acești Termeni limba irlandeză de alint sunt sigur de a face swoon iubita ta!franceza poate fi cunoscută ca limba iubirii, dar credem că irlandeza i-ar putea da o fugă pentru banii ei. La fel ca orice altă limbă, irlandeza are câteva modalități unice și frumoase de a te referi la cel pe care îl iubești și câteva modalități magice afectuoase de a vorbi despre cei mai apropiați de inima ta. Citește mai mult: Ce înseamnă Erin go Bragh și alte fraze irlandeze?,traducerile exacte ale termenilor de alint în limba irlandeză nu sunt întotdeauna posibile, totuși, deoarece alinturile irlandeze sunt unice în sine, dar ne-am gândit că unele dintre cele mai bune merită o mențiune!
iată câteva dintre noastre preferate limba irlandeză Termeni de alint:
” a chara „(uh KHAR-uh):
înseamnă ” prieten.”Această formă de adresă poate fi utilizată în orice, de la salutări formale de scrisori la felicitări. Este folosit pentru a se adresa atât bărbaților, cât și femeilor.
„A stór” (uh STORE):
înseamnă literal „comoara mea.,”Poate fi folosit într-o prietenie afectuoasă sau ca termen de alint pentru un copil.
„a ghrá „(uh GRAWH):
însemnând ” dragoste.”O alint mai romantic.
„O chroí” (uh KHREE):
Înseamnă „Inima”
„O mhuirnín” (uh WUR-neen):
Inseamna „Draga mea”
„O chuisle” (uh KHUSH-leh):
Înseamnă „Puls”
„O leanbh” (uh LAN-uv):
înseamnă, Literal, „copilul meu.”Termen afectuos de alint.
” a rúnsearc ” (uh Roon-shark):
înseamnă literalmente „iubire secretă” — un mod foarte pasionat de a spune „iubit.,”
„Mo shíorghrá” (muh HEER-ggrawh):
Înseamnă „Dragoste Eternă” este o traducere modernă a conceptului de sufletul pereche.
” M ‘fhíorghrá” (MEER-ggrah):
însemnând „dragostea mea adevărată” — încă o altă traducere a conceptului modern de suflet pereche.
„Este ceol mo chroí thú” (Este cyoal mu khree care):
Înseamnă „tu ești muzica inimii mele”. Credem că asta spune totul!Citeste mai mult: OMG sau OMD? Cum să text în limba irlandeză
Lasă un răspuns