Co to jest CODE talker? Kod talker to nazwa nadana Indianom amerykańskim, którzy używali swojego plemiennego języka do wysyłania tajnych komunikatów na polu bitwy. Większość ludzi słyszała o słynnych mówiących kodami Navajo (lub Diné), którzy używali swojego tradycyjnego języka do przekazywania tajnych wiadomości alianckich na Pacyfiku podczas ii Wojny Światowej. ale czy wiesz, że było co najmniej 14 innych rdzennych Narodów, w tym Czirokezów i Komanczów, którzy służyli jako mówcy kodu zarówno na Pacyfiku, jak i w Europie podczas wojny?, Pomysł wykorzystania Indian amerykańskich, którzy biegle posługiwali się zarówno tradycyjnym językiem plemiennym, jak i angielskim, do wysyłania tajnych wiadomości podczas bitwy, został po raz pierwszy wystawiony na próbę w czasie I Wojny Światowej z Choctaw Telephone Squad i innymi rodzimymi ekspertami i posłańcami. Jednak dopiero podczas II Wojny Światowej wojsko amerykańskie opracowało specyficzną politykę rekrutacji i szkolenia mówców amerykańskich Indian, aby stali się mówcami kodowymi., Ironia bycia poproszonym o używanie rodzimych języków do walki w imieniu Ameryki nie została utracona przez mówców kodów, z których wielu zostało zmuszonych do uczęszczania do rządowych lub religijnych Szkół z internatem, które próbowały zasymilować rdzennych mieszkańców i karać studentów za mówienie w ich tradycyjnym języku.

US Army był pierwszym oddziałem armii, który rozpoczął rekrutację mówców kodów z miejsc takich jak Oklahoma w 1940 roku., Inne oddziały, takie jak US Marines i Navy, pojawiły się kilka lat później, a pierwsza klasa 29 Navajo code talker US Marine recruiters zakończyła szkolenie w 1942 roku. Oprócz podstawowego szkolenia, ci ludzie musieli opracować i zapamiętać unikalny kod wojskowy przy użyciu ich najczęściej niepisanego języka i zostali umieszczeni w strzeżonym pokoju do czasu ukończenia tego zadania.

pierwszy rodzaj kodu, który stworzyli, Type 1 code, składał się z 26 terminów Navajo, które oznaczały pojedyncze angielskie litery, które mogły być użyte do przeliterowania słowa., Na przykład słowo Navajo oznaczające „mrówkę”, wo-la-chee, było używane do reprezentowania litery” a ” w języku angielskim.

kod typu 2 zawierał słowa, które można było bezpośrednio przetłumaczyć z angielskiego na język Navajo, a rozmówcy kodu opracowali także słownik 211 terminów (później rozszerzony do 411) dla wojskowych słów i nazw, które pierwotnie nie istniały w języku Navajo. Na przykład, ponieważ nie było żadnego słowa Navajo oznaczającego „okręt podwodny”, mówcy kodu zgodzili się użyć terminu besh-lo, co tłumaczy się jako „żelazna ryba”.”