ord goombah er en Anglicized version af den italienske sætning cumpà eller undersøg, som betyder “ven” eller “godfather.”
mange syditalienske udtaler af dette ord lyder som” goombah ” til engelsktalende. Så da italienske indvandrere kom til USA (formodentlig at bruge cump.indbyrdes i samtale), begyndte nogle ikke-italienere at bruge goombah som et pejorativt udtryk for at henvise til deres nye italiensk-amerikanske naboer., Det begyndte også at blive brugt som en fornærmelse, der betyder “dum person” mere generelt.
men i 1950 ‘ erne brugte italiensk-amerikanske mænd goombah som et tegn på kærlighed mellem sig selv, som det ses i bøger som Robert Paul Smiths The Time and the Place (1952) og Perspective (1956).
i Henhold til De faktiske Forhold på Fil Dictionary of American Regionalisms, udtrykket goombah sandsynligvis vundet større opmærksomhed, da det blev brugt af bokser Rocky Graziano i 1955 under TV-optrædener., Det var også anvendes i både bog (1969) og film (1972-90) versioner af Mario Puzo ‘ s Godfather, og senere i den italiensk-Amerikanske mob-tema drama fra HBO-serien The Sopranos (1999-2007).
Den fiktive repræsentationer af italiensk-Amerikansk organiseret kriminalitet/Mafia kultur bidraget til at omdanne goombah i et slangudtryk for “thug” eller “gangster” – blandt udenforstående, på trods af udtrykket ‘ s kærlig i-gruppe brug af i italiensk-Amerikanske familier og kriminelle underjordiske kulturer.
tilsvarende er goomba mindre antagonister i Nintendos Super Mario-videospil., Goombas er levende brune svampe, der let besejres ved at hoppe på hovedet. I Japan, selvom, hvor spillet blev udviklet, goombas kaldes kuriboh, en form for ordet for ” kastanje.”
Skriv et svar