le mot goombah est une version anglicisée de l’expression italienne cumpà or compare, qui signifie « ami” ou « parrain ». »
beaucoup de prononciations Sud-Italiennes de ce mot sonnent comme” goombah » pour les anglophones. Ainsi, lorsque les immigrants italiens sont arrivés aux États-Unis (probablement en utilisant cumpà entre eux dans la conversation), certains non-italiens ont commencé à utiliser goombah comme un terme péjoratif pour désigner leurs nouveaux voisins Italo-Américains., Il a également commencé à être utilisé comme une insulte signifiant « personne stupide” plus généralement.
Mais, dans les années 1950, les hommes Italo-Américains utilisaient goombah comme signe d’affection entre eux, comme on le voit dans des livres comme The Time and the Place (1952) de Robert Paul Smith et Perspective (1956).
selon le Facts on File Dictionary of American Regionalisms, le terme goombah a probablement attiré plus d’attention lorsqu’il a été utilisé par le boxeur Rocky Graziano en 1955 lors d’apparitions télévisées., Il a également été utilisé dans les versions de Livre (1969) et de film (1972-90) de Mario Puzo Le Parrain, et plus tard dans la série dramatique italo-américaine sur le thème de la mafia HBO The Sopranos (1999-2007).
Les représentations fictives de la culture du crime organisé / Mafia italo-américaine ont contribué à transformer goombah en un terme argotique pour « voyou” ou « gangster” parmi les étrangers, malgré l’utilisation affectueuse du terme dans le groupe dans les familles italo-américaines et les cultures clandestines criminelles.
relativement, goomba sont des antagonistes mineurs dans les jeux vidéo Super Mario de Nintendo., Les Goombas sont des champignons bruns sensibles, facilement vaincus en sautant sur leur tête. Au Japon, cependant, où le jeu a été développé, goombas sont appelés kuriboh, une forme du mot pour « châtaigne.”
Laisser un commentaire