egy kortárs indiai útlevél előlapja, nemzeti emblémával és feliratokkal a Hindi és angol két hivatalos nyelvén.

Az indiai alkotmány 1950-ben a Hindi nyelvet Devanagari nyelven az Unió hivatalos nyelvévé nyilvánította. Hacsak a Parlament másként nem döntött, az angol nyelv hivatalos célú használata az alkotmány hatálybalépését követő 15 évvel, azaz 1965.január 26-án megszűnt., Az átállás kilátása azonban sok riasztást váltott ki India nem Hindi nyelvű területein, különösen a Dravidi nyelvű államokban, amelyek nyelvei egyáltalán nem kapcsolódtak a Hindi nyelvhez. Ennek eredményeként a Parlament 1963-ban elfogadta a hivatalos nyelvekről szóló törvényt, amely előírta az angol nyelv további használatát hivatalos célokra a Hindi mellett, még 1965 után is.,

1964 végén kísérletet tettek arra, hogy kifejezetten véget vessenek az angol nyelv használatának, de olyan államok tiltakozásaival találkoztak, mint Maharashtra, Tamil Nadu, Pandzsáb, Nyugat-Bengál, Karnataka, Puducherry, Nagaland, Mizoram és Andhra Pradesh. A tiltakozások egy része szintén erőszakossá vált., Ennek eredményeként a javaslatot elvetették, és maga a törvényt 1967-ben módosították annak érdekében, hogy az angol nyelv használata ne szűnjön meg mindaddig, amíg az összes olyan állam jogalkotója, amely nem fogadta el a Hindi nyelvet hivatalos nyelvként, és az Indiai Parlament minden háza.

az álláspont az volt, hogy az uniós kormány továbbra is a Hindi mellett az angol nyelvet használja hivatalos célokra “kiegészítő hivatalos nyelvként”, de elő kell készítenie és végre kell hajtania egy programot a Hindi használatának fokozatos növelése érdekében., Azt, hogy az uniós kormány pontosan milyen mértékben, illetve milyen területeken használja a Hindi nyelvet, illetve az angol nyelvet, az Alkotmány, az 1963-as hivatalos nyelvtörvény, a hivatalos nyelvekre vonatkozó szabályok, az 1976-os törvény, valamint az e törvények alapján a hivatalos nyelv Tanszék által készített törvényes eszközök határozzák meg.

parlamenti eljárások és törvényekszerkesztés

Az indiai alkotmány megkülönbözteti a parlamenti eljárásokban használandó nyelvet és azt a nyelvet, amelyen törvényeket kell hozni., A parlamenti üzlet az Alkotmány szerint Hindi vagy angol nyelven is folytatható. Az angol nyelv használatát a parlamenti eljárásokban tizenöt év végén kellett megszüntetni, kivéve, ha a Parlament úgy döntött, hogy kiterjeszti annak használatát, amit a Parlament a hivatalos nyelvekről szóló törvény, 1963 révén tett. Továbbá, az alkotmány lehetővé teszi, hogy az a személy, aki nem tudja kifejezni magát Hindi vagy angol nyelven, az illetékes házelnök engedélyével, anyanyelvükön szólítsa meg a házat.,

ezzel szemben az alkotmány előírja, hogy az összes törvény hiteles szövege-beleértve a parlamenti törvényeket és a törvényes eszközöket is-angol nyelven legyen, amíg a Parlament másként nem dönt. A parlament hatáskörét nem gyakorolta a hatalmát, hogy így dönt, hanem csupán megköveteli, hogy minden ilyen törvények, eszközök, valamint az összes számlát elé, is lefordították Hindi, bár az angol szöveg is mérvadó.,

JudiciaryEdit

az alkotmány előírja, és az Indiai Legfelsőbb Bíróság megismételte, hogy a Legfelsőbb Bíróság (az ország legfelsőbb bírósága) és a Legfelsőbb Bíróság minden eljárása angol nyelven zajlik. A parlamentnek joga van ahhoz, hogy ezt törvényesen megváltoztassa, de nem tette meg. Számos Legfelsőbb Bíróság azonban az elnök beleegyezésével támogatja a Hindi opcionális használatát. Ezek a javaslatok sikeresek voltak Rajasthan, Madhya Pradesh, Uttar Pradesh és Bihar Államokban.,

AdministrationEdit

a hivatalos nyelvtörvény előírja, hogy az uniós kormány a nyilvánosság számára szánt legtöbb közigazgatási dokumentumban mind Hindi, mind angol nyelven használja, bár az uniós kormányt törvény írja elő a Hindi használatának előmozdítására. A hivatalos nyelvek szabályai ezzel szemben a Hindi magasabb fokú használatát írják elő a központi kormány hivatalai közötti kommunikációban (kivéve a Tamil Nadu irodáit, amelyekre a szabályok nem vonatkoznak)., A központi kormányzat különböző részlegei közötti kommunikáció angol és Hindi nyelven történhet (bár az angol szöveg továbbra is hiteles), bár szükség esetén a másik nyelvre történő fordítást is biztosítani kell. Az ugyanazon osztály irodáin belüli kommunikációnak azonban Hindi nyelven kell lennie, ha az irodák Hindi nyelvű Államokban vannak, és Hindi vagy angol nyelven, különben a Hindi nyelvet a fogadó iroda alkalmazottainak arányában használják, akik Hindi ismeretekkel rendelkeznek., A feljegyzések és feljegyzések a fájlokban lehetnek angol és Hindi nyelven (bár az angol szöveg továbbra is hiteles), a kormánynak kötelessége, hogy szükség esetén fordítást nyújtson a másik nyelvre.

különben is, minden olyan személy, aki panaszt nyújt be a sérelem orvoslására egy kormánytisztviselőnek vagy hatóságnak, alkotmányos joga van azt bármely Indiában használt nyelven benyújtani.

Implementációszerkesztés

Az indiai kormány számos lépést tett a Hindi nyelv széles körű használatának és megismertetésének megvalósítása érdekében., Dakshina Bharat Hindi Prachar Sabha központja Chennai-ben alakult, hogy elterjedt Hindi dél-indiai államokban. Bengaluru, Thiruvananthapuram, Mumbai, Kolkata, Guwahati, Bhopal, Delhi és Ghaziabad regionális Hindi végrehajtó hivatalokat hoztak létre a Hindi központi kormányzati hivatalokban és PSU-kban történő végrehajtásának nyomon követésére.

Az éves célokat a hivatalos nyelv tanszék határozza meg a Hindi nyelven folytatott levelezés mennyiségére vonatkozóan., Az 1976-ban létrehozott Parlament hivatalos nyelvi Bizottsága rendszeresen felülvizsgálja a Hindi nyelv használatának előrehaladását, és jelentést nyújt be az elnöknek. A politikai döntéseket meghozó és a Hindi népszerűsítésére vonatkozó iránymutatásokat megfogalmazó kormányzati szerv a Kendriya Hindi Samiti (est. 1967). Minden városban, amelynek több mint tíz központi kormányzati irodája van, létrehoznak egy városi hivatalos nyelvi végrehajtó bizottságot, és pénzbeli díjakat kapnak a hindi nyelven könyveket író kormányzati alkalmazottak., A központi kormányhivatalok és a PSZÁF feladata a Hindi sejtek létrehozása az irodáikban.

2016-ban a kormány bejelentette a Hindi népszerűsítését a dél-és északkelet-indiai kormányhivatalokban.

Az indiai alkotmány nem határozza meg azokat a hivatalos nyelveket, amelyeket az államok hivatalos feladataik ellátásához használnak, és az egyes államokat a jogalkotó útján szabadon hagyja, hogy hindi nyelvet vagy bármely, a területén hivatalos nyelvként vagy nyelvként használt nyelvet fogadjanak el., A nyelvnek nem kell a nyolcadik jegyzékben felsoroltak közé tartoznia, és több állam is elfogadott olyan hivatalos nyelveket, amelyek nem szerepelnek a listán. Ilyenek például a Kokborok Tripurában és a Mizo Mizoramban.

jogalkotás és igazgatásszerkesztés

a hivatalos nyelv állami szintű jogszabályokban való használatával kapcsolatos alkotmányos rendelkezések nagyrészt tükrözik a központi szintű hivatalos nyelvhez kapcsolódó rendelkezéseket, kisebb változásokkal., Az állami jogalkotók hivatalos nyelvükön, Hindi nyelven vagy (átmeneti időszakra, amelyet a jogalkotó meghosszabbíthat, ha úgy dönt) angol nyelven folytathatják üzleti tevékenységüket, és azok a tagok, akik ezeket nem használhatják, ugyanolyan jogokkal rendelkeznek anyanyelvükre a hangszóró engedélyével. Az összes törvény hiteles szövegének Angolul kell lennie, kivéve, ha a Parlament olyan törvényt fogad el, amely lehetővé teszi az állam számára egy másik nyelv használatát, és ha a törvény eredeti szövege más nyelven van, akkor minden törvény hiteles angol fordítását el kell készíteni.,

az államnak joga van szabályozni hivatalos nyelvének használatát a közigazgatásban, és általában sem az alkotmány, sem a központi törvénykezés nem korlátozza ezt a jogot. Mindazonáltal minden olyan személynek, aki panaszt nyújt be a sérelem orvoslására az állami kormány bármely tisztviselőjének vagy hatóságának, alkotmányos joga van az adott államban használt bármely nyelven benyújtani, hivatalos státusától függetlenül.,

emellett az alkotmány felhatalmazza a központi kormányt, az elnök útján eljárva, hogy bizonyos irányelveket adjon ki egy állam kormányának a kisebbségi nyelvek hivatalos célokra történő felhasználásával kapcsolatban. Az elnök utasíthatja az államot, hogy hivatalosan ismerje el a területén meghatározott célokra és meghatározott régiókban beszélt nyelvet, ha beszélői azt követelik, és meggyőzik arról, hogy az állam lakosságának jelentős része kívánja használni., Hasonlóképpen, az államoknak és a helyi hatóságoknak törekedniük kell arra, hogy minden nyelvi kisebbség számára anyanyelvi alapfokú oktatást biztosítsanak, függetlenül attól, hogy nyelvük hivatalos-e ebben az államban, és az elnöknek joga van olyan irányok kiadására, amelyeket szükségesnek tart annak biztosítása érdekében, hogy ezeket a létesítményeket biztosítsák.

állami igazságszolgáltatásSzerkesztés

az államoknak lényegesen kevesebb szabadsága van annak meghatározásával kapcsolatban, hogy milyen nyelven folyik a bírósági eljárás a saját Legfelsőbb Bíróságaikban., Az alkotmány felhatalmazza a Hindi használatát, vagy az állam hivatalos nyelvét a Legfelsőbb Bíróság eljárásaiban a kormányzónak, nem pedig az állami jogalkotónak, és megköveteli a kormányzótól, hogy megszerezze az indiai elnök beleegyezését, aki ezekben az ügyekben az indiai kormány tanácsára jár. A hivatalos nyelvekről szóló törvény hasonló felhatalmazást ad a kormányzónak, hasonló feltételek mellett, azzal a nyelvvel kapcsolatban, amelyen a legfelsőbb bíróság ítéleteit meghozzák.,

négy állam-Bihar, Uttar Pradesh, Madhya Pradesh és Rajasthan-megkapta a jogot arra, hogy hivatalos nyelvükön eljárjanak a Legfelsőbb Bíróságaikon, ami mindannyiuk számára Hindi volt. Azonban, az egyetlen nem Hindi állam, amely hasonló hatalmat keres-Tamil Nadu, amely a Legfelsőbb Bíróság Tamil eljárásának jogát kérte – a központi kormány korábban elutasította kérelmét, amely szerint ezt a Legfelsőbb Bíróság tanácsolta., 2006-ban a Jogi Minisztérium azt mondta, hogy nem ellenzi a Tamil Nadu állam azon vágyát, hogy Madras legfelsőbb bírósági eljárást folytasson tamilban. 2010-ben a Madraszi Legfelsőbb Bíróság főbírája lehetővé tette az ügyvédek számára, hogy Tamil ügyekben vitatkozzanak.

Lista a hivatalos nyelvek által államok territoriesEdit

a Lista hivatalos nyelvén államok, India

olyan helyeken, mint a vasúti állomások, signboards általában írásos három nyelven – az állami nyelv (itt Odia), valamint a két hivatalos nyelv a Hindi, angol.,

Az Indiai uniós területek hivatalos nyelveinek listája