Obțineți cursul nostru gratuit de e-mail, scurtătură pentru conversație.aveți conversații mai rapide, înțelegeți oamenii atunci când vorbesc repede și alte sfaturi testate pentru a învăța mai repede. Mai multe informații

„cum spui salut în spaniolă?”

Ei bine, hola. Dar dacă ar fi fost într-adevăr atât de simplu. Gândește – te-cât de des folosești cu adevărat „hello” în engleză?există un milion de moduri diferite de a saluta în spaniolă, la fel ca engleza., Și fiecare este folosit în situații ușor diferite. Prin utilizarea acestui ghid pentru Salutări spaniole, nu veți ști doar doar cuvintele, dar când să le folosească, și atunci când nu. Veți ști, de asemenea, să vă luați la revedere în spaniolă, ceea ce este mult mai simplu. Am stivuit acest ghid cu o mână de situații de exemplu pentru a vă asigura că „obțineți-l”.în Plus ,la sfârșitul postării, avem o secțiune de argou în care acoperim cum să spunem „ce se întâmplă” în argoul local pentru nouăsprezece țări vorbitoare de limbă spaniolă.,există mai multe moduri de a saluta pe cineva în limba spaniolă, dar 99% din timp, veți folosi una dintre cele opt de mai jos.

spaniolă engleza
hola buna ziua
¿quétal? ce se întâmplă?,
buenos días bună dimineața
buenas tardes buna ziua
buenas noches bună seara
buenas (abreviere pentru toate buenas salutări)
¿cómo estás? ce mai faci?
¿cómo vas? cum merge?

¿Qué tal?
acesta este un salut informal și îl puteți folosi cu prietenii și familia oricând. Este un fel de universal „what’ s up?”.,acesta este un mod foarte formal de a saluta pe cineva pe care nu îl cunoști sau pe cineva pe care îl respecți foarte mult. Folosește-l dimineața.Buenas tardes dacă intri într-o întâlnire de afaceri la 2:00 pm ar trebui să utilizați în totalitate acest salut. Acesta este salutul formal de după-amiază (ar fi foarte ciudat să spui o după-amiază bună unui prieten, nu-i așa?)

Buenas noches
ca buenos días și buenas tardes, acesta este un salut formal. Folosești asta noaptea. Este un fel de echivalent cu „bună seara” în limba engleză – Aceasta este folosită doar ca salut. A spune „noapte bună” (de ex., când mergeți la culcare), ați folosi de obicei „descansa” (aceasta înseamnă practic „odihnă”, din verbul descansar).

Buenas
De obicei spui „dimineața” în loc de „bună dimineața”?, dacă faci vei folosi acest salut mult. Are același context și îl puteți folosi în orice moment al zilei.

¿Cómo estás?
acesta este un mod informal de a întreba pe cineva cum sunt sau cum se simt. Dacă doriți să fie mai formală puteți picătură S și du-te cu „¿cómo está?”

¿Cómo vas?
acesta este un alt mod informal de a spune cum ești, este, de asemenea, similar cu ¿Qué tal?,

OK, să acopere unele situații exemplu, ceea ce ar folosi în fiecare caz, și de ce.

situație: într-o cafenea

Imaginează-ți că ești într-o cafenea și intri și recunoști un vechi prieten de-al tău așezat în colț. Ai mers pe jos peste, și spune … ¿qué tal?

Explicație: Pentru că sunteți deja prieteni, folosirea „buenas” este mult prea formală. Ai putea spune și” hola”, dar asta este prea simplu – între prieteni ai mai multe șanse să folosești ceva de genul ” Ce se întâmplă? Nu te-am mai văzut de ceva vreme!”în această situație. Astfel, folosim ” ¿que tal?”.,în funcție de țara în care vă aflați, versiunea locală a argoului va fi diferită. Sari la secțiunea de argou din această postare pentru a verifica pentru ce este locul în care te afli sau unde te îndrepți.

situație: întâlnirea cu socrii

Imaginați-vă că sunteți pe cale să luați cina cu socrii pentru prima dată (înfricoșător, nu?), dai mâna și spui … „Buenas noches” sau ” Buenas Noches, ¿Cómo están?”. Când se termină noaptea, ar trebui să o terminați cu „Que tengan buena noche”, „Feliz noche” sau dacă intenționați să le vedeți din nou a doua zi „Hasta mañana” ar putea funcționa și ea.,

Explicație: Pentru că îi întâlniți pentru prima dată și doriți să provocați o primă impresie bună, ar trebui să folosiți cele mai formale lucruri. Când le vezi data viitoare poți folosi „Buenas” și asta va fi în regulă. Dacă nu aveți o relație de prietenie apropiată, aș evita să merg mai puțin formal decât buenas.

situație: mesaje text cuiva

explicație: acestea sunt expresii informale și prietenoase pentru a saluta pe cineva. De asemenea, puteți urmări conversația cu întrebarea, cum merge ziua ta? „¿Cómo va tu ziua?”.,

Sigur ce să mai învăț?descărcați curriculum-ul exact pe care mii de studenți BaseLang l-au folosit pentru a deveni fluent în limba spaniolă. descărcați Ghidul acum!

Goodbyes spaniolă de bază

deși există mai multe moduri de a spune salut (așa cum veți vedea în secțiunea argou în curând), la revedere este destul de simplu. Hasta luego, chao, adios, hasta mañana, și asta e destul de mult.,

spaniolă
engleza
hasta luego ne vedem mai târziu.
hasta pronto ne vedem în curând (mai puțin folosit decât hasta luego)
hasta mañana ne vedem mâine
adio la revedere (permanent)
chao ne vedem mai târziu (informale)
nos vemos ne vedem (în curând)

Hasta luego
Aceasta este formală., Îl folosești atunci când vrei să-ți iei rămas bun de la cineva pe care îl poți vedea în curând (sau nu), dar nu ești sigur când.

Hasta pronto
aceasta este semi-formală. Dacă există șanse să vedeți această persoană din nou în câteva zile, o puteți folosi altfel este mai bine să utilizați „hasta luego” sau chiar „adiós”.

Hasta mañana
ar putea fi atât formale, cât și informale. Puteți să-l utilizați dacă sunteți complet sigur că veți vedea această persoană a doua zi. De asemenea, puteți schimba expresia de timp pentru „hasta la próxima semana”, ceea ce înseamnă „ne vedem săptămâna viitoare”., Practic, puteți folosi cuvântul „hasta” cu orice expresie de timp ca luna (hasta el próximo mes), año (hasta el próximo año) sau chiar o zi (hasta el lunes).

Adiós
este informal. O folosim mai ales ca o declarație permanentă, ceea ce înseamnă că nu vă așteptați să vedeți această persoană în curând sau vreodată. Este ceea ce te-ai putea aștepta să auzi de la un prieten/prietena dacă te desparți.acest lucru este tehnic Italian, dar este utilizat pe scară largă ca o revedere foarte informală. Este folosit similar cu „pace” în limba engleză. Folosit între prieteni.,acest lucru înseamnă literalmente „ne vedem”, dar este mai folosit atunci când vorbim despre viitor. Acest lucru este de obicei folosit dacă știți când veți vedea persoana și, în general, este destul de curând.OK, e timpul pentru câteva exemple:

situație: vorbind la telefon

dacă sunteți la telefon cu un prieten și sunteți pe cale să închideți cea mai comună expresie pe care o puteți folosi este „chao”, dar dacă este o conversație mai formală, mai bine folosiți „hasta luego”.

explicație: Chao este extrem de informal și doriți să-l utilizați numai cu prietenii apropiați.,

situație: la aeroport

tu sau cineva important pentru tine pleacă pentru câteva luni sau chiar ani. Acesta este un moment bun pentru a utiliza „adiós”.

explicație: chiar dacă acea persoană nu pleacă pentru totdeauna, va dura ceva timp să se întoarcă, este un fel de Rămas Bun pe termen lung.

situație: părăsirea biroului

ziua dvs. de lucru s-a terminat și sunteți pe punctul de a pleca acasă., Înainte de a face asta ar trebui să spun colegii tăi te Văd mâine „hasta mañana” sau „nos vemos mañana” și dacă e vineri, vă pot spune că ne Vedem luni „hasta el lunes” sau „nos vemos el lunes”.

explicație: aceste expresii sunt formale și informale, ceea ce înseamnă că le puteți folosi cu prietenii, cu șeful sau chiar cu cineva pe care tocmai l-ați cunoscut.

sfat: doriți să le practicați cu cartonașele noastre? Click aici pentru acces GRATUIT la punțile noastre Memrise Private și pentru a obține cartonașe noastre pentru fiecare lecție, inclusiv aceasta. Sunt aceleași cartonașe pe care le folosesc elevii noștri! Ia asta de aici.,

slang spaniol: Salutări în 19 țări

mergi pe stradă și în barul unde întâlnești un prieten apropiat. El te salută cu …

1. „brooooo, care-i treaba?”
2. „bună, ce mai faci?”

care sună mai bine? Mai normal, natural?

folosind argoul local, chiar și doar forma locală a „what’ s up?”(enumerate pentru nouăsprezece țări vorbitoare de limba spaniolă de mai jos), face o diferență uriașă.,Connor mi – a spus recent o poveste care ilustrează bine acest lucru:

„mă duc la piața fermierilor în fiecare duminică și primesc același lucru de la același tip în fiecare săptămână-doar niște legume. Când am ajuns prima dată la Medellín, nu știam mai bine și tocmai i-am dat un „buenas”standard. Dar după câteva săptămâni, am început să folosesc „qué más parce” (what ‘ s up bro), iar acum exact același lucru a trecut de la 20.000 de pesos la 9.000. E o nebunie cât de mare este diferența. Și asta e doar pentru chestii tranzacționale., Când întâlniți oameni pentru prima dată, îi salutați în argoul local, doar îi face să se simtă mai confortabil imediat.”

deci, iată cum să spui” ce se întâmplă ” în argoul local pentru nouăsprezece țări vorbitoare de limbă spaniolă. Nu este ceva ce am răzuit de pe internet – am vorbit cu o grămadă de oameni reali din fiecare țară și i-am întrebat cum este.

argou columbian

  • ¿Qué más?
  • ¿Entonces qué?
  • ¿Bien o nu?”bine o Ce?”dacă sunteți în Medellín, puteți spune ” ¿qué més pues?,”, ca Paisas (oamenii din Medellin) folosesc „pues” (ceea ce înseamnă tehnic „bine”) aproape ca un „uhhhm” (adică multe).

    argou venezuelean

    • ¡Épale! ce mai faci?

    argou spaniol

    • ¿Qué tal?
    • ¿qué hay?

    Chilian Argou

    • Hulax
    • Ke talka
    • Holanda

    Argou Mexican

    • ¿Qué onda?
    • ¡Quiubole!
    • ¿Qué más?

    argou Argentinian

    • ¿Qué hacés boludo?
    • ¿Cómo andás?

    argou Bolivian

    • ¿Qué onda?
    • ¿Cómo es?,

    argoul Costa Rican

    • care este ultimul?
    • Diay

    argou Cubanez

    • ce minge?

    Dominicană Republican argou

    • ce ce?

    argou Ecuadorian

    • care a fost bastardul?

    argoul Salvadorian

    • masivul quiondas?
    • cine ești tu?

    Guatemala argou

    • ce val?

    argou hondurian

    • ce bese?
    • Kiubole

    argou Nicaragua

    • ce honda, chele?,

    argou panamez

    • ¿Qué xopa?
    • ¿Qué e „lo que e”?

    argoul Paraguayan

    • ¿Qué tal?

    argou Peruvian

    • ¡habla!
    • ¿Qué más?

    argoul Uruguayan

    • ¿Qué haces gil, todo bien?
    • ¿qué haces guacho?

    OK, Despre asta se referă. Acest lucru este destul de mult tot ce veți avea nevoie vreodată atunci când vine vorba de Salutări spaniole și la revedere.