Urton nebyl jediný, kdo se snaží najít smysl mimo čísla a jména v khipus. Sabine Hyland, etnografka na St Andrews University ve Velké Británii, strávil posledních deset let hledáním v centrálních Andách pro komunity s trvalými khipu tradicemi., Začíná tím, že hledá zmínky o khipus v archivech, před cestou do vzdálených vesnic v naději, že by mohli přežít.
strategie má tendenci být více miss než hit, ale v roce 2015 se hylandova vytrvalost vyplatila. Poté, co viděl dokument o její práci, žena v Limě, Peru, se dostal do kontaktu o khipus v odlehlé vesnici San Juan de Collata, kde vyrůstala. Po měsících jednání s komunitou, Hyland byl pozván, aby viděl dva khipus., Vesničané věří, že jsou vyprávěcí epištoly vytvořené místními náčelníky během povstání proti Španělům na konci 18. století. V té době lidé mluvili také španělsky, takže existují odpovídající písemné záznamy.
khipus byli drženi zamčeni v podzemní komoře ve vesnickém kostele. Hyland a její manžel byli prvními cizinci, kteří na ně položili oči, a nebyla zklamaná. „Byl to neuvěřitelný okamžik,“ říká. „Ale neměl jsem čas být ohromen, protože to byla moje velká šance je studovat a neměl jsem dlouho.,“Měla 48 hodin, než muž, který měl na starosti chipus, vesnický pokladník, musel cestovat na nedaleký komunitní festival.
„tento systém psaní je trojrozměrný, závislý na dotyku i zraku“
pod přísným dohledem, Hyland se pustil do fotografování šňůr, revize rukopisů a psaní poznámek. Každý khipu měl stovky závěsných šňůr a byly barevnější a složitější než cokoli, co kdy viděla. Bylo jasné, že různá použitá živočišná vlákna lze identifikovat pouze dotykem., Vesničané jí řekli, že khipus je „jazyk zvířat“ a trvali na tom, že různá vlákna mají význam.
její analýza nakonec odhalila, že přívěsky přišly v 95 různých kombinacích barvy, typu vlákna a směru vrstvy. To je v rozsahu symboly, které se obvykle nacházejí ve slabičné psaní systémy, kde se soubor znamení (řekněme, písmena C-V) zarovná se zvukem řeči (slovo „kočka“). „Myslel jsem, že‘ Woah, může to být syllabický systém psaní?“, „říká Hyland., Od té doby předpokládala, že khipus obsahuje kombinaci fonetických symbolů a ideografických symbolů, kde symbol představuje celé slovo.
začátkem tohoto roku se Hylandovi dokonce podařilo přečíst trochu khipusu. Při dešifrování čehokoliv je podle ní jedním z nejdůležitějších kroků zjistit, jaké informace by se mohly na různých místech opakovat. Protože Collata khipus byli považováni za dopisy, pravděpodobně kódovali odesílatele a příjemce. Tam začal Hyland., Od vesničanů věděla, že primární šňůra jednoho z khipů obsahovala stuhy představující insignie jednoho ze dvou vůdců klanu.
Ona se hazard a předpokládá, že pásky podle člověka, známé jako Alluka, vyslovuje se „Ay-ew-ka“., Také uhodla, že spisovatel tohoto dopisu mohl na konci podepsat své jméno, což znamená, že poslední tři závěsné šňůry by mohly dobře představovat slabiky „ay“, „ew“ a „ka“.
zamotané tajemství
za předpokladu, že to byla pravda, hledala šňůry na druhém khipu, které měly stejnou barvu a byly svázány stejným uzlem jako ty, které předběžně identifikovala na prvním khipu. Ukázalo se, že první dva z posledních tří šňůr se shodovaly, což dalo „A-ka“. Poslední byl neznámý. To byl zlatý-hnědé vlákno vyrobené z vlasů, vikuňa, alpaka-jako zvíře., Hyland si uvědomil, že termín pro tento odstín v místním jazyce Quechua je „paru“. A snaží se to spolu s ostatními slabiky dal, s trochou kroutit místnosti, „Yakapar“. Ukázalo se, že to bylo jméno další z linií zapojených do vzpoury, kterou tito khipus zaznamenali.
„víme z písemných svědectví, že jeden z khipus byl vyroben členem Yakapar klanu a poslal do Collata, a myslíme si, že tohle je to,“ říká. Hyland tvrdí, že Collata khipus ukazují, že šňůry opravdu drží příběhy.,
přesto, i když má pravdu, je možné, že tyto pozdější khipus byly ovlivněny kontaktem se španělským psaním. „Mám pocit, že fonetizace, pokud tam je, je znovuobjevením khipuse,“ říká Urton. Stejně tak Collata khipus může být regionální variace. Možná i jednorázově.
Hyland je první, kdo připouští, že nerozumíme spojení mezi těmito khipusy a těmi, kteří pocházejí z doby před příchodem Španělů. To však neznamená, že jsou o nic méně zajímavé., „I kdyby byli tito pozdější khipus ovlivněni abecedou, stále si myslím, že je ohromující, že tito lidé vyvinuli tento hmatový systém psaní,“ říká.
následující dva roky stráví více prací v terénu v Peru, pokouší se dešifrovat Collata khipus a hledá podobné příklady jinde.
Urton příliš se obrátil svou pozornost k vyprávění khipus, i když má jinou představu o tom, jak zakódované informace. Má podezření, že jsou semasiografické, systém symbolů, které předávají informace, aniž by byly vázány na jediný jazyk., Jinými slovy, že by podobný dopravní značky, kde všichni víme, co znamenají, aniž by znít nic. To dává smysl, vzhledem k tomu, že Inca provozovala multietnickou, vícejazyčnou říši, říká Urton.
neexistuje žádný solidní důkaz, že by se nějaký Španěl žijící v té době naučil číst nebo dělat khipu. To naznačuje, že byly komplikovanější než konvenční psaní-nebo možná jen koncepčně velmi odlišné., „Jedná se o systém psaní, který je neodmyslitelně trojrozměrný, závislý na dotyku i zraku,“ říká Hyland-a to nám představuje jedinečně zamotané tajemství.
to nám také dává důležitý vhled. Pokud by Inkové používali khipus tímto způsobem, mohlo by nám to říct něco o jejich pohledu na svět. S psacím systémem závislým na dotyku, říká Hyland, „musíte mít jiný způsob, jak být na světě“.,
Inca vynálezy
Budete potřebovat pouze podívat na archeologické naleziště Tambomachay se podívat, jak kreativní byli Inkové. Místo zobrazené (výše) je poblíž Cusca, kdysi hlavního města Inků, a skládá se z terasovitých skal prolezlých akvadukty a kanály. Neznáme jeho funkci, ale mohla to být vojenská základna nebo lázně pro incké politické elity. Ať tak či onak, ukazuje, jak by se lidé mohli organizovat a stavět.,
s malou plochou půdou v horských oblastech, kde žili Inkové, také postavili terasy pro pěstování plodin. Předpokládá se, že také vytvořili experimentální zemědělské stanice, jako je ta, která je vidět výše (níže), kde testovali, které plodiny by nejlépe rostly na terasách v různých nadmořských výškách.
zdá se divné, že to vše propracovanosti vznikl, ale psaní ne., To je jeden z důvodů, proč si myslí, že jejich vázané šňůry mohou zaznamenávat nápady a příběhy ,nejen čísla (viz hlavní příběh).
určitě šli do velkých délek, aby přepravili khipus. Kurýři by smyčce šňůry přes ramena a běžet s nimi po celé říši. Pro navigaci v terénu byla postavena rozsáhlá síť silnic a tkaných travních mostů. Poslední zbývající most, známý jako Queshuachaca (dno), se rozkládá na řece vysoko v Andách. Místní lidé se každý rok spojují, aby obnovili tkaná travní lana.,
Tento článek se objevil v tisku pod titulkem „Jak číst Inca“
Více o těchto tématech:
- archeologie
- antropologie
- jazyk
Napsat komentář