Haitański język kreolski, oparty na języku francuskim, który rozwinął się na przełomie XVII i XVIII wieku. Rozwinęła się głównie na plantacjach trzciny cukrowej na Haiti z kontaktów między kolonistami francuskimi i afrykańskimi niewolnikami. Jest jednym z języków urzędowych Haiti od 1987 roku i jest pierwszym językiem około 95 procent Haitańczyków, zwłaszcza na obszarach wiejskich., Podobnie jak inne francuskie Kreole, jego cechy gramatyczne mogą być związane z niestandardowymi dialektami języka francuskiego używanymi przez wczesnych kolonistów, chociaż cechy nie wszystkie pochodzą z jednego konkretnego dialektu. Trudne problemy dla uczonych obejmują określenie, w jaki sposób te cechy zostały wybrane na Haitański Kreol, jakie role odgrywały języki afrykańskie w określaniu konkretnych selekcji i w jakim stopniu cechy zostały zmodyfikowane podczas ich reorganizacji w nowy system.,

spośród wszystkich francuskich Kreoli półkuli zachodniej, haitański jest prawdopodobnie tym, który nosi największy wpływ z języków afrykańskich. Uczeni, którzy wierzą, że Kreole rozwijają się stopniowo (punkt widzenia nie jest utrzymywany przez wszystkich) sugerują, że jest to wynikiem dwóch czynników. Jednym z nich jest niezwykle wysoki stosunek Afrykanów do Europejczyków we wczesnej historii Kolonii: być może 9 do 1 w 17 wieku, wzrost do około 16 do 1 w 1789 roku i rośnie dalej podczas rewolucji Haitańskiej (1791-1804), kiedy większość francuskich kolonistów albo opuścił lub zmarł (Zobacz Haiti: Historia)., Drugim jest wczesna izolacja Haiti od Francji, szczególnie po uzyskaniu niepodległości w 1804 roku.

w przeciwieństwie do innych Kreoli na półkuli, które są używane głównie w sytuacjach nieformalnych i domowych, Haitański Kreol jest również używany do funkcji formalnych i publicznych, zwłaszcza w szkołach, w kościołach i na spotkaniach politycznych.