het juiste gebruik is het onderwerp van enige discussie. Het is opgevat als zowel” via het Agentschap van “en”namens”.

de reden hiervoor is dat de Betekenis van de zin per procurationem dubbelzinnig is als deze wordt gebruikt met niet-verbindbare Engelse namen.

merk op dat de zin geen voorzetsel “van”bevat. Dit is omdat dit idee zou worden uitgedrukt door middel van de genitieve geval in het Latijn. Na verloop van tijd werden Latijnse of gelatiniseerde namen niet meer gebruikt, waardoor het genitieve geval van de naam van de agent (in het Engels “van Mr X”) verloren ging., Het origineel zou er zo uitzien:

Praeses per procurationem Secretarii

of

Josephus Bloggus Senior per procurationem Josephi Bloggi Junioris (door Agentschap van Joe Bloggs Jr.)

Dit lijkt de meest eenvoudige en logische lezing.

de andere optie is dat ” per procurationem “kan worden opgevat als een volledige bijwoordelijke zin op zich — “door het agentschap”, zonder een afhankelijke genitief. Dit zou echter betekenen dat twee personen de brief ondertekenden, één in eigen persoon, één “door het Agentschap van een ander” (zonder dat die ander uitdrukkelijk is aangegeven).