hoe noem je de Perzische taal in Afghanistan? Het is een vraag waar Afghanen mee worstelen en over sparred voor decennia.het lange-sudderende geschil werd opnieuw aangewakkerd nadat de BBC de naam van een van haar lokale Facebook-pagina ‘ s veranderde in BBC Dari, wat leidde tot een reactie van veel Afghaans-Perzische sprekers die het woord dat officieel wordt gebruikt om hun taal te beschrijven, verafschuwen.veel Perzische sprekers in Afghanistan verkiezen en gebruiken de naam Farsi, de officiële taal in Iran., Ze zeggen dat de term Dari hen is opgedrongen door de dominante Pashtun etnische groep als een poging om Afghanen te distantiëren van hun culturele, taalkundige en historische banden met de Perzisch sprekende wereld, waaronder Iran en Tadzjikistan.
taal is lange tijd een zere plek geweest in Afghanistan, waar het onopgeloste spanningen onder de etnische en taalkundige groepen van het land aan het licht heeft gebracht.
zelfde taal
“Dari is niet het Afghaanse dialect van het Farsi,” zegt Partaw Naderi, een prominente Afghaanse dichter en minderheidsrechtenactivist. “Dari is de naam van een taal die ook bekend staat als Farsi.,”
Naderi zegt dat historische documenten bewijzen dat het woord Dari, samen met Parsi, dateert uit de zesde eeuw, toen het werd gebruikt om de Perzische taal te beschrijven. Nadat de taal eeuwen later het Arabische schrift had aangenomen, viel het uit gebruik en werd vervangen door de term Farsi.
Naderi zegt dat hij liever het woord “Farsi-Dari” gebruikt om de Perzische taal te beschrijven, en noemt het een oplossing voor de huidige impasse. Elke wijziging zou een grondwetswijziging vereisen.,
Naderi zegt dat hoewel het Perzisch dat in Afghanistan wordt gesproken en het naburige Iran duidelijke accenten en variaties in woordenschat en gebruik hebben, de taal hetzelfde is. Er zijn tientallen regionale variaties van Perzisch in Iran en Afghanistan, zegt Naderi.het is de moedertaal van de etnische Tajiks, Hazara ’s en Aimaq’ s en wordt ook gesproken door Pashtuns in en rond de hoofdstad Kabul. Veel opgeleide Afghanen zijn tweetalig, spreken zowel Dari en Pashto, de andere officiële taal van het land., dari is de taal van de etnische Tajiks, Hazara ’s en Aimaq’ s en wordt gesproken door Pashtuns in en rond de hoofdstad Kabul.het Dari werd een officiële taal in Afghanistan in de grondwet van 1964. Twee eerdere grondwetten in de 20e eeuw hadden het Farsi genoemd.,de overleden Afghaanse historicus Mir Sediq Farhang, die lid was van de Commissie die de grondwet van 1964 heeft opgesteld, schreef in zijn memoires die in 2015 werden gepubliceerd dat de term Dari een compromis werd in een impasse tussen de heersende Pashtun-elite en leiders van de Perzische gemeenschap.Farhang schreef dat de Afghaanse Pashtun-leiders Pashto als enige officiële taal wilden, omdat ze beweerden dat Farsi tot Iran behoorde. Om de gelijkheid tussen het Pasjtoe en het Farsi te waarborgen, kozen Perzische sprekers ervoor om de naam Dari op te nemen om een oppervlakkig onderscheid te maken, schreef Farhang.,
hoewel het Dari de officiële naam van de taal werd, is het Farsi nog steeds het woord bij veel Perzische sprekers.”dit debat plaatst degenen die taal als een gedeeld erfgoed beschouwen, waaronder denkers, schrijvers en dichters van de Farsi-taal, tegenover degenen die geloven dat het Dari oudere wortels heeft en een duidelijke identiteit biedt die niet kan worden verward met de bewering van Iran,” zegt Omar Samad, een analist en voormalig Afghaanse ambassadeur die hooggeplaatste Afghaanse ambtenaren heeft geadviseerd.,het is de politiek rond het Dari die veel Perzische sprekers BOOS heeft gemaakt, die zeggen dat de term Dari door de Pashtun-leiders werd verkozen als een middel om Afghanistan te distantiëren van de Perzische culturele en politieke sfeer.Ali Adili, onderzoeker bij Afghanistan analisten Network, een onafhankelijke denktank in Kabul, zegt dat velen de naamswijziging van de BBC zien als een voortzetting van dit beleid. “Afghaanse Perzische sprekers verzetten zich tegen een beweging die ze denken is gericht op het verdelen van een gemeenschappelijke taal die wordt gesproken in een bredere beschaafde sfeer in twee,” zegt hij.,het taalconflict leidt tot hoge etnische spanningen, die worden aangewakkerd door een impopulaire en gepolariseerde centrale regering waarin de macht verdeeld is tussen President Ashraf Ghani en Chief Executive Abdullah Abdullah, die politieke steun krijgen van respectievelijk De Pashtun en de etnische Tadzjiekse gemeenschappen. Ghani is beschuldigd van etnische vriendjespolitiek en het aanwakkeren van spanningen, beschuldigingen die hij heftig ontkent.Adili zegt dat etnische en taalkundige kwesties een uiting zijn van een bredere identiteitspolitiek in Afghanistan., Sommige politieke figuren hebben onlangs bijvoorbeeld journalisten verteld welke Perzische woorden zij wel en niet mogen gebruiken. “Dit is een poging om dari en Farsi te onderscheiden, die Perzische sprekers beschouwen als een campagne om hun taal te blokkeren en hun identiteit te reconstrueren,” zegt hij.
de BBC is in Afghanistan fel bekritiseerd vanwege de branding op Facebook.,Mina Baktash, hoofd van de Afghaanse dienst van de BBC, zei op 4 November dat er “absoluut geen politieke en culturele redenen achter onze beslissing” waren en voegde eraan toe dat de term Dari de officiële naam van de taal in Afghanistan was.
maar dat is niet het einde van de kritiek op de BBC.de particuliere krant Arman – e Melli beschuldigde de BBC van een ” complot om het dari te scheiden van de Perzische taal.”de mensen in Afghanistan, Iran en Tadzjikistan spreken Dari, dat is de Perzische taal,” zei een redactioneel gepubliceerd op 5 November.,in een redactioneel artikel op 5 November zei het particuliere Dagblad Mandegar dat de BBC zich schuldig maakte aan” fascisme ” en verdeeldheid zaaide in het land.Amrullah Saleh, voormalig hoofd van de inlichtingendienst en leider van de groene Trend politieke beweging, riep op 5 November een Facebook-bericht in voor zijn aanhangers om de BBC te boycotten.de European Campaign for Human Rights for the People of Afghanistan (ECHRA), een in Londen gevestigde groep, heeft een sociale-mediacampagne gelanceerd om de naam weer te veranderen in BBC Afghanistan.,*
correctie: Dit artikel is gewijzigd om de vorige naam van de BBC-dienst in Afghanistan te corrigeren.
Geef een reactie