acești Termeni limba irlandeză de alint sunt sigur de a face swoon iubita ta!franceza poate fi cunoscută ca limba iubirii, dar credem că irlandeza i-ar putea da o fugă pentru banii ei. La fel ca orice altă limbă, irlandeza are câteva modalități unice și frumoase de a te referi la cel pe care îl iubești și câteva modalități magice afectuoase de a vorbi despre cei mai apropiați de inima ta. Citește mai mult: Ce înseamnă Erin go Bragh și alte fraze irlandeze?,traducerile exacte ale termenilor de alint în limba irlandeză nu sunt întotdeauna posibile, totuși, deoarece alinturile irlandeze sunt unice în sine, dar ne-am gândit că unele dintre cele mai bune merită o mențiune!

iată câteva dintre noastre preferate limba irlandeză Termeni de alint:

” a chara „(uh KHAR-uh):

înseamnă ” prieten.”Această formă de adresă poate fi utilizată în orice, de la salutări formale de scrisori la felicitări. Este folosit pentru a se adresa atât bărbaților, cât și femeilor.

„A stór” (uh STORE):

înseamnă literal „comoara mea.,”Poate fi folosit într-o prietenie afectuoasă sau ca termen de alint pentru un copil.

„a ghrá „(uh GRAWH):

însemnând ” dragoste.”O alint mai romantic.

„O chroí” (uh KHREE):

Înseamnă „Inima”

„O mhuirnín” (uh WUR-neen):

Inseamna „Draga mea”

„O chuisle” (uh KHUSH-leh):

Înseamnă „Puls”

„O leanbh” (uh LAN-uv):

înseamnă, Literal, „copilul meu.”Termen afectuos de alint.

” a rúnsearc ” (uh Roon-shark):

înseamnă literalmente „iubire secretă” — un mod foarte pasionat de a spune „iubit.,”

„Mo shíorghrá” (muh HEER-ggrawh):

Înseamnă „Dragoste Eternă” este o traducere modernă a conceptului de sufletul pereche.

” M ‘fhíorghrá” (MEER-ggrah):

însemnând „dragostea mea adevărată” — încă o altă traducere a conceptului modern de suflet pereche.

„Este ceol mo chroí thú” (Este cyoal mu khree care):

Înseamnă „tu ești muzica inimii mele”. Credem că asta spune totul!Citeste mai mult: OMG sau OMD? Cum să text în limba irlandeză