the evening of Dec. 10 oznacza początek ośmiogodzinnego Święta świateł, Chanuka.
czy to Chanuka? Hanukka?,
zamieszanie w pisowni wynika z tego, że nazwa święta jest słowem hebrajskim, a Transliteracja angielska nie jest do końca jasna. Według Oxford English Dictionary, istnieją 24 wymowy Chanuki, podczas których Żydzi zapalają świece na menorze, aby uczcić cud jednodniowego zaopatrzenia w ropę trwającego osiem po buncie Machabejskim w II wieku p. n. e.
nawet w popkulturze, istnieje wiele sposobów, aby ją przeliterować., W świątecznych piosenkach Woody ' ego Guthriego używa się pisowni „Chanuka Tree” i „Hanuka Gelt”, podczas gdy Adam Sandler nazywa swoją serię żydowskich melodii celebrytów „Chanuka Song.”Parodia Rachel Bloom” Santa Baby „to” Chanukah Honey”, ale w swoim programie CW „Crazy Ex-Girlfriend”, w scenie, w której jej postać Rebecca myśli, że” Happy ” holiday banner jest najlepszy wśród Chanukah, Hanukah i Hanukkah.
Co woli Google?, Jeśli wpiszesz wyżej wymienione trzy pisownie, wyświetli Ci wyniki dla” Chanuka”, pisownia, która była najpopularniejsza w wyszukiwarce przez co najmniej ostatnie 15 lat, a pisownia „Chanuka” na drugim miejscu znacznie zmniejszyła się Popularność w ciągu ostatnich pięciu lat.
Rabin Ilana Zietman, community Rabin of GatherDC w Waszyngtonie, Grupa pomagająca łączyć młodych ludzi z życiem Żydowskim, mówi USA TODAY, że używa Chanuki i Chanuki zamiennie. Dorastała z obydwoma, choć jej organizacja oficjalnie używa Chanuki.,
„osobiście nie sądzę, żeby to była aż tak wielka sprawa, jakiej wersji ludzie używają w pisaniu” – mówi Zietman. „W wymowie, jak każdy inny sposób podchodzimy do wypowiadania obcego słowa, miło jest zapytać native speakera, jak go wymawia (lub znaleźć w Internecie) i spróbować zrobić wszystko, co w naszej mocy, aby uzyskać oryginalny dźwięk.”
Rabin Sarah Krinsky ze Zgromadzenia ADAS Israel w Waszyngtonie preferuje pisownię, która zaczyna się na H, zawiera jedno N, dodaje dwa Ks i kończy na H (Chanuka).
naprawdę chcesz się zająć lingwistyką? Zobaczmy, dlaczego ta wersja jest ulubionym.,
dlaczego prawdopodobnie chcesz zacząć od H
w języku hebrajskim słowo „Chanuka” zaczyna się od Hebrajskiej litery Chet. Chociaż” nie ma rzeczywistej standaryzowanej transliteracji”, jeśli chodzi o tę literę, Krinsky widział ją powszechnie napisaną z H, a w modlitewnikach z H I kropką pod nią.
preferuje pisanie Chanuki przez H zamiast C-H, ponieważ ta ostatnia jest bardziej typowym sposobem transliteracji innej Hebrajskiej litery, Chaf., Podobnie jak Chaf, Chet ma dźwięk oczyszczający gardło, który jest powszechnie odczytywany jako C-H w języku angielskim, więc jeśli nie zajmowałeś się odróżnianiem Cheta od Chaf w transliteracji, ma to sens, że chciałbyś rozpocząć angielskojęzyczną wersję słowa z gardłowym C-H.
dźwięk C-H może być trudny do opanowania przez anglojęzycznych użytkowników. „Dlatego niektórzy mówią, że 'Chanuka' jest tradycyjną pisownią słowa i że 'Chanuka' przyszła później, ale jest dziś bardziej popularna ” – mówi Zietman.,
i chociaż jest kilka przypadków, gdy święto jest pisane K-H, to pisownia ta byłaby dla Krinsky ' ego „błędna”, ponieważ Transliteracja ta wydaje się bardziej oddalona od litery i dźwięku Chet.
przypadek jednego N
w języku hebrajskim dźwięk N w Chanuce pochodzi od pojedynczej litery, Nun. Wynika z tego, że transliterowane słowo powinno mieć również jedno N, aby reprezentować ten dźwięk.
„właściwie nie widzę żadnego powodu językowego, dla którego powinny być dwa Ns” – mówi Krinsky. Mimo to, co roku widzi słowo zapisane jako „Channukah”.,
jedno K czy dwa?
dźwięk K w środku „Chanuka” pochodzi od Hebrajskiej litery Kaf. Jak to jest napisane w języku hebrajskim, Kaf ma kropkę o nazwie dagesz w środku litery, która „w języku hebrajskim jest lingwistycznie podwojona”, mówi Krinsky.
w związku z tym Krinksy woli podwoić angielskie K w Chanuce. Mimo to, jedno K jest dopuszczalne, ponieważ dodatkowe K nie zmienia technicznie sposobu, w jaki słowo brzmi.,
warto skończyć na H
jeszcze raz, spójrzmy na sposób, w jaki święto jest napisane w języku hebrajskim: jego ostatnią literą jest Hei. Hebrajski Hei działa bardzo podobnie do angielskiego H, ponieważ” nie zmienia wymowy, jak w moim imieniu Sarah”, mówi Krinsky.
więc jeśli Hebrajski kończy się cichym Hei, ” dlaczego nie włączyć (ciche H) w języku angielskim?- pyta.,
Dodaj komentarz