A Mckayla Michaela modern amerikai változata, amely Michael német női megfelelője. A Michael név a héber “Miha’ el “szóból származik, amely valójában egy kérdést jelent:” ki olyan, mint Isten?”Furcsának tűnik, hogy van egy keresztneve, amely alapvetően feltesz egy kérdést; a kérdést azonban retorikusnak tekintik. A hallgatólagos válasz egyértelmű: senki sem olyan, mint Isten. Ezért a Michael név fordítása gyakran az alázatosság. Mihály egyike volt azoknak az arkangyaloknak, akik közel álltak Istenhez, és végrehajtották ítéleteit., Ő is védelmezője volt az ősi hébereknek. Michael volt a fő vezetője az angyalok, akik harcoltak, és legyőzte a sárkány (azaz az ördög), dobta őt a mennyből. Mint ilyen, ő lett a jelképe az egyház militáns és védőszentje katonák és csaták. A Michael név a hatalom, a bátorság és az erő érzését közvetíti lefordított jelentésével; de az alázat szimbólumát is, amelyet nagyon egyszerűen a kérdőjel fejez ki. Michaela az 1950-es, 60-as és 70-es években Németországban, Svájcban és Ausztriában vált divatossá, így végül az angol nyelvű országokban is elterjedt., Amint az az amerikai elnevezési stílusokban oly gyakori, a szülők elkezdték saját egyedi helyesírási bélyegeiket elhelyezni erre a régi német klasszikusra: Makayla, Mckayla, Mikaela és Mikayla néhány ilyen példa. A Mckayla verzió különösen egy másik tendenciát követ, amely kedvez az “Mc” előtagnak (mint McKenna, McKenzie, McKinley).
Vélemény, hozzászólás?