Op Rosh HaShanah, kunnen we zeggen “Shanah Tovah um’ tukah, “wat betekent” May you have a good and sweet new year.”De begroeting kan worden ingekort tot “Shanah tovah”(“een goed jaar”). Een meer formele uitdrukking is ” L ‘shanah tovah tikateivu v ‘eichateimu”, wat betekent “een goed jaar, en mag u worden ingeschreven en verzegeld (voor de zegen in het boek des levens).”Een andere groet is” Tizku l ‘ shanim rabot,” wat betekent “Moge je vele jaren verdienen.”
u kunt mensen horen zeggen “Chag sameachChag SameachHebrew for term meaning,” happy holiday.,”, “maar strikt genomen wordt chag sameach alleen gebruikt op de drie bedevaartsfeesten: Pascha, Shavuot en Sukkot. een andere traditionele begroeting voor zowel Rosh HaShanah als Yom Kippoer is een Jiddisch-Jiddisch-Jiddisch-Jiddisch-Jiddisch, een combinatie van oud-Duits en Hebreeuws gesproken door de Joden van Oost-Europa. Ook bekend als ” Joods.”groet,” Gut yontif, “wat betekent” Ik wens je een goede vakantie.”
speciale groeten op Yom Kippur omvatten ” G ‘Mar chatima tovah,” wat betekent, ” May you be inscribed (or sealed) for good ,” en “tzom kal,” wat wordt gebruikt om anderen een “easy fast” te wensen.,”
of u nu mensen persoonlijk begroet, via de telefoon, online of gewoon een e-mail ondertekent, met een speciale zin erkent u het belang van het hoogseizoen en drukt u uw speciale goede wensen uit voor de andere persoon op zo ‘ n moment.
u kunt meer te weten komen over termen te gebruiken tijdens de hoge feestdagen in de ReformJudaism.org Woordenlijst.
Geef een reactie