Pinyin er romaniseringen af de kinesiske tegn baseret på deres udtale. På mandarin kinesisk oversætter udtrykket” Pin Yin “bogstaveligt til” stave lyd.”Med andre ord, stave kinesiske sætninger med bogstaver fra det engelske alfabet. For eksempel:

tegn: pin

pinyin: Pinu.pin pinhhngng pinnn

historisk set startede pinyin som et middel til at forklare kinesisk til vestlige elever. Det var først i Dyning-dynastiet, at kinesere virkelig begyndte at overveje at vedtage en form for stavemåde i deres skrivesystem., Ifølge nogle lærde, begyndelsen af Pinyin blev afledt, efter at kineserne observerede Romaji-systemet og vestlig læring i Japan.

den kinesiske regering anerkendte ikke officielt denne sprogform før 1950 ‘ erne, da det blev et projekt ledet af .hou Youguang og et team af lingvister. Det blev derefter introduceret i folkeskolen for at forbedre læsefærdigheder samt hjælpe med at standardisere udtalen af kinesiske tegn.,

i den digitale tidsalder er Pinyin blevet meget nyttigt, da det er den mest populære og almindelige måde at skrive kinesiske tegn på et typisk tastatur. Touch-screen-enheder giver dig mulighed for at tegne karakteren, som ofte er upålidelig (afhængigt af hvor dårlig din håndskrift er) og mere tidskrævende.

til dem uden kendskab til det kinesiske sprog kan Pinyin se forvirrende ud. Der er mange kombinationer af bogstaver, der ikke findes på engelsk. For eksempel ord som “cui”, “cuie” og “cui.,”Derudover udtales mange bogstaver anderledes end de er engelske. “C “på kinesisk udtales som” ts “lyden i” grits “i modsætning til” k ” lyden det gør på engelsk.

Når du lærer Pinyin, skal du kassere alle regler, du tror, du kender til sprog, der bruger det engelske alfabet. Xi og Si ser ud som om de rimer, ikke? Forkert! Xi udtales lidt som “se / shee”, mens” Si “udtales tættere på” sih / suh.”

for at gøre tingene endnu mere komplicerede er der også fire toner i Mandarin, der hjælper med at afklare betydninger i ord., Når der skrives, bruges accentmærker eller tal ofte til at betegne tonen. De er angivet nedenfor:

  • ma1 eller M1 (højt niveau tone)

Forestil tonen i din stemme, hvis du blev bedt om at synge en tonehøjde, “aaaaah.”

  • ma2 eller má (stigende tone)

Forestil dig at tonen i din stemme, når du stiller et spørgsmål, såsom “Huh?”

  • ma3 eller m ((faldende stigende tone)

Forestil dig tonen i din stemme, når du siger ordet ” Meo..”

  • ma4 eller M or (faldende tone)

Forestil dig tonen i din stemme, når du siger en ordre, såsom ” Stop!,”

For mere pinyin hjælp, tjek TutorMing nye Pinyin app!forkert brug af tonen kan resultere i helt forskellige ord. For eksempel har Shu Ji jioo (dumpling) og Shu.Ji Ando (søvn) samme stavemåde, men forskellige toner. Det kan skabe et akavet øjeblik, hvis du ved et uheld beder din servitrice om at sove med dig i stedet for at bede om nogle dumplings.

Hvis du undrede dig: ja, det er muligt at læse og forstå tekst skrevet i pure Pinyin. Alligevel er det meget usandsynligt, at de nogensinde helt vil erstatte kinesiske tegn., Der er for meget tradition og stolthed i sprogets kultur. Kinesiske tegn har varet i tusinder af år af en grund, og vil fortsætte med at eksistere tusinder af år fra nu.

relateret: hvorfor der ikke er noget kinesisk alfabet

bør du lære Pinyin, når du lærer kinesisk? Helt. Pinyin kan hjælpe med at styrke din hukommelse på udtalen af visse sætninger. Det vil også gå langt med at hjælpe dig med at skrive kinesiske ord og slå op sætninger, du ikke kender. Kinesiske ordbøger er yderst nådesløs til dem, der ikke kan læse Pinyin.,

men ligesom engelsk er der nogle undtagelser fra, hvordan Pinyin ser ud på siden til, hvordan det lyder. En af dem er den almindelige hilsen, “n h Hoo “eller” Hej.”På trods af at den er skrevet med to tredje toner, udtales det første tegn med en anden tone” n..”

afslutningsvis er den bedste måde at mestre kinesisk, Pinyin inkluderet, at øve sig på at tale.