Hvis du er studerende på russisk, lad os først anerkende, hvad det tog for dig at komme forbi “Hej.”Den formelle hilsen-з—!!- – – – – – – – er et af de ord, som ikke-indfødte talere kæmper mest for at udtale! Klap dig selv på ryggen, og gør dig klar til at lære nogle situationsmæssigt passende måder at sige farvel på russisk.for at starte en samtale skal du også vide, hvordan du afslutter en samtale., Ikke kun vil du føle dig betydeligt mindre akavet over den udveksling, du lige har haft, men du vil også etablere en stærkere forbindelse med den underforståede forestilling om, at du snart vil tale igen.
Her er et par forskellige måder at sige farvel på russisk, afhængigt af hvor godt du kender personen, og hvornår du måske forventer at se dem igen. For at høre, hvordan nogle af ordene og sætningerne udtales af en modersmål, skal du blot klikke på knappen “Afspil” ved siden af hver enkelt.,
sådan siger du farvel på russisk
den formelle Sign-off
Når du taler med nogen i en formel indstilling, eller endda når du blot taler med nogen, du ikke kender meget godt, er det bedst at standard til den formelle version af farvel på russisk: д!!!!!!!!!!
oversat bogstaveligt betyder det noget for effekten af “indtil næste møde”, men det er den nærmeste følge af det engelske “farvel” og oversættes ofte som sådan.
afslappet farvel
Hvis du er blandt venner eller i en lidt mere intim indstilling, har du nogle muligheder.,
en af de mest almindelige og enkle måder at blot sige “farvel!”er п…. Selvom det normalt bruges som farvel på russisk, har dette ord også andre betydninger ,herunder “for nu” eller ” så længe.”
Hvis du vil dele med et strejf af varme (i teorien ville dette være med familie eller nære venner), kan du sige ц..,,, hvilket betyder “Jeg kysser dig” (eller effektivt “kys”).
en anden lige så solrig måde at dele med nogen er at smide i en!!!!!!!!!! (Schastlivo!). Det betyder bogstaveligt “lykkeligt”, men har konnotationen af” held og lykke “eller” pas på”, når det bruges som farvel., For god foranstaltning, du kan tilføje i en х!!!! х!!!!!! (Vsevo horoshevo!), hvilket betyder ” alt det bedste!”
Hvis du hellere vil kommunikere, at du vil se nogen…snart eller i en anden ubestemt tid, har du nogle muligheder:
- д!!!!!!! – Vi ses i morgen!
- Увидимся! – Vi ses!
- д!!!!!!!!! – Vi ses snart!
- д!!!!!!!! (Gør vstrechi!)- Vi ses!
nogle specifikke farvel
nu hvor du har en grundlæggende følelse af, hvordan man siger farvel på russisk, her er et par eksempler på, hvordan man arbejder disse i mere komplekse sætninger.,
- farvel! Sig hej til din kone! – Farvel! Hils din kone fra mig.
- farvel, Vi ses senere! – Farvel, Vi ses senere!
- Okay, vi ses i aften! – Okay, vi ses i aften!
- godnat
Skriv et svar