Abigail egy héber név, Abhigayilből (ייייי), ami szó szerint azt jelenti, hogy “apám örül” a héber elemekből ” ABH ” (apa) és “Gil” (örülni). A nevet leggyakrabban “Apa örömére” fordítják (az “apa kislányának”szellemében). Abigail eredetileg a héber Bibliából (Ószövetség)származott, mint Dávid harmadik felesége (miután megölte Góliát, de mielőtt Izrael királya lett). Először az 1sámuel 25:3-ban mutatunk be neki: “a férfiú neve Nábál volt, és az ő feleségének neve Abigail volt., Körültekintő és nagyon udvarias asszony volt, de a férje nyájas volt, nagyon rossz és rossz természetű.”Más szóval, Abigail bölcs és gyönyörű volt, de a férje eléggé lúzer volt. Dávid találkozott Abigail-lel, hogy megölje Nábált. Nábál megtagadta Dávidtól és katonáitól az élelmet és az élelmet, miután az emberek vigyáztak Nábál juhaira, és megvédték őket a bajtól. Amikor Abigail tudomást szerzett férje dühöngő viselkedéséről, kiment, hogy elfogja Davidet, mielőtt végrehajthatta volna a gyilkosságot., Felajánlásokat tett a jövő királyának, bölcsen megértve szellemi fölényét a” rossz ” férjének. Dávid köszöni Abigailnek, elfogadja az áldozatokat, és békében elküldi. Nem sokkal ezután Nábál szívrohamban halt meg (az Úr megütötte), ezért Dávid megkérte Abigail-t, hogy legyen a felesége. A híres válasza? És felkele, és lehajolt orczájával a földre, és monda: Ímé, szolgálóleányod legyen, hogy Megmosd Az én Uram szolgáinak lábát.”(1sámuel 25: 41)., Abigail valójában állandóan “szolgálólányként” és “szolgaként” emlegeti magát az 1 Sámuel-ben megjelenő fejezetekben. Ennek eredményeként, az Abigail nevet használták a karakter egy szolga Francis Beaumont John Fletcher a 17. század elején a játék”the Scornful Lady”. A játék sikerének köszönhetően Abigail szinonimájává vált a “lady’ s maid”kifejezéssel. Az angol előadók elfelejtették ezt az egykor alacsony homlokú elnevezést, és Abigail rendkívül népszerű a kislányoknak az Egyesült Államokban, Kanadában, Ausztráliában és Angliában., Észak-Írország, Írország és Skócia térképén is jól szerepel.