I denne uges post, vores officielle CAPA blogger Brandon og officielle CAPA vlogger Thomas – både i Sydney – besluttet at hold op med at tale om accenter i Australien.
Brandon Gustafson, en finansiering af større på Carlson School of Management på University of Minnesota-Twin Byer, er et officielt CAPA Sydney blogger til Efteråret 2015, der deler hans historie i den ugentlige indlæg på CAPA Verden., Thomas Galarce-Garcia, liberal arts større ved State University of New York at Købe, er en officiel CAPA Sydney vlogger til Efteråret 2015, der deler hans historie i den ugentlige videoer på CAPA Verden.
ord nedenfor af Brandon; video af Thomas!
– – –
i din bedste amerikanske accent vil jeg have dig til at sige disse tre ord: godt øje måske. Sig dem nu lidt hurtigere. Og hurtigere. Blend dem sammen. Hurtigere igen! Hurtigere og glem alt om bebudelsen! Andddddd…. Jeg tror, du lige sagde G ‘ day mate. Ikke? Se, du er godt på vej til at lyde ligesom en Aussie!,
endnu en gang vil jeg have dig til at se disse tre ord: hæve lys. Sig dem hurtigere, hurtigere, hurtigere og hurtigere! Det skal lyde som om du siger “barberblade” med en Aussie accent!
okay, hjælpere, blokes, sheilas… det er tid til at lære om det australske sprog. Bare sjov, de taler Engelsk her, eller i det mindste en form for det.
denne blog er skrevet sammen med Thomas’ vlog, så det vil være mere fornuftigt, hvis du ser / læser dem med hinanden., Før jeg fortsætter, se hans “tal Aussie til mig” video:
australsk engelsk er fuld af slang og selvfølgelig har de en accent. Så hvis du nogensinde har været nysgerrig efter at lære om australsk slang eller hvordan man snakker som en australsk, er denne blog noget for dig! *Vær opmærksom på, at jeg har tilbragt hele mit liv i USA og ikke foregive at kende alle de finesser af australske slang eller accent. Det følgende er bare noget af det, jeg har lært af forskning, taler med lokalbefolkningen, og ord og nuancer, som jeg har hentet på siden jeg har været her.* Her går!
G ‘ day mate!, Hvordan går det? Lad os smide nogle rejer på barbie, gå outback i aften, og knække åbne et par Fosters. Jeg tror ikke, jeg kan stereotype amerikanernes syn på australsk slang bedre end dette. For det første en lille lektion om nogle af disse stereotyper. G ‘ day mate bruges faktisk her. Alle er din kammerat, perfekt, hvis du glemmer nogens navn! Hvordan går det? = Hvordan har du det? Rejer kaldes rejer her. BB.er temmelig indgroet i kulturen., Fun fact: grundlæggerne af den Outback Steakhouse har aldrig været i Australien og den person, der er den ikoniske kommercielle stemme er fra New Zealand. Og endelig, Fosters er ikke Australsk for øl… de har tonsvis af forskellige øl som Coopers, kaskader, og Tooheys. australiere taler generelt ikke som Crocodile Dundee, undskyld at skuffe dig. At Dra .l er på en ekstrem af accent spektrum. Og ligesom i USA er der forskellige accenter i forskellige dele af landet., Jeg har fundet ud af, at accenter tættere på byen har en tendens til at ligne Britiske eller amerikanske accenter, mens de stadig holder et australsk præg. Men når du først kommer ud af Sydney, hvad jeg overvejer, er den ‘rigtige’ australske accent mere almindeligt fundet.
nu på de gode ting. Jeg har tænkt mig at fastsætte nogle grundregler, der vil hjælpe dig i gang med at lære at tale som en Aussie. Det australske sprog er et meget dovent sprog. Med det mener jeg sætninger flyder sammen, og slutningen af ord kan undertiden ikke skelnes eller er bare afskåret. Her er en liste over nogle tips og retningslinjer.,2: Sig ikke “r” i slutningen af ord. For eksempel flod udtales ” riva.”Fodbold =” Soca ” (eller footie). Sammen = “tagetha”. Runner = “runna” … osv.3: Sig ikke “g ‘ erne” i enderne af ordene. Fange = catchin’; sparke = kickin’.TIP # 4: sig ordene ” lys og lignende.”Sig nu “olie”. “Jeg er” i lys og lignende skal lyde som ” jeg ” i olie, men ikke så drastisk.TIP # 5: Lange ” o ” er er virkelig, virkelig svære at udtale. Som i ordet ” nej.”Sig det som “nar” og tygge ordet og omdanne det til at have en A-O lyd. Held og lykke her!,
TIP #6: slip “t”S fra enderne af ord. “Højre “skal lyde som”Roigh”. Slutningen af ordet skal lyde som midten af ” uh-oh.”Lige hvor pausen er.
TIP #7: “a” lyden bliver som en” i. ” så “No wayay mate” skal slags lyde som “No m-ay – e m-aye-ght”, men ikke så drastisk. 8:” ah “lyden i ord som” det eller hat “lyder som” eh ” fra æg. Så ” den hat “skal lyde som” Theht heht.”Denne tager bare øvelse, og mit fonetiske tip er måske ikke det bedste her. 9: tyg dine ord, før du siger dem., Aussies annoncerer ikke som amerikanere gør. Når australiere taler, ser det ud til, at de ikke åbner deres mund meget, og ord bare smelter sammen. (Dette vil give mere mening, når du ser videoen ovenfor!). 10: Afslut sætninger med “men som Hej? eller ja.”For eksempel:” vejret er koldt som “eller” Hvorfor kom Tommo ikke til delen, Hej?”
TIP #11: Afslut sætninger med stigende bøjning, selvom det ikke er et spørgsmål. (Din stemme skal stige i slutningen af sætningen, ligesom du er lidt overrasket.,12: ingen grund til at råbe, medmindre du køber en runde af drikkevarer. Aussies taler mere stille end nogle mennesker (aka – stereotype amerikanere) som et spørgsmål om fælles høflighed. 13: brug” dynger ” hele den blodige tid. Det betyder “meget” eller ” meget.”
TIP #14: Lær Aussie slang. Det vil hjælpe med udtale.15: Find nogle” trigger ” ord for at hjælpe dig med at komme ind i Aussie karakter. Prøv at sige ordene: Australian( Strayan), synes godt om, måske, højre, kæmpe, dire, mate, dato, nej, hat, vandflaske, fangst, løb og sammen., Hvis du kan mestre lyden af ord, som du er komfortabel med, kan du gå videre til nye ord!16: for sjov skal du overemphasi .e de triggerord, som jeg foreslog, og gør dig bedst Steve ir .in eller Crocodile Dundee impression. Når du har gjort det, kan du ringe det lidt tilbage, og du lyder mere som hverdagens Australske folk.
På trods af at have omkring nul troværdighed om at være australsk og tale som en, håber jeg, at disse tip hjælper dig, og jeg lover, at jeg ikke med vilje har ført dig på afveje., Der er utallige variationer af den australske accent, så uanset hvad du kommer op med, kan være din egen version eller måske endda matche en anden del af Australien! Tjek YouTube eller vlog ovenfor for flere tip og tricks til, hvordan man taler med en Aussie-accent! Vi ses latah!
Tak Brandon og Thomas!
Skriv et svar