Két évszázaddal pedig sokkal azután, hogy a Nyilatkozat az emberi Jogok, valamint a Polgár, az ötlet, hogy a francia nemzet, mint egy által felvetett fejlődés, esélyegyenlőség, így gyökerezik a kollektív tudattalan, hogy keveset tudunk arról, hogy a sajátosság — addig, amíg itt élsz.,
a világ képzeletében Franciaország a sajt, a jó bor, a poszter utcák, a beretek és a cigaretta, az irodalom és a Zidane országa. De alatta a turisztikai sztereotípiák, van egy bonyolult társadalmi-kulturális szövet, amely nem tud elszakadni a történelem évszázadai, miközben küzd, hogy az utat egy új évszázad, amely úgy tűnik, hogy túl nagy ahhoz, hogy illeszkedjen.,
a francia nép tud az éhínségről és az elveszett növényekről, tud az évszázados háborúkról és egy kis ember egóján alapuló Birodalom fulladásos rúgásairól; úgy tűnik, hogy Franciaország, mint a világ néhány országa, mindent látott.
mégis, amikor a paradigmaváltás digitális, illetve fájdalommentes, a görcsös gyökerei konzervativizmus mutatni a foga, hozd ide a másik oldalon a Francia — ami már nem lehet álcázott között bagett, valamint liter Côtes du Rhône.,
július 5-én az Elysée-palota bejelentette az országnak új kormányának összetételét, amely magában foglalja Gérald Darmanin belügyminiszteri kinevezését, annak ellenére, hogy folyamatban van az állítólagos nemi erőszak kivizsgálása, Eric Dupond-Moretti pedig igazságügyi miniszter. Mindkettő több alkalommal megkülönböztette magát a szexuális zaklatás elleni álláspontjukkal.,
azóta minden francia régió utcái tele vannak dühös nőkkel, akik nem tudják elhinni Emmanuel Macron kormányának cinizmusát és egy olyan ország arcát, ahol a nők 12% – át megerőszakolták vagy nemi erőszak kísérletét szenvedték el.
Ez évente mintegy 250 000 nőt jelent 66 millió lakossal.
az elmúlt években tíz francia nő közül nyolc szenvedett valamilyen szexuális támadást vagy támadást az utcán vagy a tömegközlekedésben., Harminckét százaléka nő jelentés, hogy helytelenül tapogatózott egy járókelő vagy az utas, 29 százalék jelentés szexuális érintkezés, 8% – jelentés erőszak. Négy nő közül több mint egy (28 százalék) foglalkozott egy exhibicionistával is — beleértve a jegyzet íróját is.
összességében a nők 76 százaléka számol be ilyen zaklató helyzetekről az utcán, szemben a tömegközlekedési eszközök 74 százalékával., A szexuális zaklatás viszont gyakoribb a tömegközlekedésben: minden harmadik nő (38 százalék) már szexuálisan bántalmazta a tömegközlekedést, szemben az utcai ötödik (21 százalék) Nővel.
következésképpen Darmanin lemondását követelőknek a kormány azt mondta, hogy az új belügyminiszter elleni panasz “nem akadályozta” kinevezését, még azt is meghatározva, hogy a bírósági eljárás “a helyes irányba halad” – írja a daily Le Monde.,
“vannak vizsgálatok, végrehajtják őket, és ez normális, jogállamban vagyunk, de nem mehetünk tovább, figyelembe véve, hogy végső soron, mivel vannak vizsgálatok, bűncselekmények lennének, lehetetlen kormányon gyakorolni” – mondta Attal Úr. “Teljes mértékben elfogadom ezt a kinevezést, mindenki máshoz hasonlóan jogosult az ártatlanság vélelmére” – tette hozzá Jean Castex miniszterelnök szerda reggel a BFM-TV-n.,
“a nemi erőszakkal vádolt Gérald Darmanin kinevezése Franciaország első rendőrévé, Eric Dupond-Moretti pedig a hírhedt anti-feminista, mint a pecsétek őrzője, teljesen elképzelhetetlen” – reagál Céline Piques, a Dare To Be feminista Egyesület szóvivője! “Ez a rendőrség és az igazságszolgáltatási rendszer két képviselője, két kulcsfontosságú intézmény a szexuális erőszak áldozatainak útján.,”
Piques keserűen emlékeztet Emmanuel Macron szavaira, amikor hatalomra került, aki “példaértékű Köztársaságot” sürgetett, és úgy döntött, hogy a nők és férfiak közötti egyenlőséget az ötéves ciklus nagy okává teszi. Marlène Schiappa, aki a nők jogainak védelme politikájának végrehajtásáért felelős, az átszervezésnek köszönhetően Gérald Darmanin vezetésével az állampolgárságért felelős miniszter lett.
“meglepett, csodálatos látni a megvetést” – mondja Caroline de Haas a Nous Toutes kollektívából. “Macron eddig udvarias és semleges volt a nőkkel szemben., Most egy agresszív és militáns hanyagság felé haladunk. Régóta nem volt egyértelműen feminista kormányunk.”
Machismo in language
a francia kormány szexista kijelzői senkinek sem meglepőek. A Francia nyelv messze nem romantikus nyelv — amellett, hogy rendkívül nehéz megtanulni—, az endogén machismo tározója, amely az ország utcáin található.,
A híres színésznő, Noémie de Lattre, ismert, hogy a kiterjedt pályafutását a francia színház a kis képernyőn megjelent a játék Un homme sur deux est une femme (Egy férfi két nő) 2016-ban, de felkerült a netre a hálózatok 2019-ben, miután a TEDTalk, hogy világossá, hogy a nemzeti mottója, hogy a szakmák, hogy a francia nyelv, amely állandósítja a macsó.
“nem könnyű olyan lenni, amit még csak nem is nevezhetsz” – mondta De Lattre, hangsúlyozva, hogy az okostelefonok ugyanazon önkorrekciója nem ismeri fel a francia női “színésznőt”.,
ugyanez vonatkozik az olyan szavakra is, mint a” győztes”, amely a színésznő számára példa arra, hogy” a férfias uralkodik a nőies felett ” Voltaire nyelvén.
“amikor kislány voltam, azt mondták nekem, amit hallottam:” kedvesem, a férfi erősebb, mint te. Hatalma van feletted, joga van elvenni téged, és előre vesztettél.””
a történelem apológusainak és az évszázados nyelvtan tiszteletének a színésznőnek vannak hírei: “az imént említett nyelvtani sajátosságok egyáltalán nem véletlenszerűek. Mindent a szexizmusnak köszönhetnek.,”De Lattre elmondja, hogy a” phallocratic hímek “a 17.században úgy döntöttek, hogy a francia nyelvű férfi nem” jó hírű és nemes”, mint a nő, mert a férfi eredendően jobb.
bár a színésznő episztemológiai leckéje úgy tűnik, hogy kísérlet arra, hogy finom legyen olyan ügyekben, amelyek nem lennének hatással a mindennapi életre, ezek az utcán hallott macho echo nagy része.,
Ez a diakronikus gyakorlat azt mutatja, hogy Franciaországban a műfajt az etimológia, a Francia Akadémia és a Francia nyelv általános delegációja által létrehozott szigorú struktúrák és törvények szerint építették, mind történelmileg férfiak irányították.
the book Femme, j ‘ écris ton nom… Guide de féminisation de la langue française (now GFF, 1999) elmondja, hogy a 16.századig a francia nyelvnek kevés nehézsége volt az összes kereskedelmi név, még a “nemes” elnőiesítésében is, amelyet feminizálni kellett, mert egy nő gyakorolta őket.,
ezután a 17. és 18. században a feminizációt figyelmen kívül hagyták, csak a 19.és 20. században jelentek meg félénken, és a mai napig folytatódtak, legalábbis a “kis kézművesek” számára.”
2019 februárjáig a Francia Akadémia végül hivatalos lépéseket tett a nyelv feminizációja körül, felfedve a szakmák, címek, rangok és funkciók nevét azok számára, akik elkezdték elfogadni a nőket.
“a szexizmus olyan nyelvet hoz létre, amely gyökeret verhet” – teszi hozzá de Lattre monológjában. “Ez nem a feminizáló nyelv kérdése, hanem a maszkulinizálás.,”
és hol van a mottó?
A De Lattre történelmi és nyelvi magyarázata közepette logikus, hogy a francia Mottó, A “Szabadság, egyenlőség, testvériség” szintén olyan abszolútot ír elő, amely nem teszi lehetővé a nőiességét.”
François Fénelon ötlete a 17. század végén — ugyanabban a században, amelyben De Lattre szerint a nyelvet az akarat maszkulinizálta — a “szabadság”, az “egyenlőség” és a “testvériség” fogalmai felvették azt a romantikus levegőt, amelyet a francia forradalom csatakiáltássá alakít át.,
a Nemzeti Gárda szervezéséről szóló 1790.decemberi beszédében Maximilien Robespierre a “francia nép” és a “szabadság, egyenlőség, testvériség” szavak mellett érvelt, amelyeket egyenruhákra és zászlókra kell írni, de javaslatát elutasították.
1793-tól a párizsiak, akiket hamarosan más városok emberei utánoztak, a következő szavakat festették házuk homlokzatára: “egység, a Köztársaság oszthatatlansága, szabadság, egyenlőség vagy halál.”De hamarosan felkérték őket, hogy töröljék a mondat utolsó részét.,
Ez a szlogen A Birodalom alatt megszűnt, mint sok forradalmi szimbólum. Az 1848-as forradalom idején jelent meg újra, amelyet vallási dimenzió jellemez: a papok ünnepelték a “Krisztus testvériségét”, és megáldották az akkoriban ültetett szabadságfákat. Amikor az 1848-as alkotmányt megfogalmazták, a “szabadság, egyenlőség, testvériség” mottót A köztársaság “elveként” határozták meg.,
A második birodalomban ez a mottó végül érvényesült a harmadik Köztársaságban, bár néhányan ellenezték, beleértve a Köztársaság támogatóit is: a szolidaritást néha előnyben részesítették az egyenlőséggel szemben, ami a társadalom kiegyenlítését jelentette, és a “testvériség” keresztény konnotációját nem mindenki fogadta el.
a jelmondatot az 1880. július 14-i ünnep alkalmával, végül az 1946-os és 1958-as alkotmányokban beépítették a középületek oromzataiba.,
ironikus módon a francia nőknek csak 1944 — ben volt szavazati joguk — az első francia választójog-mozgalom után 35 évvel -, és csak 1983 után kényszerítették a francia vállalatokat arra, hogy egyenlő fizetést jelentsenek a férfiak és a nők számára.
ma, és bár a progresszív francia törvény előírja, hogy minden vállalatnak egyenlően kell fizetnie a férfiakat és a nőket, a nők a lakosság 52 százalékát teszik ki, de még mindig átlagosan 24 százalékkal kevesebbet keresnek, mint a férfiak. És ez a rés kiszélesedik, ha fiatalabb vagy, és kevesebbet keresel. Az alapjövedelemmel rendelkező 25-39 éves nők 31 százalékkal kevesebbet keresnek, mint férfi társaik.,
amint azt a nemzet elmagyarázta, Franciaországban sok karrier még mindig a férfiak megőrzése. A kutatással és fejlesztéssel kapcsolatos szakmák (R&D) csak 30 százalékban nők. Az építőiparban a munkavállalók mindössze 12 százaléka nő.
a nőknek még mindig nincs helye az asztalnál a francia vállalkozásokban. A 120 nagy jegyzett társaság közül csak 9-nek van női vezérigazgatója. A legfrissebb, hogy csatlakozzon ehhez az elit klubhoz, Anne Rigail, aki 2018 decemberében lett az Air France első női vezérigazgatója.,
végül nem a mottó megváltoztatásának kérdése, hogy tartalmazzon egy “egyházi” játékot, amely nulla összegű játékot eredményez, hanem annak megértése, hogy az igazi feminizmus az egyenlőségért és a “szolidaritásért” folytatott küzdelemmel kezdődik, amely megfelelőbb szó lenne egy valóban befogadó fejezet elindításához az Emberi Jogok anyaországának történetében.
Vélemény, hozzászólás?