(14) de ongelovige man wordt geheiligd door de vrouw.– Elke scrupule die een christen zou hebben gevoeld over de vraag of huwelijksverband met een ongelovige zou worden verontreinigd is hier verwijderd, en de zuiverheid van de vorige leer gerechtvaardigd., In tegenstelling tot die andere vereniging waarin de verbinding onrein is (1korinthe 6:16), gaat de zuiverheid van de gelovige partner in deze vereniging, die als het ware een wettige partner is, geheel boven de onreinheid van de ongelovige uit, niet zijnde een morele, maar een soort ceremoniële onreinheid. De kinderen van zulke huwelijken werden beschouwd als christelijke kinderen; en omdat de vrucht heilig is, moeten we de boom waaruit hij ontspringt als heilig beschouwen., Men moet niet vergeten dat de” heiliging “en” heiligheid ” waarover hier gesproken wordt, niet de innerlijke heiliging is die voortkomt uit de werking van de Heilige Geest in het individuele hart, maar de wijding die voortkomt uit het zijn in het lichaam van Christus, dat de Christelijke kerk is (romeinen 9:16.)
vers 14. – Is geheiligd; letterlijk, is geheiligd, de status is (bij wijze van spreken) theoretisch schoon gemaakt. Door de vrouw; letterlijk, in de vrouw. De verbintenis is nog steeds heilig; de heiligheid ervan berust in de gelovige vrouw of echtgenoot., De redenering zou alle scrupules verwijderen die Joodse christenen zouden kunnen ontlenen aan Deuteronomium 7: 3, enz. Door de man; eerder, in de broer. De vrijheid die door deze opmerkingen wordt geïmpliceerd, contrasteert zo sterk met de rigide regels die in de dagen van Ezra zijn vastgelegd (Ezra 9; Nehemia 9.) herinner aan de verandering van dispensatie. Onrein; dat wil zeggen niet geplaatst in onmiddellijke verbondsverhouding met God. Maar nu zijn ze heilig. Dit betekent niet noodzakelijk dat zij als kinderen gedoopt werden, maar alleen dat zij geheiligd werden als de vrucht van een geheiligde vereniging. Zie de opmerkelijke woorden van Maleachi (Maleachi 2:15)., “Indien de wortel heilig is, zo zijn de takken ook” (Romeinen 11:16).
parallelle commentaren …
For
γρρ (gar)
conjunct
strong ‘ s Greek 1063: For. Een primair deeltje; correct, het toewijzen van een reden.
Het
ὁ (ho)
artikel – nominatief mannelijk enkelvoud
Strong ‘ s Grieks 3588: het, het lidwoord. Met inbegrip van de vrouwelijke hij, en de onzijdig in al hun buigingen; het bepaalde lidwoord; de.
unbelieving
ππιστος (apistos)
adjectief – nominatief mannelijk enkelvoud
Strong ‘ s Grieks 571: (passief) onbetrouwbaar (persoon), of ongelooflijk (ding).,(anēr) (Zelfstandig naamwoord – nominatief mannelijk enkelvoud) Strong ‘ s Greek 435: a man human being; a man, man. Een primair woord; een man.
is geheiligd
γγίασται (hēgiastai)
werkwoord – Perfect indicatief midden of passief – 3e persoon enkelvoud
Strong ‘ s Grieks 37: Uit hagios; heilig maken, dat wil zeggen zuiveren of wijden; vereren.
t / m
εν (en)
voorzetsel
strong ‘ s Grieks 1722: In, on, among. Een primair voorzetsel dat positie en instrumentaliteit aangeeft, d.w.z. een rustverhouding; ‘in,’ bij, OP, Door, enz.,
τῇ (tē)
Article – Dative Feminine Singular
strong ‘ s Greek 3588: het, het lidwoord. Met inbegrip van de vrouwelijke hij, en de onzijdig in al hun buigingen; het bepaalde lidwoord; de.vrouw, γυναικί (gynaiki)Zelfstandig naamwoord Vrouwelijk enkelvoud Strong ‘ s Greek 1135: a woman, wife, my lady. Waarschijnlijk van de basis van ginomai; een vrouw; vooral een vrouw.
en
καὶ (kai)
conjunct
strong ‘ s Greek 2532: en zelfs ook, namelijk.
The
ἡ (hē)
Article – Nominative Feminine Singular
Strong ‘ s Greek 3588: The, the lidwoord., Met inbegrip van de vrouwelijke hij, en de onzijdig in al hun buigingen; het bepaalde lidwoord; de.
unbelieving
ππιστος (apistos)
adjectief – nominatief Vrouwelijk enkelvoud
Strong ‘ s Grieks 571: (passief) onbetrouwbaar (persoon), of ongelooflijk (ding).vrouw γυνὴ (gynē) Zelfstandig naamwoord – nominatief Vrouwelijk enkelvoud Strong ‘ s Greek 1135: a woman, wife, my lady. Waarschijnlijk van de basis van ginomai; een vrouw; vooral een vrouw.
is geheiligd
γγίασται (hēgiastai)
werkwoord – Perfect indicatief midden of passief – 3e persoon enkelvoud
strong ‘ s Grieks 37: Uit hagios; heilig maken, d.w.z., reinig of wijd; vereer.
t / m
εν (en)
voorzetsel
strong ‘ s Grieks 1722: In, on, among. Een primair voorzetsel dat positie en instrumentaliteit aangeeft, d.w.z. een rustverhouding; ‘in,’ bij, OP, Door, enz.
τῷ (tō)
Article – Dative Masculine Singular
strong ‘ s Greek 3588: het, het lidwoord. Met inbegrip van de vrouwelijke hij, en de onzijdig in al hun buigingen; het bepaalde lidwoord; de.echtgenoot.
δδελφῷ (adelphō)
Zelfstandig naamwoord mannelijk enkelvoud
Strong ‘ s Grieks 80: een broer, lid van dezelfde religieuze gemeenschap, in het bijzonder een medechristelijke., Een broer dichtbij of ver weg.
otherwise
επεὶ (epei)
conjunct
strong ‘ s Greek 1893: of time: when, after; of cause: since, because; otherwise: else. Van epi en ei; daarop, dat wil zeggen sinds.
uw
μμνν (hymōn)
persoonlijk / bezittelijk voornaamwoord – genitief tweede persoon meervoud
strong ‘ s Grieks 4771: u. De persoon voornaamwoord van de tweede persoon enkelvoud; thou.
kinderen
τέκνα (tekna)
Zelfstandig naamwoord – nominatief onzijdig meervoud
strong ‘ s Greek 5043: een kind, afstammeling, inwoner. Uit de basis van timoria; een kind.,
zou zijn
εστιν (estin)
werkwoord – aanwezig indicatief actief – 3e persoon enkelvoud
strong ‘ s Grieks 1510: ik ben, bestaan. De eerste persoon enkelvoud aanwezig indicatief; een langdurige vorm van een primaire en gebrekkig werkwoord; ik besta.onrein,
κκάθαρτά (akatharta)
adjectief – nominatief onzijdig meervoud
strong ‘ s Grieks 169: onrein, onzuiver. Onzuiver (onzedelijk) of speciaal (demonisch).
maar
δὲ (de)
conjunct
strong ‘ s Griek 1161: een primair deeltje; maar, en, enz.,
nu
νῦν (nyn)
bijwoord
Strong ’s Greek 3568: een primair deeltje van de huidige tijd;’ nu’; ook als zelfstandig naamwoord of bijvoeglijk naamwoord aanwezig of onmiddellijk.
ze zijn
εστιν (estin)
werkwoord – aanwezig indicatief actief – 3e persoon enkelvoud
strong ‘ s Grieks 1510: ik ben, bestaan. De eerste persoon enkelvoud aanwezig indicatief; een langdurige vorm van een primaire en gebrekkig werkwoord; ik besta.heilig.
γγιά (hagia)
adjectief – nominatief onzijdig meervoud
strong ‘ s Grieks 40: apart gezet door (of voor) God, heilig, heilig. Van hagos; heilig.,kinderen christelijk geloof Gods Heilige echtgenoot inderdaad anders werkelijkheid geheiligd ongelovige onreine onheilige Unievrouw
gelovige gevallen kinderen christelijk geloof Gods Heilige echtgenoot inderdaad anders werkelijkheid geheiligd ongelovige onreine onheilige Unievrouw
1 Korintiërs 7:14 ESV
1 Korintiërs 7:14 NBG
1 Korintiërs 7:14 ESV
1 Korintiërs 7:14 1 Korintiërs 7:14 KJV 1 Korintiërs 7: 14 Bibleapps.,com
1 Corinthians 7:14 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:14 Chinese Bible
1 Corinthians 7:14 French Bible
1 Corinthians 7:14 Clyx Quotations
NT Letters: 1 Corinthians 7:14 For the unbelieving husband is sanctified (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
Geef een reactie