historie
briterne introducerede faktisk sproget til Amerika, da de nåede disse lande ad søvejen mellem det 16.og 17. århundrede. På det tidspunkt var stavemåden endnu ikke blevet standardiseret. Det tog skrivelsen af de første ordbøger at sætte i sten, hvordan disse ord dukkede op. I Storbritannien blev ordbogen udarbejdet af London-baserede lærde. I mellemtiden var leksikografen i USA en mand ved navn Noah .ebster., Angiveligt, han ændrede, hvordan ordene blev stavet for at gøre den amerikanske version forskellig fra briterne som en måde at vise kulturel uafhængighed fra sit moderland.
med hensyn til tale fandt forskellene mellem amerikansk og britisk engelsk faktisk sted, efter at de første bosættere ankom til Amerika. Disse grupper af mennesker talte ved hjælp af det, der blev kaldt rhotisk tale, hvor ordets’ r ‘ lyde udtales. I mellemtiden ønskede de højere klasser i Storbritannien at skelne den måde, de talte fra de fælles masser ved at blødgøre deres udtale af ‘r’ – lydene., Da eliten selv dengang blev betragtet som standarden for at være moderigtig, begyndte andre mennesker at kopiere deres tale, indtil det til sidst blev den almindelige måde at tale på i det sydlige England.
Staveforskelle
britisk og amerikansk engelsk har nogle staveforskelle. De fælles er præsenteret i nedenstående tabel.
ordforråd forskelle
amerikanerne og briterne har også nogle ord, der adskiller sig fra hinanden. Tabellen nedenfor viser nogle af de daglige objekter, der har forskellige navne, afhængigt af hvilken form for engelsk du bruger.,”0aa9334fdb”>
biscuit
cookie
chemist
drugstore
shop
store
football
soccer
Grammar differences
Aside from spelling and vocabulary, there are certain grammar differences between British and American English., For eksempel, i amerikansk engelsk, kollektive substantiver betragtes ental (f.eks bandet spiller). I modsætning hertil kan kollektive substantiver enten være ental eller flertal på britisk engelsk, selvom flertalsformen oftest bruges (f.eks.
briterne er også mere tilbøjelige til at bruge formel tale, såsom ‘skal’, mens amerikanerne favoriserer den mere uformelle ‘vilje’ eller ‘burde’.
amerikanere fortsætter dog med at bruge ‘got’ som den tidligere deltager i ‘get’, som briterne for længe siden er faldet til fordel for ‘got’.,
‘Needn’, som ofte bruges på britisk engelsk, er sjældent, hvis det overhovedet bruges på amerikansk engelsk. I stedet er ‘behøver ikke’.
på britisk engelsk er ‘at’ præpositionen i forhold til tid og sted. På amerikansk engelsk bruges’ on ‘ imidlertid i stedet for førstnævnte og ‘in’ til sidstnævnte.
Sidste punkt
Mens der kan være visse forskelle mellem Britisk og Amerikansk engelsk, den vigtigste takeaway er, at de to har flere ligheder. Tilfældigvis bruger en i stedet for den anden vil ikke automatisk føre til fejlkommunikation., Amerikanere og briter kan normalt kommunikere med hinanden uden for meget besvær, så vær ikke for hård mod dig selv, hvis du ikke er i stand til at huske nuancerne på begge sprog.
Skriv et svar