der Betrag über $ 5,000.00 liegt, wird die Ziehung von ZWEI der Partner genehmigt, deren Namen unten angezeigt werden:
>NAME
>NAME
>NAME
7., BÜCHER-Es wird von diesen Parteien vereinbart, dass es zu jeder Zeit während der Fortsetzung ihrer Partnerschaft, gerecht und wahre Bücher des Kontos gehalten werden; wobei alle Partner werden alle erhaltenen und aufgewendeten Geld eingeben, sowie alle anderen Angelegenheiten in Bezug auf das Geschäft oder die Verwaltung davon; und dass alle Partner Zugang dazu haben, ohne Unterbrechung oder Behinderung durch die andere.
8., BEENDIGUNG DER PARTNERSCHAFT-Es wird hiermit von allen Parteien vereinbart, dass die genannten Partner bei Beendigung der Partnerschaft oder eines Partners innerhalb von dreißig (30) Tagen eine wahre und endgültige Darstellung aller Dinge in Bezug auf ihr Geschäft einschließlich Geld, Waren, Waren, Vorrichtungen und alle anderen Eigenschaften, die nach Zahlung der Verbindlichkeiten der Partnerschaft, wird zwischen ihnen in den gleichen Prozentsätzen wie waren Gewinne und Verluste aufgeteilt und innerhalb eines Zeitraums von neunzig (90) Tage, wirklich alle Angelegenheiten mit dem ausscheidenden Partner anzupassen., Zu keinem Zeitpunkt können der Partner oder die Partner ihren Beitrag an externe Unternehmen verkaufen. Buy-outs werden nur an den ausscheidenden Partner und/oder Partner vorgenommen werden; und sollten diese Partner nicht in der Lage sein, den Wert eines der Vermögenswerte der Partnerschaft gehören zu ermitteln, werden diese Vermögenswerte entweder zu privaten oder öffentlichen Verkauf verkauft werden, um von den Parteien vereinbart werden, und eine Aufteilung der Erlöse aus dem Verkauf wird aufgeteilt, wie hierin vorgesehen.
9., TOD EINES PARTNERS – Im Falle des Todes einer Partei müssen die überlebenden Partner innerhalb von dreißig (30) Tagen dem gesetzlichen Vertreter des verstorbenen Partners eine wahre und endgültige Darstellung aller Dinge in Bezug auf die Partnerschaft geben und innerhalb einer Frist von neunzig (90) Tagen alle Angelegenheiten mit dem gesetzlichen Vertreter des verstorbenen Partners wirklich anpassen. Die überlebenden Partner haben das Privileg, das Interesse des verstorbenen Partners von seinem gesetzlichen Vertreter bei einer wahren und ordnungsgemäßen Bewertung des Interesses des verstorbenen Partners zu erwerben., Der gesetzliche Vertreter des verstorbenen Partners hat während angemessener Geschäftszeiten Zugang zu den Büchern der Partnerschaft und prüft diese persönlich oder mit Hilfe anderer Personen und macht Kopien davon oder eines Teils davon ohne Unterbrechung oder Behinderung; und sollten diese Partner nicht in der Lage sein, den Wert eines der der der Partnerschaft gehörenden Vermögenswerte zu ermitteln, werden diese Vermögenswerte entweder zu einem privaten oder öffentlichen Verkauf verkauft, um von den Parteien vereinbart zu werden, und eine Aufteilung des Erlöses aus diesem Verkauf wird wie hier angegeben aufgeteilt.
10., VERANTWORTUNG-Es wird von und zwischen den Parteien dieser Geschenke vereinbart, dass sie und jede von ihnen zu JEDER Zeit während der Fortsetzung ihrer Partnerschaft ihre Teilnahme geben und ihr Bestes geben werden, und mit größtmöglicher Geschicklichkeit und Kraft, üben Sie sich für ihr gemeinsames Interesse, Gewinn, Nutzen und Vorteil aus.
11., ZEICHNUNGEN – Es wird ferner vereinbart, dass die Parteien hearto während der Fortführung dieser Partnerschaft schriftlich zustimmen, dass eine wöchentliche Vergütung als Kostenposition der Partnerschaft in Rechnung gestellt wird oder, wenn nichts anderes schriftlich vereinbart wurde, gegen ihr persönliches Interesse an diesem Geschäft erhoben werden kann.
12: ÄNDERUNGEN – Dieses Instrument darf nicht mündlich geändert werden. Jede Änderung dieser Vereinbarung muss durch schriftliche Zusatzvereinbarung oder durch Vertragsverlängerung erfolgen, die von allen Parteien durchgeführt wird.,
IN WITNESS WHHEROF, the parties have hereunto signed this partnership agreement
_________tag von ______________________, 20____
__________________________
NAME / TITEL
__________________________
NAME / TITEL
__________________________
NAME / TITEL