(37) atunci spune el ucenicilor Săi.–Nu unde în întreaga înregistrare a Evangheliei există o instanță mai vie sau mai emoționantă a realității emoțiilor umane ale Domnului nostru. Nu este suficient pentru el să simtă compasiunea însuși. El tânjește după simpatia tovarășilor și discipolilor săi și are nevoie chiar de părtășia lor în rugăciune., O mare vreau minciuni înainte de el, și El vede că ei sunt agenți să-l îndeplinească, dacă ei se vor ruga să fi făcut așa; sau, pentru a pune mai clar, dacă ei se vor ruga ca lucrarea să fie făcut, dacă ei înșiși sunt sau nu sunt împlinitori de ea.

recolta este cu adevărat bogată.–Aceasta este prima apariție în înregistrarea primelor trei Evanghelii ale figurii care a fost ulterior extinsă în cele două parabole ale semănătorului și neghină și să reapară în viziunile Apocalipsei (Apocalipsa 14:14-19). Găsim, totuși, din Evanghelia Sf., John-care aici, ca atât de des în altă parte, furnizează link-uri lipsă și germenii de gânduri dezvoltate ulterior-că nu a fost o nouă asemănare în învățătura Domnului nostru. O dată înainte, printre Samaritenii străini, el văzuse câmpurile albe ca pentru secerișul spiritual al sufletelor oamenilor și vorbise despre cel care seamănă și cel care seceră (Ioan 4:35-36).versetele 37, 38. – Cuvântul este dat cuvânt cu cuvânt (cu excepția unei transpuneri) la începutul adresei către cei șaptezeci din Luca 10:2., Dar, în timp ce slujește acolo ca o introducere la restul discursului, motivul pentru care este mult mai evident aici, încât Sfântul Matei pare să-l fi înregistrat în conexiunea sa originală. Domnul nostru însuși, simțindu-se Starea de păstor a poporului, dorește să strige interesul ucenicilor Săi în ea. El vrea ca ei să realizeze atât nevoia oamenilor, cât și posibilitatea care se află în fața muncitorilor. Schimbând metafora, el le cere să se roage lui, care singur are dreptul și puterea, să trimită mai mulți muncitori pentru a culege aceste câmpuri. Versetul 37., – Atunci spune ucenicilor Săi, recolta sufletelor umane (Ioan 4:35-38). Cu adevărat. Deci, de asemenea, versiunea revizuită; o redare prea puternică a μέν. Este abundent (cf. Matei 10: 23; Bengel), dar muncitorii sunt puțini. Cine în afară de el? Ioan Botezătorul, unii care au fost vindecați, de exemplu, Demoniacul Gadarene (Marcu 5:20, posibil și orbii din ver. 31), și poate câțiva credincioși adevărați necunoscuți. Nu Cei Doisprezece, pentru că acestea sunt în mod evident distins, și numai pentru a fi incluse sub lucrătorii despre care se vorbește la sfârșitul versetului următor., Dacă, totuși, cuvântarea a fost vorbită inițial Celor șaptezeci (vide supra), referința ar fi la cei doisprezece.
Comentarii paralele …

Lexicon

apoi
Τότε (Tote)
Adverb
Strong ‘ s Greek 5119: apoi, la acel moment. De la ho și hote; când, adică în momentul în care.
El a spus
λέγει (legei)
Verbul – Indicativ Prezent Activ – Persoana a 3 Singular
Strong greacă 3004: (a) am spune, a vorbi; adică, mai vorbim, spune, (b) sun, numele, mai ales în trecere., (c) eu spun, comanda.,

τοῖς (pe)
Articolul – Dativ Plural Masculin
Strong greacă 3588: A, articolul hotărât. Inclusiv feminin el, și sterilizer în toate inflexiunile lor; articol definit; den.pronumele personal / posesiv-genitiv masculin persoana a 3-a Singular grecul lui Strong 846: el, ea, ea, ei, ei, la fel. Din particula au; sinele pronume reflexiv, folosit de persoana a treia și de celelalte persoane.
ucenici,
μαθηταῖς (mathētais)
Substantiv – Dativ Plural Masculin
Strong greacă 3101: Un elev, ucenic, elev., De la manthano; un elev, adică elev.
„The
Ὁ (Ho)
Article – Nominative masculin Singular
Strong’ s Greek 3588: the, the definitive article. Inclusiv feminin el, și sterilizer în toate inflexiunile lor; articol definit; den.
recolta
θερισμὸς (therismos)
Substantiv – Nominativ Masculin Singular
Strong greacă 2326: Seceriș, recoltă; cunoscut: recolta culturilor. Din therizo; secerând, adică recolta.
belșug,
πολύς(polys)
adjectiv – nominativ masculin Singular
Strong ‘ s Greek 4183: Much, many; dese.,
dar
δὲ (DE)
conjuncție
Strong ‘ s Greek 1161: o particulă primară; dar, și, etc.
The
οἱ (hoi)
Article – nominativ masculin Plural
Strong ‘ s Greek 3588: the, the definitive article. Inclusiv feminin el, și sterilizer în toate inflexiunile lor; articol definit; den.
lucrătorii
ἐργάται (ergatai)
Substantiv – Masculin Nominativ Plural
Strong greacă 2040: Un câmp-muncitor; apoi: un muncitor, muncitor în general. Din ergon; un muncitor; la figurat, un profesor.
puțini.,
ὀλίγοι (oligoi)
Adjectiv Masculin Nominativ Plural
Strong greacă 3641: Pricajit; mai ales neutru oarecum.

Sari Anterioare

Abundente Ucenicii Destul de Puține Cereale Recoltă Mare, într-Adevăr, Muncitori Bogat Abundente Secerători Muncitori Muncitori

Salt la Următoarea

Abundente Ucenicii Destul de Puține Cereale Recoltă Mare, într-Adevăr, Muncitori Bogat Abundente Secerători Muncitori Muncitori

Link

Matei 9:37 NIV
Matei 9:37 NLT
Matei 9:37 ESV
Matei 9:37 NASB
Matei 9:37 ROMANIAN
Matei 9:37 BibleApps.,com
Matei 9:37 Biblia Paralela
Matei 9:37 Biblia chineză
Matei 9:37 Biblia franceză
Matei 9:37 Citate Clyx
nt Evanghelii: Matei 9:37 apoi a spus ucenicilor Săi (Mat. Mat Mt)