(14) den vantro Mand er helliget af konen.– Enhver scruple, som en kristen kunne have følt om, hvorvidt ægteskabsforening med en vantro ville være besmittelse, fjernes her, og renheden af den tidligere undervisning retfærdiggøres., I modsætning til den anden union, hvor forbindelsen er besmittende (1Corinthians 6:16), renheden af den troende partner i denne union, at være en lovlig, som det var, helt overvægter urenheden af den vantro, det er ikke en moralsk, men en slags ceremoniel urenhed. Børnene til sådanne ægteskaber blev betragtet som kristne børn; og frugten er hellig, så må vi betragte som hellig træet, hvorfra det springer., Man må huske på, at den” Helliggørelse “og” hellighed”, der her tales om, ikke er den indre helliggørelse, der udspringer af Helligåndens handling i det enkelte hjerte, men den indvielse, der opstår ved at være i Kristi legeme, som er den kristne kirke (romerne 9:16.)

vers 14. – Er helliget; bogstaveligt talt, er blevet helliget, status er blevet gjort (så at sige) teoretisk ren. Af hustruen; bogstaveligt talt i hustruen. Båndet er stadig hellig; dets hellighed hviler i den troende kone eller mand., Ræsonnementet ville fjerne enhver skrupler, som jødiske kristne måtte stamme fra Femte Mosebog 7: 3, etc. Af manden; snarere i broderen. Den frihed, der følger af disse bemærkninger, står i så stærk kontrast til de stive regler, der var fastsat i eraras dage (E 9RA 9; Nehemias 9.) husk ændringen af dispensation. Urene; dvs. ikke placeret i umiddelbar pagt forhold til Gud. Men nu er de hellige. Dette indebærer ikke nødvendigvis, at de blev døbt som spædbørn, men kun at de blev helliget som frugt af en hellig forening. Se Malakias ‘ bemærkelsesværdige ord (Malakias 2: 15)., “Hvis roden er hellig, så er grenene det også” (romerne 11:16).
parallelle Kommentarer …

leksikon

for
γ (((gar)
Konjunktion
Strongs græske 1063: til. En primær partikel; korrekt, tildele en grund.
Den
((ho)
artikel – nominativ maskulin ental
Strong ‘ s Greek 3588: den, den bestemte kendeord. Herunder den feminine han, og kastrat til i alle deres bøjninger; den bestemte artikel; den.
vantro
(.. (((((apistos)
adjektiv – nominativ maskulin ental
Strong ‘ s Greek 571: (passivt) utroværdig (person) eller utrolig (ting).,
mand
husband. (((aner)
Navneord – nominativ maskulin ental
Strongs græske 435: et mandligt menneske; en mand, mand. Et primært ord; en mand.
er helliget
(((((((((hgigiastai)
Verb – perfekt vejledende middel eller passiv – 3.Person ental
Strong ‘ s Greek 37: Fra hagios; at gøre hellig, dvs. rense eller indvie; at ære.

til
through ((da)
Preposition
Strong ‘ s Greek 1722: In, on, among. En primær preposition, der betegner position og instrumentalitet, dvs. en relation af hvile; ‘i,’ ved, på, ved osv.,

τ ((T ()
Article – Dativ feminin ental
Strong ‘ s Greek 3588: den, den bestemte kendeord. Herunder den feminine han, og kastrat til i alle deres bøjninger; den bestemte artikel; den.
kone,
γ (.. ((((gynaiki)
Navneord – Dativ feminin ental
Strongs græske 1135: en kvinde, kone, min dame. Sandsynligvis fra bunden af ginomai; en kvinde; specielt en kone.
og
κ (((kai)
Konjunktion
Strongs græske 2532: og endda også, nemlig.
Den
((h ()
artikel – nominativ feminin ental
Strong ‘ s Greek 3588: den, den bestemte artikel., Herunder den feminine han, og kastrat til i alle deres bøjninger; den bestemte artikel; den.
vantro
(… ((((apistos)
adjektiv – nominativ feminin ental
Strong ‘ s Greek 571: (passivt) utroværdig (person) eller utrolig (ting).
kone
γ ((((GYN ()
Navneord – nominativ feminin ental
Strongs græske 1135: en kvinde, kone, min dame. Sandsynligvis fra bunden af ginomai; en kvinde; specielt en kone.
er helliget
(((((((((hgigiastai)
Verb-perfekt vejledende middel eller passiv-3. Person ental
Strong ‘ s Greek 37: Fra hagios; at gøre hellig, dvs., rense eller indvie; at ære.
til
through ((da)
Preposition
Strong ‘ s Greek 1722: In, on, among. En primær preposition, der betegner position og instrumentalitet, dvs. en relation af hvile; ‘i,’ ved, på, ved osv.

τ ((T ()
artikel – Dativ maskulin ental
Strong ‘ s Greek 3588: den, den bestemte artikel. Herunder den feminine han, og kastrat til i alle deres bøjninger; den bestemte artikel; den.
mand.
N ((((((adelphō)
Navneord – Dativ maskulin ental
Strongs græske 80: en bror, medlem af det samme religiøse samfund, især en medkristne., En bror nær eller fjern.
ellers
Strong ((((epei)
Konjunktion
Strong ‘ s Greek 1893: af tid: hvornår, efter; af årsag: siden, fordi; ellers: andet. Fra epi og ei; derefter, dvs.siden.
Din
your. (((hymnn)
personlig / besiddende pronomen – genitiv 2. person flertal
Strongs græske 4771: du. Personens pronomen af den anden person ental; du.
børn
τ… ((tekna)
Navneord – nominativ kastrat flertal
Strongs græske 5043: et barn, efterkommer, indbygger. Fra bunden af timoria; et barn.,
ville være
would would ((((estin)
Verb – nuværende vejledende Aktiv – 3.Person ental
Strongs græske 1510: jeg er, eksisterer. Den første person ental nuværende vejledende; en forlænget form af en primær og defekt verbum; jeg eksisterer.
urent,
(… (((((akatharta)
adjektiv – nominativ kastrat flertal
Strongs græske 169: uren, uren. Uren (uanstændig) eller specielt (dæmonisk).
men
(((De)
Konjunktion
Strongs græske 1161: en primær partikel; men, og, etc.,
nu
ν (((nyn)
Adverb
Strong ‘s Greek 3568: en primær partikel af nutid;’ nu’; også som substantiv eller adjektiv til stede eller øjeblikkelig.
De er
ver (((((estin)
Verb – nuværende vejledende Aktiv – 3.Person ental
Strongs græske 1510: jeg er, eksisterer. Den første person ental nuværende vejledende; en forlænget form af en primær og defekt verbum; jeg eksisterer.
hellige.
(((((hagia)
adjektiv – nominativ kastrat flertal
Strong ‘ s Greek 40: adskilt af (eller for) Gud, hellig, hellig. Fra hagos; hellige.,

Hop til den Forrige

at Tro Tilfælde, Børn, Kristne Tro i Guds Hellige Mand Faktisk Ellers Virkeligheden Helliggjort Vantro Urene Uhellig Union Hustru

Spring til Næste

at Tro Tilfælde, Børn, Kristne Tro i Guds Hellige Mand Faktisk Ellers Virkeligheden Helliggjort Vantro Urene Uhellig Union Hustru

Links

1 Korinther 7:14 NIV
1 Korinther 7:14 NLT
1 Korinther 7:14 ESV
1 Korinther 7:14 NASB
1 Korinther 7:14 KJV
1 Korinther 7:14 BibleApps.,com
1 Corinthians 7:14 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:14 Chinese Bible
1 Corinthians 7:14 French Bible
1 Corinthians 7:14 Clyx Quotations
NT Letters: 1 Corinthians 7:14 For the unbelieving husband is sanctified (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)