mi az a Dr. Mrs. P. VANDERTRAMP?
más néven Dr. Mrs. Vandertrampp vagy akár La Maison d ‘etre, Dr. Mrs. P. Vandertramp egy rövidítés, amelyet gyakran megtanítanak a francia hallgatóknak, hogy segítsenek nekik emlékezni arra, hogy mely igék használják az “être” – T segítő igeként a múlt résztvevőjének alkalmazásakor.
csak azért, hogy a dolgok egyszerűvé váljanak, gondoljon a múltbeli melléknévre, mint a szó múltbeli formájára. Az “iskolába jártam” angol mondatban a sétált szó az ige múltbeli mellékneve., Franciául ugyanez a mondat olvasható: “J’ ai marché jusqu ‘à l ‘école”. A marché szó a marcher ige múltja.,
vessünk egy pillantást, hogy mi ezeket az igéket, valamint, hogy mit jelent…
Devenir – Lesz
Revenir–, Hogy Gyere Vissza,
Monter – Mászni
Rester–, Hogy Maradjon
Sortir – Hagyja
Venir–, Hogy Jöjjön
Aller – Menni
Naître–, Hogy Született
Descendre – Leereszkedni
Entrer – Be
Rentrer–, Hogy írja Be Újra
Tomber – Esik
Retourner – Fordulni
Arriver – Érkezik
Mourir – Meghalni
Partir – Hagyja
ezek az igék használata a kiegészítő (vagy segít) être ige múlt időben, ahelyett, hogy az avoir ige., A nagy dolog az egészben az, hogy az összes ezer igék odakinn csak egy maroknyi közülük être (kivéve reflexív igék).
a szerencsétlen rész azonban az, hogy bár ezek az igék a Francia nyelv összes Igéjének csak kis százalékát képviselik, sokkal gyakrabban használják őket, mint a legtöbb más igék.
Ha időt vesz igénybe a rövidítés memorizálására, akkor egy egyszerű erőforrásra hivatkozhat, ha nem biztos abban, hogy a használt ige être vagy avoir-t igényel.
ne érezze úgy, hogy feltétlenül emlékeznie kell erre a rövidítésre., Ha inkább csak emlékezni az igék a listán, akkor menj előre, és csináld.
példák a Dr. Mrs P. VANDERTRAMP igékkel
menjünk át néhány példát ezekre a Dr. MRS P.,2
Nous önökkel vagyunk descendus du busz – leszálltunk a buszról
Tu es entré dans ma chambre – belépett a hálószobába
Il est rentré en France a Septembre – visszament Franciaországba szeptemberben
Je suis tombe par terre – én leesett a földre
Vous êtes retournés au Canada – visszatért Kanadába
Elles sont arrivées en retard – megérkeztek késő
Il est mort vendredi legutolsó – meghalt a múlt pénteken
Nous önökkel vagyunk partis en vacances – elmentünk nyaralni
Ne felejtsd el, hogy amikor használatával être van, hogy az ige egyetértek a témában (je, tu, elle, stb.,.). Ez azt jelenti, hogy ha a téma nőies, akkor az ige végéhez csak akkor kell hozzáadni egy E-t, ha a múltbeli résztvevőt (tombé, entré, arrivé) használja.
tehát ha férfi vagy (vagy egyről beszél), akkor “Je suis arrivé” – t írna, míg ha nő vagy (vagy egyről beszél), akkor “Je suis arrivée” – t írna. Ez akkor is érvényes, ha férfias és nőies tárgyakról beszélünk. Ha beszélünk valamit, ami többes akkor hozzá egy s a végén., Ha mind a nőies, mind a többes számról beszélünk, akkor mind az E, mind az S-t (elles sont arrivées) adnánk hozzá.
ha férfias és nőies dolgok keverékéről beszélünk, akkor a férfias formát kell használnunk. Íme néhány példa.
Ils sont arrivés-megérkeztek (két vagy több férfi)
Ils sont arrivés-megérkeztek (férfiak és nők keveréke)
Elles sont arrivées – megérkeztek (két vagy több nő)
nem számít, hány dologról beszélsz, ha legalább egy férfias tárgyat tartalmaz, akkor a férfias formát kell használnia.,
remélhetőleg a cikk elolvasásával jobb elképzelése lesz arról, hogy mely igék igénylik az être használatát az avoir helyett. Az alábbi kommentben mondja el, mi a kedvenc tippje és trükkje, hogy emlékezzen az igék használatára. Használ Dr. Mrs. P VANDERTRAMP-ot vagy más rendszert? Magyarázd el, mi az, és hogyan segített neked.
ajánlott Francia tanulási termékek
a francia tanulás szórakoztató élmény lehet. Íme néhány kedvenc termékem, amelyet személyesen használtam és ajánlottam.
Vélemény, hozzászólás?