Macao o Macao-qual è l’ortografia corretta?

Entrambe le ortografie sono corrette, ma nella maggior parte dei paesi di lingua inglese, è “Macao”.

Nel 1557 i portoghesi furono accolti a Macao, rendendolo uno dei primi insediamenti europei in Asia orientale. Gli esploratori portoghesi sbarcarono alla foce di un porto riparato vicino a un luogo che la gente del posto chiamava Ma Gao (ora Tempio A-Ma)–un sito sacro dedicato alla dea dei marinai., Scambiando il nome del tempio per il nome della terra, i portoghesi lo adattarono e chiamarono la penisola “Macao”.

Diverse centinaia di anni dopo, nel 1911, i portoghesi cambiarono l’ortografia da “Macao” a “Macao” come parte delle riforme dell’ortografia portoghese; un sistema ortografico standardizzato per la lingua.

Più tardi quel secolo, nel 1974, il Portogallo rinunciò unilateralmente alla sua sovranità sull’enclave. E, nel 1999, Macao divenne una Regione amministrativa speciale della Repubblica Popolare cinese.,

Al giorno d’oggi, il governo di Macao riconosce ufficialmente sia “Macao” che “Macao” come ortografia accettabile del nome. “Macau” rimane l’ortografia ufficiale portoghese moderna ed è adottata da molti paesi europei. “Macao”, l’ortografia originale, è ufficialmente usato dalla Repubblica Popolare Cinese e comunemente usato da molti governi di lingua inglese, tra cui Australia e Nuova Zelanda.

Quindi quale è corretto?

“Macao” è l’ortografia corretta in Australia, Nuova Zelanda, molte nazioni di lingua inglese e Cina., “Macau” è l’ortografia corretta in Portogallo e in molte nazioni europee.

Quali lingue si parlano a Macao?

Cinese (cantonese) e portoghese sono le lingue ufficiali, con quest’ultima parlata solo da una piccola percentuale di persone a Macao.

Anche se non è una lingua ufficiale, l’inglese è comunemente parlato a Macao pure.

Esiste anche una terza lingua, il Patois macanese. Conosciuto come Patuá ai suoi oratori. Questa lingua creola portoghese ha influenze dal malese, cantonese e singalese., Soprannominata Dóci Língu di Macao (“Dolce lingua di Macao”) da alcuni poeti, la lingua unica era parlata dalla comunità macanese dell’enclave portoghese di Macao. Ora parlata da meno di 50 persone, Patuá è stata classificata come lingua “in pericolo critico” dall’Atlante delle lingue del mondo in pericolo dell’UNESCO.

Il mix che rende Macao imperdibile

In nessun’altra parte del mondo, o nella storia, troverai un posto come Macao., Il mix di lingue e ortografia è un segno della grande diversità della città, ma la sua miscela unica di culture europee e cinesi può ancora essere vista e goduta in tutta la città in architettura, cibo, eventi e festival e tradizione, anche.

Passeggia per Piazza Senado, la piazza cittadina dai colori pastello che oltre 450 anni fa era un punto d’incontro centrale per portoghesi e cinesi.

Assapora la prima cucina fusion al mondo al ristorante Riquexo, il più antico ristorante macanese che sostiene le tradizioni alimentari locali.,

Oppure fai un passo nel tempio più antico e famoso della regione, A-Ma Temple (Ma Kok Miu), e visita il sito storico dove l’Est si incontrerebbe con l’Ovest e darà vita al nome “Macao”.