Pokud jste studentem ruštiny, nejprve si uvědomme, co to trvalo, než jste se dostali přes „Ahoj.“Formální pozdrav-Здравствуйте-je jedním ze slov non-rodilí mluvčí bojují nejvíce vyslovit! Pat si na záda, a pak se připravte se učit některé situačně vhodné způsoby, jak se rozloučit v ruštině.

Chcete-li zahájit konverzaci, musíte také vědět, jak ukončit konverzaci., Nejenže se budete cítit podstatně méně trapně o výměně, kterou jste právě měli, ale také vytvoříte silnější spojení s předpokládanou představou, že brzy budete znovu mluvit.

zde je několik různých způsobů, jak se rozloučit v ruštině, v závislosti na tom, jak dobře znáte osobu a kdy můžete očekávat, že je znovu uvidíte. Chcete-li slyšet, jak některá slova a fráze vyslovuje rodilý mluvčí, stačí kliknout na tlačítko „Přehrát“ vedle každého z nich.,

Jak Se Rozloučit V ruštině

Formální Sign-off

Když mluvíte s někým ve formálním prostředí, nebo i když jste prostě mluvit s někým, koho neznáte velmi dobře, je to nejlepší výchozí formální verze sbohem v ruštině: До свидания!

přeloženo doslovně, to znamená něco s účinkem „až do příštího setkání“, ale je to nejbližší důsledek anglického“ goodbye “ a je často překládán jako takový.

příležitostné loučení

Pokud jste mezi přáteli nebo v trochu intimnějším prostředí, máte několik možností.,

jeden z nejběžnějších a přímočarých způsobů, jak jednoduše říct “ sbohem!“is пока. Ačkoli to je obvykle používáno jako sbohem v ruštině, toto slovo má také jiné významy, včetně „prozatím“ nebo “ tak dlouho, jak.“

Pokud se chcete rozloučit s nádechem tepla (teoreticky by to bylo s rodinou nebo blízkými přáteli), dalo by se říci, že to znamená „líbám tě“ (nebo efektivně „Polibky“).

dalším stejně slunečným způsobem, jak se rozloučit s někým, je hodit do Счастливо! (Schastlivo!). Doslova to znamená „šťastně“, ale má konotaci“ hodně štěstí „nebo“ postarat se“, když se používá jako sbohem., Pro dobrou míru, můžete přidat V Всего хорошего! (Vsevo horoshevo!), což znamená “ Vše nejlepší!“

Pokud byste raději komunikovali, že někoho uvidíte … brzy, nebo v jiné neurčité době, máte několik možností:

  • До завтра! – Uvidíme se zítra!
  • Увидимся! – Uvidíme se!
  • До сорого! – Uvidíme se brzy!
  • До встречи! (Do vstrchi!)- Uvidíme se!

Některé Specifické Loučení

Nyní, když máte základní představu, jak se rozloučit v ruštině, zde je pár příkladů, jak se do složitějších vět.,

  • zatím! Pozdravuj svou ženu! — Bye! Say hi to your wife for me.
  • zatím, Uvidíme se! — Bye, see you later!
  • dobře, uvidíme se večer! — All right, see you this evening!
  • dobrou noc — goodnight