Ce este DR. DNA P. VANDERTRAMP?
de Asemenea, cunoscut sub numele de Dr. D-na Vandertrampp sau chiar La Maison d ‘etre, Dr. Dna P. Vandertramp este un acronim care este adesea predată pentru studenți francezi pentru a le ajuta să vă amintiți care verbele a folosi” être „, ca un ajutându-verb, atunci când angajarea participiul trecut.
doar pentru a face lucrurile să se gândească simplu la participiul trecut ca la forma trecută a cuvântului. În propoziția engleză „am mers la școală” cuvântul mers este participiul trecut al verbului de a merge., În franceză aceeași propoziție ar citi ” J ‘ai marché jusqu’ à l ‘ école „. Cuvântul marché este participiul trecut al verbului marcher.,să aruncăm o privire la ce sunt aceste verbe și ce înseamnă ele…
Devenir – a deveni
Revenir – a reveni
Monter – a urca
Rester – a rămâne
Sortir – a pleca
Venir – a veni
Aller – a merge
naître – a se naște
toate aceste verbe folosesc verbul auxiliar (sau de ajutor) être în timpul trecut în loc să se întoarcă în timpul trecut și să se întoarcă în timpul trecut.a verbului avoir., Cel mai mare lucru despre toate acestea este că din toate miile de verbe de acolo, doar o mână dintre ele folosesc être (excluzând verbele reflexive). cu toate acestea, partea nefericită este că, deși aceste verbe reprezintă doar un mic procent din totalul verbelor în limba franceză, ele sunt folosite mult mai des decât majoritatea celorlalte verbe.
dacă vă faceți timp pentru a memora acest acronim, atunci veți avea o resursă ușoară la care să vă referiți dacă nu sunteți sigur dacă verbul pe care îl utilizați necesită être sau avoir.
nu simțiți că trebuie să vă amintiți în mod necesar acest acronim., Dacă preferați să vă amintiți doar verbele de pe listă, atunci mergeți mai departe și faceți asta.
Exemple folosind verbele Dr MRS P. VANDERTRAMP
Să trecem peste câteva exemple ale acestor DR MRS P.,2
Nous război descendus du bus – Am coborât din autobuz
Tu es entré dans ma chambre – mi-Ai intrat în dormitor
Il est rentré ro Franța în Septembrie s – a întors în Franța în septembrie
Je suis tombé par terre – am căzut pe pământ
Vous ăștes retournés au Canada – te-Ai întors în Canada,
Elles sont arrivées ro retardat – Au ajuns târziu
Il est mort vendredi dernier – A murit vinerea trecută,
Nous război partis en vacances – Am plecat în vacanță
nu uita că atunci când se utilizează être trebuie să facă verb de acord cu subiectul (je, tu, elle, etc.,.). Ce înseamnă acest lucru este că, dacă subiectul este feminin, atunci trebuie să adăugați un E la sfârșitul verbului NUMAI atunci când se utilizează participiul trecut (tombé, entré, arrivé).
Deci, dacă sunteți un bărbat (sau vorbind despre unul), atunci s-ar scrie „Je suis arrivé” întrucât dacă sunteți o femeie (sau vorbind despre unul), atunci s-ar scrie ” Je suis arrivée „. Acest lucru se aplică și dacă vorbim despre obiecte masculine și feminine. Dacă este vorba despre ceva care este plural, atunci ar adăuga un S la sfârșitul anului., Dacă ceea ce vorbești este atât feminin, cât și plural, atunci ai adăuga atât un e, cât și un s (elles sont arrivées).dacă vorbești despre un amestec de lucruri masculine și feminine, atunci trebuie să folosești forma masculină. Iată câteva exemple.
Ils sont arrivés – Au ajuns (Doi sau Mai mulți Oameni)
Ils sont arrivés – Au ajuns (Amestec de Bărbați și Femei)
Elles sont arrivées – Au ajuns (Două sau Mai multe Femei)
Nu contează cât de multe lucruri despre care vorbești, dacă acesta conține cel puțin unul masculin subiectul trebuie să folosesc masculinul.,sperăm că citind acest articol veți avea o idee mai bună despre verbele care necesită utilizarea être în loc de avoir. Comentați mai jos și spuneți-ne care sunt sfaturile și trucurile dvs. preferate pentru a vă aminti verbele use être. Folosiți DR. P VANDERTRAMP sau alt sistem? Explicați ce este și cum v-a ajutat.
produse recomandate de învățare franceză
învățarea limbii franceze poate fi o experiență distractivă. Iată câteva dintre produsele mele preferate pe care le-am folosit personal și le recomand.
Lasă un răspuns