Pokud jste studentem ruštiny, nejprve si uvědomme, co to trvalo, než jste se dostali přes „Ahoj.“Formální pozdrav-Здравствуйте-je jedním ze slov non-rodilí mluvčí bojují nejvíce vyslovit! Pat si na záda, a pak se připravte se učit některé situačně vhodné způsoby, jak se rozloučit v ruštině.
Chcete-li zahájit konverzaci, musíte také vědět, jak ukončit konverzaci., Nejenže se budete cítit podstatně méně trapně o výměně, kterou jste právě měli, ale také vytvoříte silnější spojení s předpokládanou představou, že brzy budete znovu mluvit.
zde je několik různých způsobů, jak se rozloučit v ruštině, v závislosti na tom, jak dobře znáte osobu a kdy můžete očekávat, že je znovu uvidíte. Chcete-li slyšet, jak některá slova a fráze vyslovuje rodilý mluvčí, stačí kliknout na tlačítko „Přehrát“ vedle každého z nich.,
Jak Se Rozloučit V ruštině
Formální Sign-off
Když mluvíte s někým ve formálním prostředí, nebo i když jste prostě mluvit s někým, koho neznáte velmi dobře, je to nejlepší výchozí formální verze sbohem v ruštině: До свидания!
přeloženo doslovně, to znamená něco s účinkem „až do příštího setkání“, ale je to nejbližší důsledek anglického“ goodbye “ a je často překládán jako takový.
příležitostné loučení
Pokud jste mezi přáteli nebo v trochu intimnějším prostředí, máte několik možností.,
jeden z nejběžnějších a přímočarých způsobů, jak jednoduše říct “ sbohem!“is пока. Ačkoli to je obvykle používáno jako sbohem v ruštině, toto slovo má také jiné významy, včetně „prozatím“ nebo “ tak dlouho, jak.“
Pokud se chcete rozloučit s nádechem tepla (teoreticky by to bylo s rodinou nebo blízkými přáteli), dalo by se říci, že to znamená „líbám tě“ (nebo efektivně „Polibky“).
dalším stejně slunečným způsobem, jak se rozloučit s někým, je hodit do Счастливо! (Schastlivo!). Doslova to znamená „šťastně“, ale má konotaci“ hodně štěstí „nebo“ postarat se“, když se používá jako sbohem., Pro dobrou míru, můžete přidat V Всего хорошего! (Vsevo horoshevo!), což znamená “ Vše nejlepší!“
Pokud byste raději komunikovali, že někoho uvidíte … brzy, nebo v jiné neurčité době, máte několik možností:
- До завтра! – Uvidíme se zítra!
- Увидимся! – Uvidíme se!
- До сорого! – Uvidíme se brzy!
- До встречи! (Do vstrchi!)- Uvidíme se!
Některé Specifické Loučení
Nyní, když máte základní představu, jak se rozloučit v ruštině, zde je pár příkladů, jak se do složitějších vět.,
- zatím! Pozdravuj svou ženu! — Bye! Say hi to your wife for me.
- zatím, Uvidíme se! — Bye, see you later!
- dobře, uvidíme se večer! — All right, see you this evening!
- dobrou noc — goodnight
Napsat komentář