Alex Grimm/Getty Images
Everyone ’s Irish on St. Patrick’ s Day.elk jaar op 17 maart komen de Ieren en Ieren in hun hart in drommen naar pubs en parade routes om de patroonheilige van Ierland te vieren.in de VS is St. Patrick ‘ s Day Een geldig excuus om groen te dragen en te drinken. Maar er is genoeg rijke Ierse cultuur voor het hele jaar.,
We hebben Keltische folklore, online forums, de Bijbel en zelfs onze favoriete Ierse pub in New York City uitgekamd om een aantal mooie en gewoon rare gezegden te vinden die op het Smaragdeiland worden gebruikt.
Sommige van de gezegden zijn historische spreekwoorden met originele Ierse Gaelische vertalingen (tegenwoordig spreekt slechts 30% van de bevolking in de Republiek Ierland Iers). Anderen zijn voorbeelden van moderne slang zei in het Engels, de gedeelde officiële taal.
hier zijn 15 Ierse uitdrukkingen om uit te breken op St., Paddy ‘ s Day:
Moge de weg omhoog komen om u te ontmoeten.
u kunt deze populaire zegen (in het Iers Gaelisch: Go n-éirí an bóthar leat) van Katholieke bruiloften of cross-stitched kussens in Nan ‘ s huis herkennen. Een van de belangrijkste kenmerken van het Keltische christendom is het gebruik van Natuurbeelden om te laten zien hoe God met mensen omgaat. “Moge de weg opstaan om u te ontmoeten / Moge de wind altijd op uw rug / Moge de zon warm schijnen op u Gezicht …”gebruikt alledaagse beelden te betekenen, moge God obstakels in uw reis door het leven te verwijderen.
Sláinte!,
in een Ierse pub toasten klanten op elkaar sláinte (spreek uit als “sla-sha”) terwijl ze glazen Guinness klinken. Afgeleid van het oude Ierse adjectief slán (wat “veilig” betekent), sláinte letterlijk vertaald als “gezondheid” en wordt gebruikt als een stand-in voor de meer tijdrovende “ik drink op uw gezondheid!”
Wat is de craic?
begroetingen zoals ” Any craic? en hoe is het met de craic?,”geven aanleiding tot mogelijke ongemakkelijke misverstanden voor toeristen, omdat craic wordt uitgesproken als” crack.”De meest eenvoudige definitie is plezier of plezier, en het kan vervangen door” hoe gaat het met je?”Een typische reactie is” divil een beetje, “wat betekent” niet veel.”
Moge de kat u opeten, en moge de duivel De kat opeten.
beschouw deze belediging als een dubbele whammy. Door te zeggen: “Go n-ithe an cat thú is go n-ithe an diabhal an cat,” wenst de spreker dat een kat zijn vijand opslokt als een blikje Fancy Feest, en dat de duivel ze allebei opeet. Het is een zeker vonnis naar de hel.,Vloeken zijn veel gedetailleerder en genuanceerder in de Ierse cultuur, in vergelijking met de traditionele F-bommen die in de VS werden gegooid, is hier nog een populaire mondvol van een belediging: “Moge je worden getroffen met jeuk zonder het voordeel van krabben.” Branden.
Business Insider / Jill Krasny The Hill of Howth in Dublin. 5. Twee mensen verkorten de weg.
bedrijf maakt de reis vliegen, zoals blijkt uit een anekdote uit Keltische folklore., Daarin vraagt een vader zijn zoon om “hun reis te verkorten” om de koning te zien, en weigert te voet verder te gaan als de zoon niet weet hoe. Gefrustreerd vraagt de zoon zijn vrouw wat te doen. “Iedereen weet dat verhalen vertellen de manier is om een weg in te korten”, zegt ze. Ze vertrekken de volgende morgen, en de zoon weeft een verhaal de hele weg naar White Strand. Les geleerd: Giorgaíonn beirt bóthar.
Story horse?
opzij, Wishbone. “Wat is het verhaal, paard? afgekort als story horse?”- is hoe je een vriend vraagt wat er aan de hand is., Het is een minder luchtige begroeting dan zijn Amerikaanse tegenhanger, en nodigt de andere persoon uit om echt te duiken in wat er gaande is in het leven.
op me tod.
een eenzame jongen zegt, “Ik ben op me tod,” als hij alleen rijdt in de bars die nacht, of alleen in het algemeen. Tod Sloan was een Amerikaanse jockey wiens moeder stierf toen hij jong was, wiens vader hem verliet, en wiens ongelooflijk succesvolle carrière in de paardenrennen kwam tot een einde toen hij verhuisde naar het Verenigd Koninkrijk en werd belachelijk gemaakt voor zijn Westerse rijstijl. Sloan zou altijd alleen zijn.,”
deze uitdrukking is een van de bekendste voorbeelden van Cockney rhyming slang, een frase constructie waarbij een gewoon woord wordt gebruikt en een rijmende zin van twee of drie woorden wordt gebruikt om het te vervangen. “On my Tod Sloan” rijmt op “on my own”; maar in de typische Cockney mode, het woord dat het rijmpje completeert (“Sloan”) is weggelaten.
die de Made inwerkt.
vriend is aan het rotzooien, is het vervelend? De Made uithangen. Telefoon duurt eeuwig om een iMessage te leveren? De Made uithangen., Iemand of iets vergelijken met een kronkelende kleine witte worm betekent dat ze zich als een dwaas gedragen.
uw zoon is uw zoon vandaag, maar uw dochter is uw dochter voor altijd.
een man is slechts een zoon totdat hij een vrouw neemt. Maar als een dochter ouder wordt, zal ze in de buurt van de familie blijven, en het geld en tijd aftappen voor de komende jaren. In het Iers Gaelisch is het é do mhac do mhac inniú, ach is í d ‘iníon d’ iníon go deo.
instagram.,com / ierlandbbaldwin Ierland Baldwin, de dochter van Alec Baldwin, zou erg close zijn met stiefmoeder Hilaria. 10. Alleen een stiefmoeder zou het je kwalijk nemen.
je hoeft je niet te schamen of je slecht te voelen over het plegen van een kleine overtreding, als de daad zo onbeduidend is dat alleen een jaloerse, kleinzielige stiefmoeder je kan verwijten.
we zuigen nu diesel.
wanneer het buitengewoon goed gaat en je succes hebt gevonden, niet door geluk maar door je eigen verdienste, klop jezelf op de rug door te zeggen, ” Ik zuig diesel.,”Of, vieren dat uw Oldsmobile Diesel gestart voor wat de laatste keer zou kunnen zijn.
S – – – – in een emmer.
Zie hier de meest ranzige Ierse slang die in de sport wordt gebruikt: het Engelse vloekwoord “s—” met een “e” op het einde. Het spreekt voor zich. Toen de Ierse voetballer James McCarthy onlangs de bal in zijn eigen net tackelde en Servië het eerste doelpunt van de wedstrijd gaf, mompelden de toeschouwers in het Aviva Stadium in Dublin dit zeker onder hun adem.,
die een dubbele dosis erfzonde heeft.de Bijbel stelt voor dat toen Adam de Verboden Vrucht at, hij een staat van zonde op de hele mensheid wierp. Vandaag, als een kind bijzonder ondeugend is, wordt gezegd dat hij twee keer vervloekt is door Adams fout.de zin werd populair in de jaren 1880, toen voorstanders van de Britse heerschappij over ierland de verdorvenheid van het karakter van de Ieren (en de hongersnood, sommigen betoogden) toeschrijven aan hun tweede portie erfzonde.,Hearst Entertainment Productions Diogo Morgado speelt “Hot Jesus” in “Son of God”. 14. Christus op een fiets!
beschouwd als godslasterlijk door sommige christenen, is de vreemde wending van de uitdrukking een manier om te zeggen, “Ik kan niet geloven wat ik zie.”Eerst” # HotJesus, ” nu dit.
State o ‘ You.
een populaire uitroep gebruikt in inner Dublin, “Look at the state o’ You!”houdt in dat iemands kleding, persoonlijke hygiëne, intoxicatie niveau, of algemene houding is zorgwekkend., Men zou kunnen beschrijven zijn Drinken metgezel als zijnde in een “bloedende’ staat “als hij” wordt boos ” of “gesloopt” op lager in de pub.dankzij de Ierse barmannen Ronan Carter uit County Sligo en Rory Galligan uit County Cavan uit New York ‘ s The Gael Pub.
© 2021 Tombouctou
Thema gemaakt door Anders Noren — Boven ↑
Geef een reactie