geluk is een groot deel van de Chinese cultuur.

Het ligt ten grondslag aan Feng Shui, het geven van geschenken etiquette, ongelukkige cijfers en kleuren van welvaart en vitaliteit.

Het is dus geen verrassing dat er veel verschillende manieren zijn om iemand “veel geluk” te wensen in het Chinees voor de verschillende gebieden van hun leven.,

of iemand net een nieuwe baan is begonnen, gaat trouwen of heeft een examen binnenkort, er zijn verschillende zinnen die u kunt gebruiken om hen geluk te wensen (terwijl u indruk op hen maakt met uw native klinkende taalvaardigheden).

hier zijn 30 van de belangrijkste manieren om succes te zeggen in het Chinees voor alledaagse gebeurtenissen en grote veranderingen in het leven.

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

vraagt u zich af hoe u ooit al deze betekenissen en gebruiken zult leren?, FluentU is de beste tool voor het bouwen van uw Chinese woordenschat in real-world contexten.

FluentU maakt real-world video ‘s—zoals muziekvideo’ s, filmtrailers, nieuws en inspirerende talks-en maakt er gepersonaliseerde taallessen van.

elke video wordt geleverd met interactieve bijschriften, flashcards, oefeningen en transcripten, zodat u actief leert terwijl u kijkt. U kunt ook op een woord of expressie klikken om andere video ‘ s te zien die het hebben, wat u zal helpen om op natuurlijke wijze te leren hoe u het in elke context kunt gebruiken.,

veel geluk voor alledaagse situaties

om te herhalen, de manier waarop je veel geluk zegt in het Chinees hangt af van de context en het publiek, maar er is, in feite, een letterlijke equivalent aan het westerse idee van het wensen van iemand veel geluk, zoals hieronder getoond.

祝你好运 !(zhù nǐ hǎo yùn!)- (Ik wens je) succes!

Dit is zo eenvoudig als het wordt, maar het wordt niet vaak gebruikt omdat het klinkt ” te vertaald.”Moedertaalsprekers gebruiken liever andere zinnen om iemand geluk te wensen, waarbij elke zin zich richt op specifieke situaties.,

bijvoorbeeld, om iemand geluk te wensen op een test of examen, is het beter om te zeggen:

好好儿考啊 !(hǎo hǎo er kǎo a!)- Heb een goed examen / doe goed op dit examen!

wanneer u iemand geluk wilt wensen met een ander soort taak of taak, kunt u zeggen:

好好儿干啊 !(hǎo hǎo er gàn a!)- Doe goed op deze taak / job!

er is een andere zin die je kunt gebruiken voor woorden van aanmoediging, vergelijkbaar met” good luck”, wat meer een idiomatische uitdrukking is., 加油 (jiā yóu), wat letterlijk “olie toevoegen” betekent, is een figuurlijke uitdrukking die het beste vertaalt naar “Kom op, laten we gaan!”

om dat in een zin te gebruiken, kun je zoiets zeggen als:

我为你加油 !(w w wèi n Ji jiā yóu!- Ik juich voor je!

我给你加油 !(W G gěi n Ji jiā yóu!- Ik zal voor je juichen!

deze voorbeelden en de zin 加油 (jiā yóu) kunnen in veel gevallen worden gebruikt, maar komen vaker voor in concurrentiesituaties.

zegeningen voor pasgetrouwden

ken je koppels die net getrouwd zijn?, “Veel geluk” is normaal gesproken geen zegen om te delen met de bruid en bruidegom, maar er zijn andere manieren waarop je ze goed kunt wensen.

u kunt nooit fout gaan met een algemene begroeting, of u nu vrienden bent met het pasgetrouwde stel of meer in de lijn van kennissen. Probeer deze uit:

。'(zhù nǐ men xìng fú) – ik wens je geluk.

。.(zhù nǐ men bǎi nián hǎo he) – Ik wens u een lang leven samen. (Letterlijk: “Ik wens jullie het allerbeste voor de komende 100 jaar samen.,”)

。. (zhù nǐ men xìng fú měi mǎn) – ik wens je geluk en geluk.

。.(zhù nǐ men xīn hūn yú kuài) – ik wens u een gelukkig huwelijk/huwelijk.

De meeste voorbeelden hierboven (behalve de eerste) kunnen worden uitgesproken zonder 祝你们 (zhù nǐ men), omdat ze eigenlijk uitdrukkingen op zichzelf zijn. Plus, het is een gegeven dat je de wens uit te breiden naar het paar.het is dus prima om 新婚愉快 (xīn hūn yú kuài) te zeggen, maar we hebben 祝你们 (zhù nǐ mannen) opgenomen om de zinsstructuur aan te tonen.,

nu, als je dicht bij koppel bent, zijn hier enkele extra idiomatische uitdrukkingen die je met hen kunt delen. Voel je vrij om 祝你们 (zhù nǐ men) aan het begin van elke uitdrukking toe te voegen als je dat liever hebt.,/div>举案齐眉 (jǔ àn qí méi) — Kan je wederzijds respect in het huwelijk (Letterlijk, “Til de lade te wenkbrauw niveau”)

互敬互爱 (hù jìng hù ài) — Kan je wederzijds respect en liefde

激情永在 (ji qíng yǒng zài) — Kan u het eeuwige passie (Letterlijk, “de Passie is er altijd”)

早生贵子 (zǎo shēng guì zǐ) — Kan je het geven van geboorte aan een kind snel

De oorspronkelijke betekenis van het laatste eigenlijk over het geven van geboorte aan een zoon, dus het is het beste om te reserveren voor het laatste bruiloft wensen voor traditionele Chinese koppels en gezinnen., Of gewoon kiezen voor een van de andere idiomen.

verjaardagswensen

Verjaardagen zijn een andere gelegenheid om mensen geluk te wensen. Behalve het zeggen van “Happy Birthday,” wat 生日快乐 (shēng rì kuài lè) in het Chinees is, kunt u de volgende hoop delen voor de celebrant.

voor de kinderen:

大大!(xī wàng nǐ jiàn kāng kuài lè dì zhǎng dà!)- Ik hoop dat je gelukkig en gezond opgroeit!

voor uw peers:

(zhù n ti tiān tiān kuài lè, xīn xiǎng shì chéng.,- Ik wens dat je elke dag gelukkig bent, en dat al je wensen uitkomen.

Voor de ouderen:

长命百岁 (cháng mìng bǎi suì) — Kan je leven voor 100 jaar

寿比南山, 福如东海 (shòu bǐ nán shān, fú rú dōng hǎi) — Kan je leven zolang het Zuiden van Berg en uw fortuin zo groot als de Oostelijke Zee

De laatste is erg poëtisch en zeer populair onder de oudere generaties.

wensen voor succes, voorspoed en geluk

bruiloften en verjaardagen zijn niet de enige keren dat je goede wensen kunt sturen., (cái yuán guǎng jìn) — Kan u een overvloedige bron van inkomen, rijkdom en geluk

平步青云 (píng te qīng yún) — Kan je bevorderd snel (Letterlijk: “als een Raket”)

马到成功 (mǎ dào chéng gōng) — Kan u onmiddellijk een ontmoeting met succes

步步高升 (te te gāo shēng) — Kan continu worden bevorderd (Letterlijk, “Rise stap voor stap”)

Wat je normaal zou horen en zeggen tijdens het Chinese nieuwjaar kan ook gebruikt worden in een passend gevoel, ik wens iemand geluk in de toekomst streven, of het nu zakelijk-gerelateerd is of niet., Het kan zelfs worden opgenomen in een toast.

恭喜发财 (gōng xǐ fā cái) — Gelukkig Nieuw Jaar/Kan je voorspoedig

Tijdens het Nieuwe Jaar, een verjaardag, een feestdag of een ander feest, kunt u zeggen:

身体健康 (shēn tǐ jiàn kāng) — ik wens je een goede gezondheid (Letterlijk: “in een gezond lichaam”)

Naar wens iemand geluk in alledaagse situaties, kunt u zeggen, “Bless you”, hoewel dit moet niet worden verward met hoe sprekers van het engels gebruik van die term na iemand niest.

祝福你 !(zhù fú nǐ!- God zegene je!, (Letterlijk: “Ik wens je geluk/veel geluk!”)

en als u iemand adieu aanbiedt, kunt u zeggen:

保重 !(Bao zhòng!- Hou je taai!

一路顺风 ! (yī lù shùn fēng) — Bon Voyage! (Letterlijk: “Moge de wind met je zijn!”)

deze lijst is waarschijnlijk meer dan genoeg om indruk te maken op Chinees sprekende vrienden en familie. U zult klinken als een native wanneer u wenst mensen geluk met behulp van een van deze uitdrukkingen!

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen., Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

en nog iets…

Als u Chinees wilt blijven leren met interactieve en authentieke Chinese inhoud, dan zult u van FluentU houden.

FluentU maakt het natuurlijk makkelijker om Chinees te leren. Native Chinese content ligt binnen handbereik, en je zult Chinees leren zoals het in het echte leven gesproken wordt.

FluentU heeft een breed scala aan hedendaagse video ‘s-zoals drama’ s, TV-programma ‘s, commercials en muziekvideo’ s.

FluentU brengt deze native Chinese video ‘ s binnen handbereik via interactieve bijschriften., U kunt op elk woord tikken om het direct op te zoeken. Alle woorden hebben zorgvuldig geschreven definities en voorbeelden die u zullen helpen begrijpen hoe een woord wordt gebruikt. Tik op om woorden die u wilt bekijken toe te voegen aan een vocab-lijst.

De leermodus van FluentU maakt van elke video een taalles. U kunt altijd naar links of rechts vegen om meer voorbeelden te zien voor het woord dat u aan het leren bent.

het beste deel is dat FluentU altijd uw woordenschat bijhoudt. Het suggereert inhoud en voorbeelden op basis van de woorden die je leert. Je hebt een 100% persoonlijke ervaring.,

start met het gebruik van FluentU op de website met uw computer of tablet of, beter nog, download de FluentU app van de iTunes of Google Play store.

Als je dit bericht leuk vond, dan zegt iets me dat je van FluentU zult houden, de beste manier om Chinees te leren met real-world video ‘ s.

ervaar Chinese onderdompeling online!