Pinyin to romanizacja chińskich znaków na podstawie ich wymowy. W języku mandaryńskim wyrażenie ” Pin Yin „dosłownie przekłada się na” dźwięk zaklęcia.”Innymi słowy, pisownia chińskich zwrotów literami z alfabetu angielskiego. Na przykład:

znaki :中中文

pinyin: xué xí zhōng wén

historycznie Pinyin zaczynał jako sposób wyjaśniania chińskiego zachodnim uczniom. Dopiero za panowania dynastii Qing Chińczycy zaczęli rozważać przyjęcie formy pisowni w swoim systemie pisarskim., Według niektórych uczonych początki Pinyin miały miejsce po zaobserwowaniu przez Chińczyków systemu Romaji i zachodniej nauki w Japonii.

rząd chiński oficjalnie nie uznawał tej formy językowej aż do lat 50., kiedy to stał się projektem kierowanym przez Zhou Youguanga i zespół lingwistów. Został on następnie wprowadzony w Szkole Podstawowej w celu poprawy wskaźników umiejętności czytania i pisania, a także pomocy w standaryzacji wymowy chińskich znaków.,

w erze cyfrowej Pinyin stał się niezwykle przydatny, ponieważ jest najpopularniejszym i powszechnym sposobem wpisywania chińskich znaków na typowej klawiaturze. Urządzenia z Ekranem dotykowym pozwalają narysować postać, która jest często zawodna (w zależności od tego, jak złe jest Pismo) i bardziej czasochłonna.

dla tych, którzy nie znają języka chińskiego, Pinyin może wyglądać myląco. Istnieje wiele kombinacji liter, które nie istnieją w języku angielskim. Na przykład słowa takie jak „xi”, ” qie ” i ” cui.,”Poza tym wiele liter wymawia się inaczej niż w języku angielskim. „C” w Języku Chińskim jest wymawiane jak ” ts ” w ” grits „w przeciwieństwie do” K ” dźwięk Wydaje w języku angielskim.

ucząc się Pinyin, powinieneś odrzucić wszelkie zasady, które wydaje ci się, że znasz na temat języków używających angielskiego alfabetu. Xi i Si wyglądają, jakby się rymowały, prawda? Źle! Xi wymawia się trochę jak „see / shee”, podczas gdy „Si” wymawia się bliżej „sih / suh.”

aby jeszcze bardziej skomplikować sprawy, istnieją również cztery tony w języku mandaryńskim, które pomagają wyjaśnić znaczenia w słowach., Po zapisaniu znaki akcentu lub cyfry są często używane do oznaczenia tonu. Są one wymienione poniżej:

  • ma1 lub mā (high level tone)

wyobraź sobie ton swojego głosu, jeśli poproszono Cię o zaśpiewanie tonu „aaaaah.”

  • ma2 lub má (rising tone)

wyobraź sobie ton swojego głosu, gdy zadajesz pytanie, takie jak ” Huh?”

  • ma3 lub mǎ (falling rising tone)

wyobraź sobie ton swojego głosu, gdy mówisz słowo ” miau.”

  • ma4 lub mà (falling tone)

wyobraź sobie ton swojego głosu, gdy mówisz rozkaz, taki jak ” Stop!,”

aby uzyskać więcej pomocy pinyin, sprawdź nową aplikację TutorMing Pinyin!

niewłaściwe użycie tonu może skutkować pojawieniem się zupełnie innych słów. Na przykład shuǐ jiǎo (pierogi) i shuì jiào (sen) mają tę samą pisownię, ale różne tony. Może to zrobić dla niezręcznej chwili, jeśli przypadkowo poprosić kelnerkę spać z tobą zamiast prosić o jakieś pierogi.

Jeśli zastanawiasz się: tak, można czytać i rozumieć tekst napisany czystym Pinyin. Jest jednak bardzo mało prawdopodobne, że kiedykolwiek całkowicie zastąpią chińskie znaki., W kulturze języka jest zbyt wiele tradycji i dumy. Chińskie znaki przetrwały tysiące lat z jakiegoś powodu i będą nadal istnieć tysiące lat od teraz.

Related: dlaczego nie ma chińskiego alfabetu

powinieneś nauczyć się Pinyin, gdy uczysz się chińskiego? Oczywiście. Pinyin może pomóc wzmocnić pamięć o wymowie niektórych zwrotów. Pomoże Ci to również w wpisywaniu chińskich słów i wyszukiwaniu zwrotów, których nie znasz. Chińskie słowniki są niezwykle niewybaczalne dla tych, którzy nie potrafią czytać Pinyin.,

jednak, podobnie jak w języku angielskim, istnieją pewne wyjątki od wyglądu Pinyin na stronie do tego, jak brzmi. Jednym z nich jest wspólne powitanie, „nǐ hǎo” lub, ” cześć.”Pomimo tego, że jest napisane dwoma tonami trzecimi, pierwszy znak jest wymawiany drugim tonem” ní.”

podsumowując, najlepszym sposobem na opanowanie języka chińskiego, w tym Pinyin, jest ćwiczenie mówienia.