Pe Rosh HaShanah, putem spune „Shanah tovah um’tukah,” ceea ce înseamnă „să ai un bun și dulce de anul nou.”Salutul poate fi scurtat la „Shanah tovah”(„un an bun”). O mai formale de exprimare este „L’shanah tovah tikateivu v’teichateimu”, care înseamnă „Un an bun, și poate fi înscris și sigilate (pentru binecuvântare în Cartea Vieții).”Un alt salut este „Tizku l’shanim rabot”, care înseamnă „Poate te merit mulți ani.”
este posibil să auziți oamenii spunând „Chag sameachChag SameachHebrew pentru sensul termenului,” Sărbători fericite.,”, „dar strict vorbind, chag sameach este folosit numai pe cele trei festivaluri de pelerinaj: Paștele, Shavuot și Sukkot. un alt salut tradițional atât pentru Rosh HaShanah, cât și pentru Yom Kippur este o limbă idiș Yiddishיִידִישjudjudeo-germană care combină germana veche și ebraica vorbită de Evreii din Europa de Est. De asemenea, cunoscut sub numele de ” evreu.”salut”, „Gut yontif”, ceea ce înseamnă „Vă doresc o vacanță bună.”
salutări Speciale de Yom Kippur includ „G’ mar chatima tovah,” ceea ce înseamnă „să fii înscris (sau sigilate) pentru totdeauna” și „tzom kal”, care este folosit pentru a dori alții o „rapid, ușor.,fie că sunteți salut oameni în persoană, prin telefon, on-line, sau doar semnarea unui e-mail, folosind o expresie specială recunoaște importanța sezonului de mare de vacanță și exprimă urări speciale de bine pentru cealaltă persoană la un astfel de moment.
puteți afla mai multe despre termenii de utilizat în timpul sărbătorilor de mare în ReformJudaism.org glosar.
Lasă un răspuns