Othello, a teljes Othello, a Velencei Mór, tragédia öt felvonásban William Shakespeare írt 1603-04 pedig megjelent 1622 egy quarto kiadás egy átiratát egy szerzői kézirat., Az 1623-as első Fólióban megjelent szöveg úgy tűnik, hogy maga Shakespeare által felülvizsgált változaton alapult, amely szinte soronként közel áll az eredetihez, de számos szó-és kifejezésmódot vezet be, mintha Shakespeare átmásolta volna önmagán, és átírta volna, ahogy másolta. A játék a Giambattista Giraldi de gli Hecatommithi (1565) című művéből származik, amelyet Shakespeare úgy tűnik, hogy az olasz eredetiben ismert; franciául volt elérhető, de nem fordították le angolra.,
a játék akkor indul, amikor Othello, a velencei szolgálat hősies fekete tábornoka kinevezi Cassio-t és nem Iago-t főhadnagyának., Féltékeny Othello siker irigy Cassio, Jago telkek Othello bukása által tévesen hozó Othello felesége, Desdemona, valamint Cassio egy szerelmi viszony. Emilia, a felesége akaratlan segítségével, valamint Roderigo, egy elégedetlenkedő társának hajlandó segítségével Iago végrehajtja tervét.
a Desdemonához tartozó zsebkendő használata, amelyet Emilia talált, amikor Othello akaratlanul eldobta, Iago meggyőzi Othello-t, hogy Desdemona szerelmi jelképként adta a zsebkendőt Cassio-nak. Jago is indukálja Othello hallgatni egy beszélgetés magát, Cassio, hogy az a tény, Cassio szeretője, Bianca, de ami Othello hitetni vonatkozik Cassio lelkesedése Desdemonát., Ezek a karcsú “bizonyítékok” megerősítik, amit Othello túlságosan hajlamos elhinni-hogy idősebb fekete emberként már nem vonzó fiatal fehér Velencei felesége számára. A féltékenységgel legyőzve Othello megöli Desdemonát. Amikor túl későn megtudja Emiliától, hogy felesége feddhetetlen, arra kéri, hogy emlékezzenek rá, mint aki “nem bölcsen, hanem túl jól szeretett”, és megöli magát.
ennek a darabnak a Shakespeare életének és műveinek kontextusában történő megvitatására lásd William Shakespeare: the tragedies.
© 2021 Tombouctou
Theme by Anders Noren — Up ↑
Vélemény, hozzászólás?