Antichità classicamodifica
La prima indicazione conosciuta di sistemi stenografici proviene dal Partenone nell’antica Grecia, dove è stata trovata una lastra di marmo inscritta della metà del 4 ° secolo AC. Questo mostra un sistema di scrittura basato principalmente sulle vocali, usando alcune modifiche per indicare le consonanti. La tachigrafia ellenistica è riportata dal 2 ° secolo AC in poi, anche se ci sono indicazioni che potrebbe essere più vecchio., Il più antico riferimento databile è un contratto dal Medio Egitto, affermando che Oxyrhynchos dà il” semeiographer ” Apollonios per due anni per essere insegnato scrittura stenografia. La tachigrafia ellenistica consisteva in segni di gambo di parola e segni di fine parola. Nel corso del tempo, sono stati sviluppati molti segni sillabici.
Nell’antica Roma, Marco Tullio Tiro (103-4 a.C.), uno schiavo e in seguito un liberto di Cicerone, sviluppò le note tironiane in modo che potesse scrivere i discorsi di Cicerone. Plutarco (c. 46-c., 120 CE) nella sua” Vita di Catone il giovane ” (95-46 a. C.) registra che Cicerone, durante un processo di alcuni insurrezionalisti al senato, impiegò diversi esperti scrittori rapidi, ai quali aveva insegnato a fare figure comprendenti numerose parole in pochi brevi tratti, per preservare il discorso di Catone in questa occasione. Le note tironiane consistevano in abbreviazioni latine (notae) e in abbreviazioni finali (titulae). Le note originali tironiane consistevano in circa 4000 segni, ma furono introdotti nuovi segni, in modo che il loro numero potesse aumentare fino a 13.000., Per avere un sistema di scrittura meno complesso, a volte veniva usato uno script stenografico sillabico. Dopo il declino dell’Impero romano, le note tironiane non furono più utilizzate per trascrivere discorsi, sebbene fossero ancora conosciute e insegnate, in particolare durante il Rinascimento carolingio. Dopo l ‘ 11 ° secolo, tuttavia, furono per lo più dimenticati.
Quando molte biblioteche monastiche furono secolarizzate nel corso della Riforma protestante del xvi secolo, furono riscoperti manoscritti di note tironiane a lungo dimenticati.,
Imperiale ChinaEdit
Sole Guoting Trattato di Calligrafia, un esempio di scrittura corsiva di caratteri Cinesi
In Cina imperiale, impiegati utilizzato in forma abbreviata, altamente corsivo, caratteri Cinesi per registrare il procedimento giudiziario e penale delle confessioni. Questi record sono stati utilizzati per creare trascrizioni più formali., Una pietra angolare del procedimento giudiziario imperiale era che tutte le confessioni dovevano essere riconosciute dalla firma dell’imputato, dal sigillo personale o dall’impronta digitale, richiedendo una scrittura rapida. Versioni di questa tecnica sopravvissero nelle professioni clericali fino ai giorni nostri, e influenzate dai metodi stenografici occidentali, furono inventati alcuni nuovi metodi.
Europa e Nord americamodifica
Un interesse per la stenografia o “scrittura breve” si sviluppò verso la fine del xvi secolo in Inghilterra., Nel 1588 Timothy Bright pubblicò la sua Characterie; Un’arte di scrittura breve, veloce e segreta per carattere che introdusse un sistema con 500 simboli arbitrari che rappresentavano ciascuno una parola. Il libro di Bright fu seguito da un certo numero di altri, tra cui The Writing Schoolemaster di Peter Bales nel 1590, Art of Stenography di John Willis nel 1602, An abbreviation of writing by Character di Edmond Willis nel 1618 e Short Writing di Thomas Shelton nel 1626 (in seguito ristampato come Microscopic Editing Software).,
Il sistema di Shelton è diventato molto popolare ed è ben noto perché è stato utilizzato da Samuel Pepys per il suo diario e per molti dei suoi documenti ufficiali, come i suoi libri di copia delle lettere. E ‘ stato utilizzato anche da Sir Isaac Newton in alcuni dei suoi quaderni. Shelton prese in prestito pesantemente dai suoi predecessori, in particolare Edmond Willis. Ogni consonante era rappresentata da un simbolo arbitrario ma semplice, mentre le cinque vocali erano rappresentate dalle posizioni relative delle consonanti circostanti., Quindi il simbolo per B con il simbolo per T disegnato direttamente sopra di esso rappresentava “bat”, mentre B con T sotto significava” ma”; in alto a destra rappresentava” e”, in mezzo a destra” i “e in basso a destra”o”. Una vocale alla fine di una parola era rappresentata da un punto nella posizione appropriata, mentre c’erano simboli aggiuntivi per le vocali iniziali. Questo sistema di base è stato integrato da ulteriori simboli che rappresentano prefissi e suffissi comuni.,
Uno svantaggio del sistema di Shelton era che non c’era modo di distinguere vocali lunghe e corte o dittonghi; quindi la sequenza b-a-t potrebbe significare “pipistrello”, o “esca”, o “bate”, mentre b-o-t potrebbe significare “avvio”, o “comprato”, o “barca”. Il lettore aveva bisogno di usare il contesto per capire quale alternativa si intendeva. Il vantaggio principale del sistema era che era facile da imparare e da usare. Era popolare, e sotto i due titoli di Short Writing e Tachygraphy, il libro di Shelton arrivò a più di 20 edizioni tra il 1626 e il 1710.,
I principali rivali di Shelton erano la Stenografia di Theophilus Metcalfe o Short Writing (1633) che era nella sua “55a edizione” del 1721, e il sistema di Jeremiah Rich del 1654, che fu pubblicato sotto vari titoli tra cui The penns dexterity completated (1669). Un altro notevole sistema stenografia inglese creatore del 17 ° secolo è stato William Mason (fl. 1672-1709) che ha pubblicato Arts Advancement nel 1682.,
Lapide di Heinrich Roller, inventore di un sistema di stenografia tedesco, con un campione della sua stenografia
La stenografia geometrica dall’aspetto moderno fu introdotta con la nuova stenografia universale di John Byrom del 1720. Samuel Taylor pubblicò un sistema simile nel 1786, il primo sistema di stenografia inglese ad essere usato in tutto il mondo di lingua inglese. Thomas Gurney pubblicò la brachigrafia a metà del 18 ° secolo. Nel 1834 in Germania, Franz Xaver Gabelsberger pubblicò la sua stenografia Gabelsberger., Gabelsberger basò la sua stenografia sulle forme utilizzate nella scrittura corsiva tedesca piuttosto che sulle forme geometriche che erano comuni nella tradizione stenografica inglese.
Yiddish Sintetici
ebraico Sintetici
Taylor sistema è stato rimpiazzato da Pitman abbreviata, introdotto nel 1837 dall’insegnante di inglese Sir Isaac Pitman, e migliorato molte volte da allora., Il sistema di Pitman è stato utilizzato in tutto il mondo di lingua inglese ed è stato adattato a molte altre lingue, tra cui il latino. Il sistema di Pitman usa un’ortografia fonemica. Per questo motivo, è talvolta noto come fonografia, che significa “scrittura sonora” in greco. Uno dei motivi per cui questo sistema consente la trascrizione veloce è che i suoni vocalici sono opzionali quando sono necessarie solo consonanti per determinare una parola. La disponibilità di una gamma completa di simboli vocalici, tuttavia, rende possibile la massima precisione., Il fratello di Isaac, Benn Pitman, che viveva a Cincinnati, Ohio, è stato responsabile per l’introduzione del metodo in America. Il record per la scrittura veloce con Pitman stenografia è di 350 wpm durante un test di due minuti da Nathan Behrin nel 1922.
Nathan Behrin scrisse sulla stenografia Pitman nel 1914:
Il cercatore dopo l’alta velocità dovrebbe dedicarsi ad ottenere una padronanza approfondita dei principi del suo sistema di stenografia. Non fino a quando la capacità di scrivere stenografia senza esitazione mentale è stata acquisita, dovrebbe iniziare la pratica della velocità.,
Uno studente che osserva il prendere appunti di uno stenografo esperto sarà colpito con ammirazione dalla scorrevolezza della scrittura e dalla perfetta regolarità dei contorni. Un eccellente metodo di pratica per la struttura simile è nella copia di una selezione frase per frase fino a quando il tutto viene memorizzato, e poi scriverlo più e più volte.
Tutte le note prese a qualsiasi velocità devono essere rigorosamente confrontate con il materiale stampato. Si scoprirà quindi che molte parole sono prese per gli altri a causa delle forme che assumono quando vengono scritte sotto pressione., La maggior parte di questi può essere evitato da un’attenta attenzione alla scrittura. L’esperienza da sola autorizzerà qualsiasi deviazione dai moduli del libro di testo.
Fraseggio dovrebbe essere lo spettacolo con parsimonia su materia sconosciuta. Ma su questioni familiari lo studente dovrebbe sempre essere attento alle opportunità di risparmiare tempo e fatica impiegando i principi dell’intersezione, dell’eliminazione delle consonanti e dell’unione di parole di frequente occorrenza.
Niente di meno che la precisione assoluta dovrebbe soddisfare lo studente. I contorni contrastanti dovrebbero essere attentamente distinti., Quando le parole possono essere distinte dall’inserimento di vocali o dal cambiamento di uno dei contorni, quest’ultimo dovrebbe essere sempre il metodo utilizzato; le vocali dovrebbero essere inserite liberamente quando possibile. Il senso della materia dovrebbe essere accuratamente preservato dalla punteggiatura delle note, indicando il punto e lasciando spazi nelle note tra le frasi.
La migliore questione della pratica iniziale per lo studente per la velocità si trova nei libri di dettatura compilati dagli editori del sistema., All’inizio, la dettatura dovrebbe essere lenta per consentire la realizzazione di contorni accurati. Gradualmente la velocità dovrebbe essere aumentata fino a quando lo studente è obbligato ad esercitare se stesso per tenere il passo con il lettore; e occasionalmente brevi raffiche di velocità dovrebbero essere tentati come prove del progresso dello scrittore.
Lo studente ambizioso per avere successo cercherà di familiarizzare con tutte le questioni relative alla stenografia. Leggendo le riviste stenografiche si terrà in contatto con gli ultimi sviluppi dell’arte., Facilità di lettura stenografia sarà acquisita anche leggendo le tavole stenografia in queste riviste. Per confronto e suggerimento, studierà le note in facsimile degli stenografi pratici. Non trascurerà alcuna opportunità di migliorare se stesso nell’uso della sua arte. E infine si unirà a una società stenografica dove entrerà in contatto con altri stenografi che si stanno sforzando verso lo stesso obiettivo di se stesso.,
Negli Stati Uniti e in alcune altre parti del mondo è stato in gran parte sostituito da Gregg stenografia, che è stato pubblicato per la prima volta nel 1888 da John Robert Gregg. Questo sistema è stato influenzato dalle forme di scrittura che Gabelsberger aveva introdotto. La stenografia di Gregg, come quella di Pitman, è fonetica, ma ha la semplicità di essere “light-line.”Il sistema di Pitman usa tratti spessi e sottili per distinguere i suoni correlati, mentre quello di Gregg usa solo tratti sottili e fa alcune delle stesse distinzioni per la lunghezza del tratto., Infatti, Gregg ha sostenuto la paternità congiunta in un altro sistema stenografia pubblicato in forma di opuscolo da un Thomas Stratford Malone; Malone, però, ha sostenuto la paternità esclusiva e una battaglia legale ne seguì. I due sistemi utilizzano simboli molto simili, se non identici; tuttavia, questi simboli sono usati per rappresentare suoni diversi. Ad esempio, a pagina 10 del manuale c’è la parola d i m ‘dim’; tuttavia, nel sistema Gregg l’ortografia significherebbe in realtà n u k o ‘nook’.,
JapanEdit
La nostra stenografia giapponese iniziò nel 1882, trapiantata dal sistema americano Pitman-Graham. La teoria geometrica ha una grande influenza in Giappone. Ma i movimenti di scrittura giapponesi hanno dato una certa influenza alla nostra stenografia. Siamo orgogliosi di aver raggiunto la massima velocità nel catturare le parole pronunciate con una penna. I principali sistemi di stenografia a penna sono Shuugiin, Sangiin, Nakane e Waseda . Compreso un sistema di stenografia della macchina, Sokutaipu, ora abbiamo 5 principali sistemi di stenografia. La Japan Shorthand Association ha ora 1.000 membri.,
— Tsuguo Kaneko
Ci sono diverse altre stenografie in uso (Ishimura, Iwamura, Kumassaki, Kotani e Nissokuken), che portano a un totale di nove stenografie in uso. Inoltre, c’è la stenografia Yamane pen (di importanza sconosciuta) e tre sistemi di stenografia della macchina (Speed Waapuro, Spaver e Hayatokun o sokutaipu). Le stenografie della macchina hanno guadagnato una certa ascesa sulle stenografie della penna.,
I sistemi stenografici giapponesi (stenografia’sokki’ o ‘sokkidou’) usano comunemente un approccio sillabico, molto simile al sistema di scrittura comune per il giapponese (che ha in realtà due sillabari nell’uso quotidiano). Esistono diversi sistemi semi-corsivi. La maggior parte segue una direzione di scrittura da sinistra a destra, dall’alto verso il basso. Diversi sistemi incorporano un loop in molti dei tratti, dando l’aspetto di Gregg, Graham o la stenografia eclettica di Cross senza funzionare come loro., I tratti del sistema Kotani (aka Same-Vowel-Same-Direction o SVSD o V-type) si incrociano spesso l’uno sull’altro e così facendo formano loop.
Il giapponese ha anche la sua forma variamente corsiva di scrivere caratteri kanji, il più estremamente semplificato dei quali è noto come Sōsho.,
I due sillabari giapponesi sono essi stessi adattati dai caratteri cinesi (entrambi i sillabari, katakana e hiragana, sono in uso quotidiano accanto ai caratteri cinesi noti come kanji; i kanji, essendo sviluppati parallelamente ai caratteri cinesi, hanno le loro idiosincrasie, ma gli ideogrammi cinesi e giapponesi sono ampiamente comprensibili, anche se il loro uso nelle lingue non è lo stesso.)
Prima dell’era Meiji, il giapponese non aveva una propria stenografia (i kanji avevano le loro forme abbreviate prese in prestito accanto a loro dalla Cina)., Takusari Kooki fu il primo a dare lezioni in una nuova stenografia non ideografica in stile occidentale del proprio design, ponendo l’accento sul non ideografico e sul nuovo. Questo è stato il primo sistema stenografico adattato alla scrittura fonetica giapponese, tutti gli altri sistemi precedenti sono basati sull’idea di scrittura ideografica semantica totale o parziale come quella utilizzata nei caratteri cinesi, e l’approccio fonetico è per lo più periferico alla scrittura in generale. (Ancora oggi, la scrittura giapponese usa i sillabari per pronunciare o scrivere parole, o per indicare parole grammaticali., Furigana sono scritti accanto kanji, o caratteri cinesi, per indicare la loro pronuncia soprattutto nelle pubblicazioni giovanili. Furigana sono di solito scritti utilizzando il sillabario hiragana; parole straniere non possono avere una forma kanji e sono enunciati utilizzando katakana.)
I nuovi sokki sono stati utilizzati per traslitterare popolare vernacolare story-telling theatre (yose) del giorno. Ciò ha portato ad una fiorente industria di sokkibon (libri stenografia)., La pronta disponibilità delle storie in forma di libro e tassi più elevati di alfabetizzazione (che l’industria stessa di sokkibon potrebbe aver contribuito a creare, a causa di questi classici orali che erano già noti alla maggior parte delle persone) potrebbero anche aver contribuito a uccidere il teatro yose, poiché le persone non avevano più bisogno di vedere le storie eseguite di persona, Sokkibon ha anche permesso a tutta una serie di ciò che in precedenza era stato per lo più tecniche retoriche e narrative orali nella scrittura, come l’imitazione del dialetto nelle conversazioni (che può essere trovato nella letteratura gensaku più antica; ma la letteratura gensaku usava il linguaggio scritto convenzionale tra le conversazioni, comunque).
Lascia un commento