le Pinyin est la romanisation des caractères chinois basée sur leur prononciation. En Chinois Mandarin, l’expression « Pin Yin” se traduit littéralement par « son sort. »En d’autres termes, épeler des phrases chinoises avec des lettres de l’alphabet anglais. Par exemple:

caractères :中中文

pinyin: xué xí zhōng wén

historiquement, le pinyin a commencé comme un moyen d’expliquer le chinois aux apprenants occidentaux. Ce n’est que sous la dynastie Qing que les Chinois ont vraiment commencé à envisager d’adopter une forme d’orthographe dans leur système d’écriture., Selon certains chercheurs, les débuts du Pinyin ont été dérivés après que les Chinois ont observé le système Romaji et l’apprentissage Occidental au Japon.

le gouvernement chinois n’a reconnu officiellement cette forme de langue que dans les années 1950, lorsqu’elle est devenue un projet dirigé par Zhou Youguang et une équipe de linguistes. Il a été ensuite présenté à l’école primaire afin d’améliorer les taux d’alphabétisation ainsi que d’aider à normaliser la prononciation des caractères Chinois.,

à l’ère numérique, le Pinyin est devenu extrêmement utile, car c’est le moyen le plus populaire et le plus courant de taper des caractères chinois sur un clavier typique. Les appareils à écran tactile vous permettent de dessiner le caractère, ce qui est souvent peu fiable (en fonction de la gravité de votre écriture) et prend plus de temps.

Pour ceux qui ne connaissent pas la langue chinoise, le Pinyin peut sembler déroutant. Il existe de nombreuses combinaisons de lettres qui n’existent pas en anglais. Par exemple, des mots comme « xi” « qie,” et « cui.,” En plus de cela, de nombreuses lettres sont prononcées différemment de l’anglais. « C » en chinois se prononce comme le son” ts « dans” grits « par opposition au son” k » qu’il fait en anglais.

lorsque vous apprenez le Pinyin, vous devez ignorer toutes les règles que vous pensez connaître sur les langues qui utilisent l’alphabet anglais. Xi et Si semblent rimer, Non? Faux! Xi se prononce un peu comme” see / shee », tandis que” Si « se prononce plus près de » sih / suh. »

pour rendre les choses encore plus compliquées, il y a aussi quatre tons en Mandarin qui aident à clarifier les significations dans les mots., Lorsqu’ils sont écrits, les marques d’accent ou les chiffres sont souvent utilisés pour désigner le ton. Ils sont énumérés ci-dessous:

  • ma1 ou mā (ton de haut niveau)

imaginez le ton de votre voix si on vous demandait de chanter une hauteur, « aaaaah.”

  • ma2 ou má (hausse le ton)

Imaginez le ton de votre voix lorsque vous posez une question, comme « Hein?”

  • ma3 ou mǎ (baisse hausse le ton)

Imaginez le ton de votre voix lorsque vous prononcez le mot « miaou.”

  • ma4 ou mµ (ton descendant)

Imaginez le ton de votre voix quand vous dites une commande, tels que « Stop!,”

pour plus d’aide pinyin, consultez la nouvelle application Pinyin de TutorMing!

une Mauvaise utilisation de la tonalité peut entraîner complètement différents mots. Par exemple, shuǐ jioo (boulette) et shuì jiào (sommeil) ont la même orthographe, mais des tons différents. Cela peut créer un moment gênant si vous demandez accidentellement à votre serveuse de coucher avec vous au lieu de demander des boulettes.

Si vous vous demandiez: oui, il est possible de lire et de comprendre du texte écrit en Pinyin pur. Pourtant, il est très peu probable qu’ils remplaceront jamais complètement les caractères chinois., Il y a trop de tradition et de fierté dans la culture de la langue. Les caractères chinois ont persisté pendant des milliers d’années pour une raison et continueront d’exister dans des milliers d’années.

connexes: Pourquoi il n’y a pas D’Alphabet chinois

devriez-vous apprendre le Pinyin lorsque vous apprenez le Chinois? Absolument. Pinyin peut aider à renforcer votre mémoire sur la prononciation de certaines phrases. Cela vous aidera également à taper des mots chinois et à rechercher des phrases que vous ne connaissez pas. Les dictionnaires chinois sont extrêmement impitoyables pour ceux qui ne savent pas lire le Pinyin.,

cependant, tout comme l’anglais, il y a quelques exceptions à la façon dont Pinyin regarde sur la page à la façon dont il sonne. L’un d’eux est le salut commun, « nǐ Hoo” ou, « Bonjour. »Bien qu’il soit écrit avec deux troisièmes tons, le premier caractère est prononcé avec un deuxième ton » ní. »

En conclusion, la meilleure façon de maîtriser le chinois, Pinyin inclus, est de pratiquer la parole.