The Charles Dickens Page

Charles Dickens’

Oliver Twist – Published in monthly parts Feb 1837 – Apr 1839

Illustrations | Locations | Plot | Characters | More | Shop for the Book | Shop for the Video


Oliver asks for more
door George Cruikshank Charles Dickens’ tweede roman vertelt het verhaal van de wees Oliver die zich afspeelde tegen de onderkant van de Londense criminele wereld., Gepubliceerd in maandelijkse delen in Bentley ‘ s Miscellany, deels gelijktijdig met Pickwick en Nicholas Nickleby, werd de roman geïllustreerd door George Cruikshank.Dickens was oorspronkelijk niet van plan om het verhaal van Oliver tot een roman te maken. Het verhaal begon als een voortzetting van het Mudfog (gebaseerd op Chatham, zijn ouderlijk huis) verhaal dat hij schreef voor de eerste editie van Bentley ‘ s Miscellany., Michael Slater, in zijn biografie Charles Dickens, vertelt dat door de zesde aflevering van het verhaal hij besloot om het boek de eerste van twee romans die hij werd ingehuurd om te schrijven voor Richard Bentley en begon om details in het verhaal dat zinspeelde op toekomstige plot complicaties te introduceren.in dit vertrek uit de vrolijke wereld van Pickwick, richt Dickens zich op de Poor Law Amendment Act van 1834, die het belang van het werkhuis als een middel van verlichting voor de armen vernieuwde.,Dickens werd ernstig bekritiseerd voor het introduceren van criminelen en prostituees in Oliver Twist, waarop Dickens in het voorwoord van de Library Edition van Oliver Twist in 1858 antwoordde: “I saw no reason, when I wrote this book, why the very dregs of life, so long as their speech did not offend the ear, should not serve the purpose of a moral, at least as well as its froth and cream.”De roman werd goed ontvangen, maar niet met de aanbidding van Pickwick.,een van de meest gedramatiseerde werken van Charles Dickens, Oliver Twist verscheen in 10 theaters in Londen voordat de serialisatie van de roman zelfs maar voltooid was. De Internet Movie Database bevat bijna 25 filmversies, de eerste in 1906. Academy Award winnende filmmaker Roman Polanski is de laatste om de kleine weeskind naar het witte doek te brengen.

Back to Top

Plot

(bevat spoilers)

een kind wordt geboren uit een stervende moeder in een parochiewerkhuis., Oude Sally, die de geboorte en dood bijwoont, neemt van de stervende vrouw Een medaillon en ring. Bumble, de pedel, noemt de jongen Oliver Twist. Oliver wordt naar een kinderboerderij gestuurd, gerund door mevrouw Mann, totdat hij 9 jaar oud is, waarna hij terugkeert naar het werkhuis.Oliver vraagt om meer door George Cruikshank de weeskinderen in het werkhuis lijden honger als gevolg van harteloze mishandeling en werpen loting om te beslissen wie van hen om meer pap zal vragen namens de groep en Oliver wordt gekozen., Bij het avondeten die avond, na de normale toewijzing, gaat Oliver naar de meester en vraagt om meer.

Oliver wordt gebrandmerkt als een onruststoker en wordt aangeboden als een leerling aan iedereen die bereid is om hem te nemen. Na te zijn ontsnapt aan een schoorsteenveger, een zeer gevaarlijke zaak waar kleine jongens routinematig worden gesmoord worden neergelaten in schoorstenen, Oliver is in de leer bij de begrafenisondernemer, Mr Sowerberry.Oliver vecht met Noah Claypole, een van de jongens van The undertaker, nadat Noah Oliver ‘ s dode moeder bespot., Na ten onrechte geslagen te zijn voor deze overtreding, ontsnapt Oliver aan The undertaker ‘ s en loopt weg naar Londen.Oliver meets Fagin ‘ s gang door George Cruikshank Oliver, vermoeid en hongerig, ontmoet Jack Dawkins, die een verblijfplaats in Londen aanbiedt. Zo wordt Oliver samen gegooid met de band of thieves gerund door de sinistere Fagin. Oliver gaat innocently “aan het werk” met Dawkins, ook bekend als de Artful Dodger, en Charlie Bates, een andere van Fagin ‘ s jongens, en getuige van de echte zaken wanneer Dawkins pakt de zak van een heer., Wanneer de Heer, de Heer Brownlow, ontdekt de overval aan de gang Oliver wordt aangezien voor de dader en, na een achtervolging, wordt gevangen genomen en naar de politie gebracht. Oliver, gewond in de achtervolging, wordt vrijgesproken door een getuige van de misdaad en wordt door de vriendelijke Brownlow meegenomen naar zijn huis om te herstellen.

Back to Top

Oliver wordt vriendelijk behandeld in het Huis van Brownlow en wordt, na een periode van herstel, op een boodschap gestuurd door Mr Brownlow om een lokale handelaar 5 pond te betalen en een aantal boeken terug te geven., Bij het uitvoeren van deze aanklacht wordt Oliver gevangen genomen door Nancy en Bill Sikes en keerde terug naar Fagin ‘ s hol of thieves.Mr Brownlow, die denkt dat Oliver is weggelopen met zijn geld, concludeert dat Oliver al die tijd een dief was. Deze veronderstelling wordt verder versterkt wanneer Bumble the peadle, het beantwoorden van een advertentie in de krant, geplaatst door Brownlow, voor informatie over Oliver, geeft een kleinerende mening van Oliver.,de inbraak door George Cruikshank Oliver wordt gedwongen door Fagin om Sikes te vergezellen bij een poging tot diefstal, waarbij een kleine jongen een raam moet betreden en de deur moet openen voor de huisbrekers. De overval wordt verijdeld wanneer het huis wordt gealarmeerd en, in de daaropvolgende verwarring, Oliver wordt neergeschoten.Oliver is weer gezond in het Huis van de Maylies, het huis waar Sikes probeerde in te breken. Oliver geeft zijn verhaal door aan de Maylies en Doctor Losberne.,

Back to Top

De mysterieuze monniken, onthuld als Oliver ‘ s halfbroer, werken samen met Fagin in een poging om Oliver te heroveren en hem in een leven van misdaad te leiden.Sike ‘ s vrouw, Nancy, die medelijden heeft met Oliver, hoort het plan van Fagin en Monk en vertelt het aan Rose Maylie in de hoop het plan te dwarsbomen. Rose rekruteert Mr Brownlow, Dr. Losberne, en anderen.,Mr Bumble woos Mrs Corney by George Cruikshank Bumble the peadle is getrouwd met de directrice van het werkhuis, Mrs Corney. De voormalige Mrs Corney, die de dood van de oude Sally bijwoonde, heeft het medaillon en de ring die Sally van Oliver ‘ s moeder had genomen op haar sterfbed. Monks koopt dit medaillon en ring van de Bumbles in de hoop dat door het te vernietigen dat Oliver ‘ s ware identiteit verborgen blijft.Mr Brownlow en Rose Maylie ontmoeten Nancy op London Bridge en zij vertelt hen waar ze monniken kunnen vinden., Fagin heeft Nancy laten volgen en vertelt Sikes woedend dat Nancy hen heeft verraden. Sikes vermoordt Nancy op brute wijze en vlucht naar het land.


Fagin in de veroordeelde cel
door George Cruikshank

monniken wordt ingenomen door Mr Brownlow. Fagin wordt gevangen genomen en veroordeeld om opgehangen te worden. Sikes, met een menigte op zijn staart, hangt zichzelf per ongeluk op terwijl hij probeert te ontsnappen. De Bumbles worden ontheven van hun positie in het werkhuis, worden paupers, en zijn nu gevangenen in hetzelfde werkhuis dat ze ooit beheerd.,Oliver is de buitenechtelijke zoon van Edwin Leeford en Agnes Fleming. Leeford heeft de kwade Edward (monniken) verwekt door een mislukt voormalig huwelijk. Na Agnes te hebben verleid, sterft Edwin en laat een testament achter waarin staat dat het ongeboren kind zijn nalatenschap zal erven als “in zijn minderheid hij nooit zijn naam zou hebben bevlekt met een openbare daad van oneer, gemeenheid, lafheid of fout” in het geval dat alles naar Edward (monniken) zou gaan, vandaar Monk ‘ s poging om Oliver via Fagin te corrumperen.,Monks krijgt de helft van Oliver ‘ s erfenis van Mr Brownlow, een vriend van Edwin Leeford, in de hoop dat hij een nieuw leven zal beginnen. Monniken vluchten naar Amerika waar hij snel zijn deel verspilt en sterft in de gevangenis. Rose Maylie blijkt de zus van Agnes Fleming te zijn die door de Maylies wordt geadopteerd nadat haar ouders zijn overleden, daarom is Rose Oliver ‘ s tante.Oliver verzamelt zijn erfenis en wordt geadopteerd door Mr Brownlow. Rose trouwt met beau, Harry Maylie.,Dawkins, Jack (the Artful Dodger) Dick Duff Fagin Fang, Mr Fleming, Agnes Gamfield, Mr div id=”b72f8a4bb4″>

Giles, Mr Grannett, Mr Grimwig, Mr Joe Kags Leeford, Edward (Monks) Leeford, Edwin Limbkins, Mr lively, Mr losberne, Dr Mann, Mrs Martha Maylie, Harry Maylie, Mrs Rose Nancy Sally,Old Sikes, bill slout, Mr sowerberry, Mr Sowerberry, Mrs spyers, Jem Susan Thingummy, Mrs Twist, Oliver td

Oliver Twist links:

Bartleby.,com
SparkNotes-uitstekend!Oliver Twist: Etext from University of Virginia Library doorzoekbare Oliver Twist – the Literature Network Oliver Twist: Barron ‘ s BookNotes Wikipedia – Oliver Twist From Fagin to Riah: How Charles Dickens looked at the Jews – Herb Moskovitz

Back to Top

Oliver Twist

The Anatomy Act of 1832


the empty tomb

voor 1832 konden alleen de lichamen van moordenaars legaal worden gebruikt voor dissectie door studenten geneeskunde., Dit veroorzaakte een stevige business voor body-snatchers om de vraag te voorzien.

met de passage van de Anatomy Act zouden niet-opgeëiste lichamen uit gevangenissen en werkhuizen voor deze zaak worden gedoneerd. De angstaanjagende gedachte van het hebben van uw lichaam ontleed na de dood werd nog een ander krachtig afschrikmiddel voor het invoeren van het werkhuis systeem.Charles Dickens verwijst naar de Anatomy Act die onlangs werd aangenomen toen Oliver ‘ s moeders lichaam verdween., Ruth Richardson, in haar boek Dickens and the Workhouse, zegt: “het is onderdeel van de subtekst van de roman dat de arme jonge vrouw die sterft in de eerste pagina’ s werd ontleed terwijl haar zoon werd uitgehongerd.aan het einde van de roman, zoals Oliver en Rose bij het graf van Agnes Dickens staan, staat in de tekst “in het alter van de oude dorpskerk staat een wit marmeren tablet, die nog maar één woord draagt: AGNES. Er is geen doodskist in die tombe…,”

Back to Top

Oliver Twist Maps:


locaties in Londen


locaties buiten Londen

Fagin het Joodse antisemitisme, dat ten tijde van Oliver Twist (1837) in de Engelse samenleving verankerd was, manifesteert zich in Charles Dickens’ afbeelding van Fagin. Dickens was verrast toen de Joodse gemeenschap klaagde over de stereotiepe afbeelding van Fagin., Later, toen Dickens zijn Londense woning Tavistock House verkocht aan een Joods echtpaar, met wie hij bevriend was, werd hij gedwongen tot teruggave. In zijn roman Our Mutual Friend creëerde Dickens Riah, een positief Joods karakter. Toen Dickens Oliver Twist redigeerde voor de Charles Dickens-editie van zijn werken, elimineerde hij de meeste verwijzingen naar Fagin Als “the Jew.,”

Back to Top

de Bow Street Runners

Blathers en Duff, die reageerden op de poging tot diefstal van het Huis van Maylie, waren officieren in de beroemde Bow Street Runners. Deze groep opereerde als Londense politie vanaf 1750 tot ze werden opgenomen in Sir Robert Peel ‘ s Metropolitan Police in 1829.

De Bow Street Runners verdienden hun inkomsten door beloningen en privé-Vergoedingen en kregen veel van hun informatie door het gebruik van informanten., Omdat ze mobiel waren en door heel Engeland reisden, waren ze veel effectiever in het vangen van criminelen dan de stationaire London Watch.

Back to Top

de wet is een Ass

Wanneer Mr.Bumble de schuld van het gestolen medaillon probeert door te geven en zijn vrouw de schuld geeft, informeert Mr. Brownlow hem dat Bumble in de ogen van de wet het meest schuldig was aan de twee omdat de wet ervan uitgaat dat zijn vrouw onder zijn richting.,

“als de wet veronderstelt dat” Bumble Staten, in Wat is uitgegroeid tot een van de meest geciteerde regels in Dickens, “de wet is een ezel – een idioot. Als dat het oog van de wet is, is de wet een vrijgezel; en het ergste wat ik zou willen is de wet, dat zijn oog geopend kan worden door ervaring-door ervaring.”

The New Poor Law

In The opening chapters of Oliver Twist valt Charles Dickens de nieuwe Poor Law aan, aangenomen in 1834., Voorheen was het de last van de parochies om voor de armen te zorgen door middel van aalmoezen en belastingen, de behoeftigen konden naar het parochiewerkhuis gaan of een aanvraag indienen voor ‘outdoor relief’, waardoor ze thuis konden wonen en werken buiten banen. De nieuwe wet bundelde parochies in vakbonden, elke vakbond had een werkhuis, en iedereen die hulp zocht werd verplicht om gevangenen te worden in het werkhuis. De nieuwe wet maakte het zoeken naar hulp zo ongewenst mogelijk.

het werkhuis was weinig meer dan een gevangenis voor de armen. Burgerlijke vrijheden werden ontkend, families werden gescheiden en de menselijke waardigheid werd vernietigd., Het schamele dieet dat in het werkhuis werd ingesteld, bracht Dickens ertoe te zeggen dat de armen de keuze kregen om “uitgehongerd te worden door een geleidelijk proces in het huis, of door een snel proces eruit.”

Back to Top

schoorsteenveger leerlingen

Oliver is terecht bang om in de leer te gaan bij de Heer Gamfield de schoorsteenveger. Kleine jongens werden gezocht door veegmachines omdat ze klein genoeg waren om neergelaten te worden in schoorstenen om het roet weg te vegen., Zulke jongens werden leerlingen genoemd, maar in werkelijkheid waren ze vaak als slaven verkocht door hun verarmde ouders. Ook, zoals in Oliver ‘ s geval, werden kinderen van de werkhuizen in de leer gesteld om de kosten voor de parochie te drukken. de Sweeps waren van mening dat de optimale leeftijd voor een leerling 6 jaar was, maar dat jongens van 4 jaar werden gebruikt. Verhalen over jongens die vast komen te zitten in de rookkanalen en stikken of verbranden kwamen vaak voor. De praktijk werd uiteindelijk afgeschaft in 1875.,

Back to Top

Oliver vraagt om meer

kind zoals hij was, hij was wanhopig van honger en roekeloos van ellende. Hij stond op van de tafel, en ging naar de meester, met een wasbak en een lepel in de hand, en zei: “een beetje gealarmeerd over zijn eigen onbeschaamdheid:” alstublieft, meneer, Ik wil nog wat meer.’

De meester was een dikke, gezonde man, maar hij werd erg bleek. Hij keek in verbijsterde verbazing enige seconden naar de kleine rebel en klampte zich toen vast voor steun aan de koper. De assistenten waren verlamd van verwondering, de jongens van angst. Meer…,

Back to Top

Charles Dickens’ leven tijdens de serialisatie van Oliver Twist

Feb 1837 – Apr 1839

Dickens’ leeftijd: 25-27

februari 1837

maart 1837

verhuist van kamers in Furnival ’s Inn naar huis in 48 Doughty Streetp mei 1837 Catherine’ s zus Mary Hogarth overlijdt juni 1837 rouwend om zijn geliefde schoonzus Dickens mist deadlines voor de enige keer in zijn leven. Maandelijkse uitgaven van Pickwick Papers en Oliver Twist worden niet gepubliceerd.,

eindigt serialisatie van Pickwick Papers

januari 1838

Dickens en Hablot Browne vertrekken naar Yorkshire om onderzoek te doen voor Nicholas Nickleby

maart 1838

serialisatie van Nicholas Nickleby begint

dochter Mary (Mamie) Dickens geboren

November 1838

Oliver Twist gepubliceerd in 3 delen. Dickens reviseerde de maandelijkse delen voor de publicatie, die voor het eerst werd gepubliceerd onder Charles Dickens in plaats van Boz. Maandelijkse serialisatie in Bentley ‘ s Varia gaat door.,

April 1839

Back to Top

Oliver Twist: Flash Language

verward door enkele van de termen die gebruikt worden door The Artful Dodger en anderen in Fagin ‘ s gang Of thieves? De slang die ze binnen de groep gebruiken werd Flash taal genoemd door een voormalige Britse veroordeelde, James Hardy Vaux, die een lijst van dergelijke termen samenstelde in zijn woordenschat van de Flash taal geschreven in 1812.,

Back to Top

Dickens and Cruikshank

de illustraties voor Oliver Twist van George Cruikshank (1792-1878) worden door velen beschouwd als de beste voor elke roman van Charles Dickens. Fagin in de veroordeelde cel is een bijzonder effectieve illustratie van het gevoel van isolatie en angst van de laatste uren van Fagin.Cruikshank had vroeger illustraties gemaakt voor Dickens’ schetsen van Boz, maar Oliver Twist illustreerde nooit meer een ander werk van Dickens., Auteur en kunstenaar bleven vrienden tot de jaren 1840 totdat Cruikshank, voorheen een zware imbiber, een ijverig aanhanger van matigheid werd. Dickens, voor gematigdheid, maakte bezwaar tegen Cruikshank ‘ s fanatieke geraaskal over matigheid en de vriendschap verslechterde.in 1872, twee jaar na de dood van Dickens, beweerde Cruikshank dat het plot en veel van de personages uit Oliver Twist zijn idee waren geweest, een bewering die Dickens’ vriend en biograaf John Forster met klem ontkende.,

moderne geleerden geven voorzichtig toe dat ten minste enkele van de ideeën voor de oorsprong van de roman van Cruikshank zouden kunnen zijn geweest.

Back to Top

de dood van Nancy

In 1868, met zijn gezondheid snel dalende, Charles Dickens begon een afscheid leestour door Groot-Brittannië.voor deze tour voegde Dickens een zeer gepassioneerde en dramatische uitvoering toe van de moord op Nancy van Oliver Twist, ondanks smeekbeden van zijn familie om het niet op te nemen, uit angst voor zijn gezondheid.,velen geloven dat de energie die hij aan deze voorstellingen had besteed, die hij met zoveel passie en geweld las dat een vrouw in de gangpaden flauwviel, zijn vroege dood in juni 1870 bespoedigde.

Back to Top

The Artful Dodger

“hij was een jongen met een stomneus, een platte wenkbrauw, een gewoon gezicht en zo vies als je zou willen zien; maar hij had over hem alle airs en manieren van een man. hij was kort voor zijn leeftijd; met nogal buigbenen en weinig scherpe, lelijke ogen., Zijn hoed werd geplakt op de bovenkant van zijn hoofd zo licht, dat het dreigde af te vallen elk moment en zou hebben gedaan, heel vaak, als de drager niet had een handigheid van zo nu en dan, het geven van zijn hoofd een plotselinge twitch, die bracht het terug naar zijn oude plaats weer. Hij droeg een man ‘ s jas, die bijna tot zijn hielen reiken. Hij had de manchetten terug gedraaid, halverwege zijn arm, om zijn handen uit de mouwen te krijgen, blijkbaar met het ultieme uitzicht van duwen ze in de zakken van zijn corduroy broek; want daar hield hij ze., Hij was, alles bij elkaar, als roystering en opschepperij een jonge heer zoals altijd stond vier voet zes, of iets minder, in zijn bluchers.”

Back to Top

Dickens and the Workhouse

Oliver Twist and The London Poor
Dr.Ruth Richardson’ s wonderful exploration of Dickens ‘ childhood home on Norfolk Street, London and the influence of the workhouse located nearly.

terug naar boven