Urton nie był jedynym, który próbował znaleźć znaczenie poza liczbami i nazwami w khipus. Sabine Hyland, etnografka na Uniwersytecie St Andrews w Wielkiej Brytanii, spędziła ostatnią dekadę szukając w środkowych Andach społeczności o trwałych tradycjach khipu., Zaczyna od szukania wzmianek o khipusie w archiwach, zanim wyrusza do odległych wiosek w nadziei, że przeżyją.
strategia wydaje się być bardziej chybiona niż trafiona, ale w 2015 roku wytrwałość Hylanda opłaciła się. Po obejrzeniu dokumentu o swojej pracy, kobieta w Limie w Peru, skontaktowała się z khipus w odległej wiosce San Juan de Collata, gdzie dorastała. Po miesiącach negocjacji ze społecznością, Hyland został zaproszony do dwóch khipus., Wieśniacy uważają je za listy narracyjne stworzone przez lokalnych wodzów podczas buntu przeciwko Hiszpanom pod koniec XVIII wieku. W tym czasie ludzie mówili również po hiszpańsku, więc istnieją odpowiednie pisemne zapisy.
chipusowie byli trzymani zamknięci w podziemnej komnacie w wiejskim kościele. Hyland i jej mąż byli pierwszymi outsiderami, którzy na nich spojrzeli, a ona nie była rozczarowana. „To był niesamowity moment”, mówi. „Ale nie miałem czasu, aby być zachwycony, ponieważ była to moja wielka szansa, aby je przestudiować, a ja nie miałem dużo czasu.,”Miała 48 godzin, zanim człowiek odpowiedzialny za khipus, skarbnik wioski, musiał udać się na pobliski Festiwal społeczności.
„Ten system pisania jest trójwymiarowy, zależny od dotyku i wzroku”
pod ścisłym nadzorem Hyland zajął się fotografowaniem sznurów, przeglądaniem rękopisów i robieniem notatek. Każda khipu miała setki sznurów zawieszanych, które były bardziej kolorowe i złożone niż cokolwiek, co kiedykolwiek widziała. Było jasne, że różne użyte włókna zwierzęce można zidentyfikować tylko poprzez dotyk., Mieszkańcy wioski powiedzieli jej, że khipus to „język zwierząt” i podkreślali, że różne włókna mają znaczenie.
jej analiza ostatecznie ujawniła, że zawieszki pochodzą w 95 różnych kombinacjach koloru, rodzaju włókna i kierunku warstwy. Jest to zakres symboli typowych w systemach pisma sylabicznego, gdzie zestaw znaków (powiedzmy litery C-A-T) wyrównuje się z dźwiękiem mowy (słowo „kot”). „Pomyślałem' Woah, czy to może być sylabiczny system pisania?”, mówi Hyland., Od tego czasu postawiła hipotezę, że khipus zawiera kombinację symboli fonetycznych i ideograficznych, gdzie symbol reprezentuje całe słowo.
Podczas rozszyfrowania czegokolwiek, jednym z najważniejszych kroków jest ustalenie, jakie informacje mogą być powtarzane w różnych miejscach, mówi. Ponieważ Collata khipus uważano za litery, prawdopodobnie zakodowali nadawców i odbiorców. Od tego zaczęła się Hyland., Wiedziała od wieśniaków, że sznur główny jednego z khipusów zawiera wstążki przedstawiające insygnia jednego z dwóch przywódców klanu.
ona zaryzykowała i zakładał, że wstążki odnosiły się do osoby znanej jako alluka, wymawianej „ay-EW-ka”., Domyśliła się również, że autor tego listu mógł podpisać swoje imię na końcu, co oznacza, że trzy ostatnie sznury mogły dobrze reprezentować sylaby „ay”,” ew „I”ka”.
splątana tajemnica
zakładając, że to prawda, szukała sznurów na drugim khipu, które miały ten sam kolor i były związane tym samym węzłem, co te, które wstępnie zidentyfikowała na pierwszym khipu. Okazało się, że dwa pierwsze z trzech ostatnich sznurków pasowały, co dało „a-ka”. Ostatni był nieznany. Było to złoto-brązowe włókno wykonane z włosów wikuny, zwierzęcia podobnego do alpaki., Hyland zdawał sobie sprawę, że określenie tego odcienia w lokalnym języku keczua to „paru”. I próbuje to wraz z innymi sylaby dał, z trochę miejsca wiggle, „Yakapar”. Okazało się, że była to nazwa innego rodu biorącego udział w buncie, który Ci khipus odnotowali.
„wiemy z pisemnego zeznania, że jeden z khipus został złożony przez członka klanu Yakapar i wysłany do Collata, i uważamy, że to jest to”, mówi. Hyland twierdzi, że Kolata khipus pokazuje, że sznury naprawdę trzymają narracje.,
ale nawet jeśli ma rację, to możliwe, że te późniejsze khipus były pod wpływem kontaktu z pisarstwem hiszpańskim. „Mam wrażenie, że fonetyzacja, jeśli tam jest, jest ponownym odkryciem khipus”, mówi Urton. Podobnie, Collata khipus może być odmianą regionalną. Może nawet jednorazowo.
Hyland jako pierwszy przyznał, że nie rozumiemy związku między tymi khipusami a tymi sprzed przybycia Hiszpanów. To nie czyni ich mniej interesującymi., „Nawet jeśli ci późniejsi khipus byli pod wpływem alfabetu, nadal uważam, że to oszałamiające, że ci ludzie opracowali ten dotykowy system pisania”, mówi.
spędzi następne dwa lata robiąc więcej prac w terenie w Peru, próbując rozszyfrować Collata khipus i szukając podobnych przykładów gdzie indziej.
Urton też zwraca uwagę na narrację, nawet jeśli ma inny pomysł na to, jak zakodowali informacje. Podejrzewa, że są to semasiograficzne, system symboli, które przekazują informacje bez powiązania z jednym językiem., Innymi słowy, byłyby one podobne do znaków drogowych, gdzie wszyscy wiemy, co oznaczają symbole, bez konieczności brzmienia czegokolwiek. To ma sens, biorąc pod uwagę, że Inkowie prowadzili wieloetniczne, wielojęzyczne Imperium, mówi Urton.
nie ma solidnych dowodów na to, że każdy Hiszpan żyjący w tym czasie nauczył się czytać lub robić khipu. To sugeruje, że były one bardziej skomplikowane niż konwencjonalne pisanie-a może po prostu koncepcyjnie bardzo różne., „Jest to system pisma, który jest z natury trójwymiarowy, zależny od dotyku i wzroku”, mówi Hyland – i to przedstawia nam wyjątkowo splątaną tajemnicę.
to również daje nam ważny wgląd. Jeśli Inkowie użyli khipusa w ten sposób, może to nam coś powiedzieć o ich światopoglądzie. Z systemem pisania zależnym od dotyku, mówi Hyland, „musisz mieć inny sposób bycia na świecie”.,
wynalazki Inków
wystarczy spojrzeć na stanowisko archeologiczne w Tambomachay, aby zobaczyć, jak kreatywni byli Inkowie. Miejsce pokazane (powyżej) znajduje się w pobliżu Cusco, niegdyś stolicy Inków, i składa się z tarasowych skał usianych akweduktami i kanałami. Nie znamy jej funkcji, ale mogła to być placówka wojskowa lub spa dla Inków. Tak czy inaczej, pokazuje, jak ludzie mogą organizować i budować.,
z niewielkim płaskim gruntem w górzystych obszarach, w których żyli Inkowie, budowali również tarasy do uprawy roślin. Uważa się, że stworzyli również eksperymentalne stacje rolnicze, takie jak ta widoczna powyżej (poniżej), gdzie testowali, które uprawy najlepiej rosną na tarasach na różnych wysokościach.
wydaje się dziwne, że wszystkie te wyrafinowania powstały, ale pisanie nie., Jest to jeden z powodów, aby sądzić, że ich wiązane sznury mogą rejestrować pomysły i historie, a nie tylko liczby (patrz główna historia).
z pewnością zadali sobie wiele trudu, aby przetransportować khipus. Kurierzy zapinali sznury na ramiona i biegali z nimi po całym Imperium. Aby poruszać się po terenie, zbudowano rozległą sieć dróg i trawiastych mostów. Ostatni most, znany jako queshuachaca (dno), otacza rzekę wysoko w Andach. Miejscowi ludzie zbierają się, aby co roku odnawiać liny z trawy.,
artykuł ukazał się drukiem pod nagłówkiem „jak czytać Inków”
więcej na te tematy:
- Archeologia
- antropologia
- język
Dodaj komentarz