A vers az emberi lét elválaszthatatlan része. A gyerekek születésük pillanatától kezdve altatódalokon, Dr. Seuss könyveken és szezám utcai szegmenseken keresztül mutatják be. De ha visszatekintünk arra, hogy ki igazán kinyitotta számodra a költészet erejét és potenciálját, valószínűleg csak egy válasz van: Shel Silverstein.
Silverstein, született Sheldon Allan szeptember., 25, 1930, volt egy hosszú és változatos karrier, hogy részt vesz a munka, mint egy vezető karikaturista Playboy és dalokat írni a művészek, mint Johnny Cash és Waylon Jennings. De Gen-Xers, Millennials, és Gen-Zers, ő az őrült zseni mögött költészeti gyűjtemények, mint ahol a járdán véget ér, a fény a padláson, és esik fel, valamint a klasszikus gyermek történet az adó fa.
a Silverstein első olvasása tudatmódosító élmény., Persze, néhány mondókád, amit korábban énekeltél, egy kicsit sötét volt, de a dolgok, ahol a járda véget ér, egészen más szinten voltak — abszurd és ironikus, éles eszű, durva humorral és szívszorító pátoszokkal kombinálva. Silverstein fantáziadús, szelíd, inspiráló. Elfogta a gyermek képzeletének ártatlanságát anélkül, hogy beszélt volna a gyerekekkel, vagy trágár és szentimentális volt. És azok a rajzok! Silverstein képi stílusa nagyon hasonlított az írására – kicsit laza, kissé hanyag és teljesen kitörölhetetlen.,
Így bár Silverstein már nincs velünk (meghalt 1999-ben), itt van egy pillantást vissza 20 a legviccesebb, legfurcsább, leginkább inspiráló, legemlékezetesebb versek:
“Beteg” – re, Ahol a Járda Véget ér
A csípőm fáj, ha mozgatom a chin,
A köldök falak,
A hátam wreched, kificamodott a bokám,
A ‘pendix fájdalom minden alkalommal, amikor esik az eső.,
olvassa el a verset teljes egészében itt.
“Whatif” a padláson lévő fényből
tegnap este, miközben itt gondolkodom,
néhány whatIf a fülembe mászott
és egész éjjel bulizott
és énekelte ugyanazt a régi whatIf dalt:
olvassa el a verset teljes egészében itt.,
“, Ahol a Járda Véget ér”, Ahol a Járda Véget ér
van egy hely, ahol a járda véget ér
előtt az utcán kezdődik,
ott a fű nő puha, fehér,
Pedig a nap éget bíbor, világos,
Olvasd el a verset teljes egészében itt.,
“okos”, ahonnan a járda véget ér
apám egy dollár számlát adott nekem
‘Mert én vagyok a legokosabb fia,
>
és két fényes negyedre cseréltem
” mert kettő több, mint egy!
teljes egészében olvassa el a verset itt.,
“A vesztes”, ahonnan a járda véget ér
Mama azt mondta, hogy elveszítem a fejem
ha nem volt rögzítve.
ma azt hiszem, nem volt
olvassa el a verset teljes egészében itt.,
“tűk és tűk” a leeséstől
tűk és tűk,
tűk és tűk,
div>
varrjon nekem egy vitorlát
hogy elkapjon a szél.
teljes egészében olvassa el a verset itt.
” forró!”from a Light in the Attic
it ‘ s hot!,
I can’t get cool,
I’ve drunk a quart of lemonade.
I think I’ll take my shoes off
And sit around in the shade.
Read the poem in full here.,
“Bőr Tolvaj” A Fény a Padláson
ma este nem csomagoltuk ki a bőröm
, Majd óvatosan húzta a fejét,
Pontosan, mint mindig
Ha elkészítem magam az ágyban.
teljes egészében olvassa el a verset itt.
“Hallgassa meg a járdát”, ahonnan a járda véget ér
,
teljes egészében olvassa el a verset itt.
“Mr.Grumpledump dala”, ahonnan a járda véget ér
minden rossz,
A napok túl hosszúak,
a napfény túl forró,
a szél túl erős.
olvassa el a verset teljes egészében itt.,
“A Nailbiter” A Fény a Padláson
Egyesek manikűr a köröm,
Egyesek trim őket szépen,
Egyesek tartani őket benyújtott le,
haraptam le őket teljesen.
teljes egészében olvassa el a verset itt.,
“the Romance” from Everything On It
“mondta a pelikán az elefántnak,
” azt hiszem, meg kell házasodnunk, igen.
‘mert nincs olyan név, ami rám rímelne,
és senki más nem rímel rád.”
olvassa el a verset teljes egészében itt.,
“Falling Up” from Falling Up
I tripped on my shoelace
and I felestem —
olvassa el a verset teljes egészében itt.,
“Magic” ahonnan a járda véget ér
div>
Charlie talált néhány Goblin aranyat.
teljes egészében olvassa el a verset itt.,
“Allison Beals, valamint a 25 Angolna” leessen Fel
Allison Beals volt huszonöt angolna —
használta négy gördeszka kerekek,
használta, mint egy hula hoop,
használta egy keverjük a levest,
Olvasd el a verset teljes egészében itt.,
“maszkok” minden dologról rajta
kék bőre volt,
és így tett.
elrejtette
és így tett.
teljes egészében olvassa el a verset itt.,
“The Voice” from Falling Up
van egy hang benned
ez suttog egész nap,
“úgy érzem, hogy ez helyes számomra,
tudom, hogy ez helytelen.”
olvassa el a verset teljes egészében itt.,
“the Dragon of Grindly Grun” from Falling Up
I ‘ m the Dragon of Grindly Grun,
I breathe fire as hot as the sun.
amikor egy lovag küzd,
a1b8167a51″>
mint egy forró, ropogós fahéjas zsemle.
teljes egészében olvassa el a verset itt.,
“Frozen Dream” from a Light in the Attic
I ‘ ll take the dream I had last night
a1b8167a51″>
olvassa el A verset teljes egészében itt.
“babonás” a tetőtéri fényből
ha babonás vagy, soha nem lépsz repedésekre.
ha létrát lát, soha nem fog járni alatta.,
és ha valaha is kiömlött egy kis sót, akkor dobja néhány”kereszt a hátadon,
szükséged van rá.
teljes egészében olvassa el a verset itt.
Vélemény, hozzászólás?